Глава 195:

Цзо Жэнью засмеялся и отругал его: «Твоя сестра хорошая, вы двое должны хорошо любить свою сестру».

Цзо Жэньвэнь засмеялся и сказал: «Папа, будь уверен. Все, кто знает, что твой сын — это академия, знают, что у нас элегантная и тихая девочка».

Му Роузанг сделал оговорку и обнаружил, что Цзо Жэнью не был строгим отцом, и смеялся над своими сыновьями. Напротив, левая дама была очень величественна перед сыновьями.

Госпожа Цзо сказала: «Вы, два детеныша обезьяны, вам нужно делать домашнее задание и быть осторожными, чтобы ваш маленький кузен не сжал вас».

Цзо Жэньсянь высунул язык, взял госпожу Цзо за руку и засмеялся: «Мама, мой сын будет усердно работать».

Он снова повернулся и посмотрел на Му Рузана, его глаза необъяснимо сверкнули: «Сестра умеет читать? Какую книгу ты читала?»

Му Рузан уставился на него и осторожно ответил: «Я прочитал четыре женских слова».

Это стандартный ответ. Никто не может совершить ошибку. Она думала, что ей нужно найти время, чтобы убрать одаренных и красивых дам в будуаре, но не могла сказать тетушке, чтобы она проследила за тем, чтобы у нее не было будуара.

Госпожа Цзо была очень довольна: «Да, я не ожидала, что Хироюки хорошо позаботится о своей сестре».

Гибискус занято сказал: «Я забыл упомянуть об этом тете и свекрови. Моя сестра и я признали Лю Дару крестным отцом, а его жену - мачехой. Этикет сестер учила мачеха».

Госпожа Цзо посмотрела на Цзо Жэнью: «Но о чем он говорил раньше?

Цзо Жэнью коснулся своей бороды и сказал: «Говоря о той же теме, что и я, я только хорошо учился, и у меня было прошлое, связанное с поиском цветов».

Госпожа Цзо рассмеялась, не сказав ни слова, и сказала себе: если Цзо Жэнью заняла только шестое место, как его можно было схватить в одиночку, если он выглядит красивым, и если средний что-то исследует, я боюсь, что эти принцессы в гарем. Прошло много времени с тех пор.

«Настоящий крестный отец и дядя принадлежат к одной семье?» Му Рузан вдруг почувствовал, что мир действительно тесен, а все знакомые вокруг.

«Именно, выслушав заявление Хироюки в то время, я уже закрыл книгу и приготовил подарок для отправки в Сянчжоу. Я не ожидал, что он сейчас находится на горе колледжа Сянчжоу. Темперамент».

Госпожа Цзо сказала: «Да, когда он в том году поступил в Ханьлинь, император настоял на том, чтобы он был просветляющим учителем трех принцев, и теперь это плод».

Гибискус сбоку увидел усталое лицо Цзо Жэнью и засмеялся: «Ну, моя тетя и мои кузены пришли сюда в пыльной атмосфере. Отдохни и позволь своему настроению отдохнуть».

Му Рузан услышал, что он позвал маленькую девочку, чтобы она убрала комнату, приказал Чунцзину пойти на кухню, попросил кухарок приготовить еще горячей воды, чтобы все могли помыться, и спросил тетушку, сколько человек попробовали. Позже он лично отвез невестку к жене Ванцая, чтобы дома обсудить блюда.

Оказалось, что после того, как Цзо Жэнью снова встретил Му Роузана, он поселился в Чжоучжоу, чтобы обосноваться, а затем послал кого-то навести справки. Сначала было только обнаружено, что мать Му Рузана сбежала из другого места, но она не знала, где она находится. Даже не зная его фамилии, только даос называл госпожу семьи Му.

Цзо Жэнью услышал, что он надеется на сердце беглеца. Он направил дополнительный персонал и совершил подробный визит. Первым годом, когда он нашел беглеца, стал год, когда его родной город затопило. В тот год беглецов было слишком много, и семья Му и мать Му Роузанг были разделены. Дедушка Хоу Му Роузана потерял возлюбленного из-за боли и, наконец, упал после долгого путешествия, только слева от Цзо Жэнью, чтобы увидеть его.

Первоначально Цзо Жэнью пришлось пойти домой, чтобы защитить свою сыновнюю почтительность. Благодаря отцу своей жены, госпожи Цзо, и глазам Сунь Юши, он пошел к Гоцзицзяну, чтобы заступиться за него. Затем он вернулся в Гоцзицзянь только после шестимесячного пребывания и продолжил обучение. В конце концов, этот брак между ним и госпожой Цзо также был заключен.

Люди отдохнули одну ночь в уездном центре, а на следующий день направились прямиком в небольшую деревню. Они пошли на кладбище, чтобы принести жертву, и взяли пару Цзо Рэнью посмотреть их собственный фруктовый сад. Во дворе цвел персик. , Волк похвастался и написал несколько хороших стихов.

Увидев Му Рузана, он подошел и с улыбкой спросил: «Интересно, могу ли я пить алкоголь?»

Цзо Жэнью положил большого волка в руку и заглянул в дом, увидев, что его жены нет в главном дворе, прежде чем наклониться и прошептать: «Там?»

Увидев его внимательный взгляд, Му Рузанг улыбнулся и прищурил серповидные глаза: «Да, вино из цветков персика, сваренное в этом году, закопано под персиковым деревом в этом саду, а в домашней печи также хранится собственное сваренное вино».

Она указала на персиковую рощу за недавно построенным зеленым забором. На наклонном склоне ждали распускания розовые бутоны на омываемых весенним дождем ветвях персика. Толстая курица вела большую группу птенцов и тянула траву под деревом. Ищите жирные и нежные яйца, чтобы бить зубы.

Цзо Жэнью был очарован красотой, а затем спросил: «Правда? Почему ты не сказал этого раньше?»

Му Рузан потерял дар речи: «Это дочь племянника была небрежна, но я не знала, что люблю небольшие напитки».

«Да, да, да, я люблю выпить понемногу, принеси мне попробовать». Винный жук в желудке услышал, что есть напиток.

«Ну, я попрошу дедушку Чжаоши выпить вина».

«Не забудьте взять с собой чашу вина».

«Да, племянница пошлет кого-нибудь за ним».

"!" Он позвонил Му Рузану.

— Есть еще что рассказать?

Цзо Рэньюган засмеялся: «Не говори своей тете знать». Дин 咛 снова.

На самом деле он не сказал, что Му Рузан тоже догадался. Она повернула глаза и засмеялась: «У входа в деревню Сяошань есть гумно, где так много стогов сена, и многие люди любят греться весной».

Цзо Жэнью услышал Янь Юэ и поспешно призвал ее: «Иди, иди, не забудь взять миску побольше».

Поскольку Цзо Жэнью тоже приехал на каникулы из маленькой горной деревни в штат, даже быстрая лошадь провела сцену пять или шесть дней и осталась только на одну ночь, а на следующий день вместе с двумя сыновьями и гибискусом.

Вместо этого госпожа Цзо сначала осталась с Му Роузангом, чтобы разобраться с пустяковыми делами, и указала на неправомерное поведение своей экономки. После того, как все было организовано должным образом, другой человек отправил сообщение Му Ияну и сказал Му Фэнъюю, что я отправил его домой Му Иян, поэтому я собрал свой багаж и отправился прямо в префектуру Шучжоу с госпожой Цзо.

Распорядок дня в пути имеет тайминги, так что на воле уснуть не получится, но место действия пятого-шестого дня дошло до границы столицы штата.

Днем 15 марта Цзиньман окропил весь особняк Шучжоу. Под высокими и возвышающимися городскими стенами из голубого камня обычные люди, выстроившиеся в очередь, были очень маленькими. В это время вдоль главного входа в город медленно проехали несколько карет. Висит фонарь, слева буква, известно, что это карета дедушки Цзояна.

Солдаты у ворот города направили машину и быстро отодвинули деревянный забор, чтобы позволить ей въехать.

Му Рузан с любопытством наблюдал за этой сценой и подумал: привилегии — это действительно хорошая вещь, неудивительно, что многие люди одержимы ею.

На арочных городских стенах из голубого камня черными чернилами было написано слово «Шучжоу», и было известно, что город прибыл в Шучжоу.

Госпожа Цзо, сидевшая рядом с ней, указала на высокие зубчатые стены: «Эта стена имеет толщину 18 футов и высоту 24 фута. Обычным требушетам трудно взломать эти стены из голубого камня, и эти каменные стены. Маленькие дыры скрыты бесчисленными лучники».

Му Роу Сан была поражена маленьким ртом, такой прочный проект, в древние времена, без машин, сколько рабочей силы и материальных ресурсов потребовалось бы, она не могла не вспомнить историю о Мэн Цзянну, плачущем о Великой стене, и Великая стена всегда будет плакать? Существовал ли в те времена проект «Тофу»?

«Но удивился?!»

Госпожа Цзо нежно коснулась своей маленькой головки. Из-за внезапного появления дешевой племянницы, когда она с раннего возраста знала, что они с братом зависят друг от друга, в ее сердце было много любви, а затем она увидела, что заботится о доме. Когда он стал хорошо организованным, он все больше и больше любил благовоспитанного и разумного Му Рузана.

Му Рузан покачал головой и снова кивнул: «Эта городская стена такая высокая и впечатляющая».

Увидев ее милую внешность, госпожа Цзо не смогла удержаться от смеха: «Глупый ребенок, у меня будет возможность войти в столицу в будущем. Ты не скажешь этого, когда увидишь стены столицы. Эта стена вообще высокий».

Поскольку у Му Рузан не было городских стен в округе, она не вошла, проходя мимо бухгалтерского дома, и у нее не было возможности увидеть низкие городские стены. Это был первый раз, когда она действительно увидела древние городские стены.

«Санер, въезжай в восточную часть города, иди по этой дороге, пройди мост и дойди до следующего перекрестка, а затем направо будет улица, на которой мы живем, потому что на этой улице полно судебных чиновников, так называемая улица Маоэра. .»

Когда карета въехала в город, скорость замедлилась. Люди с обеих сторон приходили и уходили, поэтому было оживленно. В это время на обочине дороги раздавался звук гонгов и играли обезьяны? !!

«Тетя, посмотри, эта обезьянка такая милая!»

Она моргнула, убедившись, что не ошиблась, и протянула пальцы, чтобы показать миссис Лефт, одетую в желтую рубашку, юбку из тигровой кожи на талии, фиолетовую корону из фазаньих перьев и золотой обруч из бамбуковых шестов, голую. ноги. Я ходил на шпагате.

Госпожа Цзо весело последовала за ним: «О, я действительно встретила обезьяну-обезьяну. Цуйшань попросил жениха сначала остановиться. Давайте посмотрим на эту обезьяну».

Когда она увидела, что Му Рузангу это понравилось, она остановила карету посреди дороги, и независимо от того, блокировала она дороги другим людям или нет, они оба сели в карету один за другим и некоторое время смотрели через экраны. Все больше и больше постепенно закрывал взгляд двоих.

Госпожа Цзо спросила: «Тебе это нравится?»

Му Роу Сан кивнул. Маленькая обезьянка сейчас была такой милой. ****ь глаза на розовом обезьяньем лице в форме сердца были искривлены и выпучены. Маленькие ручки и ножки крепко вцепились в крепкую веревку. Кто-то подал закуску. Она, обезьяна, дала большой смайлик, я не знаю, кто это сделал плохо, дала ей несколько слив, кислых, что, щурясь и брыкаясь, она плюнула.

Госпожа Цзо сказала своей служанке: «Гусь, пожалуйста, скажи членам семьи снаружи и скажи обезьянке, играющей обезьяну, чтобы она завтра пошла в дом. Наша девочка очень близка к маленькой обезьянке».

Дельфиниум поднял драпировку и вышел сказать несколько слов, прежде чем вернуться. В это время карета снова развернулась и двигалась вперед около часа.

Дом уже услышал эту новость. Сяоянь, стоявший перед домом, рано подошел к двери и увидел приближающуюся карету. Он был занят охраной калитки средней двери и приветствовал карету в доме. Быстроногая жена вошла во внутренний двор, чтобы доложить. Детка, награда пропала.

Когда она вошла в дом, она вышла из кареты перед теневой стеной, а другая женщина несла в ожидании портшез. Му Руосанг мало что сказала, когда увидела это. В семье существовало правило, поэтому ей приходилось быть осторожной, находясь на улице.

Он и госпожа Цзо один за другим вошли в седан. Женщины подняли седан до упора вперед, прошли через вторую дверь и направились на противоположную полосу от диагональной двери. После еще полчашки чая, войдя во двор, во дворе было посажено много цветов и растений.

Портшез остановился перед холлом, и госпожа Цзо ждала, пока она выйдет из холла. Он провел ее через холл и сказал: «Этот двор — двор старушки. Давай сначала вернемся и встретимся со старухой. Пойди повидайся с тобой и твоей кузиной».

«Да, тетушка». Му Роузанг ответил хорошо.

Эти двое только что подошли к входу в главный двор, и во дворе послышались крики.

«Девочка здесь, девочка здесь!»

«Старушка, вот идет, старушка, вот идет!»

Му Рузан поднял голову и увидел несколько попугаев, висевших под коридором. Лучшим был белый. Когда он увидел, что Му Рузан смотрит на него, он гордо взмахнул крыльями и сказал: «О, девушка здесь!»

Му Рузан не мог удержаться от смеха.

Госпожа Цзо с улыбкой выругалась: «Ты, малыш, снова кричишь, береги свою кожу! Это попугай, любимец твоей бабушки, зовут Байю, и он балуется по будням».

«Ты испорчен, ты испорчен!»

Бай Юй был очень недоволен этим звонком.

Маленькая девочка уже давно занавесила их двоих, и красивая девушка приветствовала ее с улыбкой: «Госпожа вернулась, это, должно быть, девочка, старушка уже несколько дней наставляет, и она имеет проблемы со сном по ночам. Всегда беспокоится о том, чтобы девочка могла хорошо есть и спать в дороге. Му Рузан мило улыбнулась: «Тетушка обо всем позаботится».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии