Глава 200:

Нет, в это время пришла другая девушка и скандировала: «Старушки, мужья и жены, Мастер Ли пришел всех угодить».

Госпожа Ли засмеялась: «Чем больше мой ребенок сейчас, тем больше у меня собственных идей. Раньше я сказала ему, чтобы он прошел весь путь. Он сказал, что хочет, чтобы я пошла первой, и ему пришлось прийти сюда одному».

Муроу Санг встал и засмеялся: «Бабушка, вчера я получил немного еды от Чжуанци. Я хотел попросить своего двоюродного брата попробовать ее. Я просто забыл об этом».

Если у вас есть что-нибудь поесть, вам пора идти, но это оправдание Му Рузана, чтобы не выходить из семьи Мастера Ли.

Госпожа Цзо посмотрела на нее с хитрой улыбкой и сказала: «Ты, маленькая обезьянка, боюсь, старушка, которая может сопровождать нас, не сможет с этим поделать. Пойдем, будем есть меньше и начнем есть позже».

«Понятно, бабушка».

Она поспешно спрятала двоих в шкафу Биша, но сразу после того, как спряталась, услышала, как кто-то вошел.

Старшая девочка из Цзоцзя задернула рукава, и ее лицо покраснело: «Кузина, это не норма».

Ни одна девчачья домашка тайно не смотрит на людей. Му Рузан уже видела это из щели кабинета Биша, и у нее красивый и светлый цвет лица.

Вторая девушка из Цзо Цзя спросила ей на ухо: «Как она выглядит?»

Му Рузан наклонил голову и подумал: «Три головы и шесть рук!»

— Ах, правда? Кузен, разве это не монстр? — удивленно спросила вторая девушка, ошеломленная Цзо Цзя.

По какой-то причине у двух проституток в семье Цзо не было громких имен. Старшими в семье были большие девочки, звали и вторую девочку.

Большой **** сбоку выслушал ее хромоту и прошептал: «Где я могу воспринимать это всерьез, она просто несет чушь».

«Хе-хе, кузен, должно быть, это видел, иначе откуда мне знать, правда или ложь то, что я сказал? Слушай, кузена не воспринимают всерьез?»

Лицо маленькой девочки слегка смутилось: «Я видела, что произошло. Я собиралась тебя потянуть и случайно взглянула…»

Му Рузан безразлично посмотрел на нее. Девушку из семьи Цзо, казалось, все время держали в заднем доме, и она легко исчезла от постороннего мужчины. Она вдруг почувствовала, как ей повезло.

Госпожа Цзо потащила дом Мастера Ли, чтобы посмотреть вперед: «Этот ребенок - симпатичный мальчик, и он примерно того же возраста, что и моя семья Венер, но он ходил в школу?»

Г-жа Ли гордо улыбнулась: «Да, у этого ребенка большое сердце. Он играл с маленьким мастером и учил его. Теперь он поступил в государственную школу Цюйчжоу. Время от времени он пишет статьи, и его ожидания высоки».

Когда женщина увидела, что госпожа Цзо полна энтузиазма, ее тон был очень вежливым, и она бросилась вперед, чтобы угодить: «Госпожа, говоря, это похоже на некоторых из сыновей Цзофу.

Не говоря уже о другом, говорят, что Мастер Муцзя еще более выдающийся. Этот стиль не так хорош, как другие, но он вызывает у меня зависть.

Подумать только, когда в нашей семье может быть несколько красавцев-братьев, цитрусы, которые не потерялись девчонками в городе, приходится упаковывать в корзины. "

Госпожа Цзо добродушно улыбнулась: «Ха-ха, ты тоже милый, и ты тщательно напугал моего брата».

Выслушав ее, г-жа Ли быстро спросила: «Этот хозяин семьи Му — брат бывшей девушки Му? Тот, у которого есть два сына из семьи Цзо?»

Г-жа Цзо взглянула на мальчика из семьи Ли и тайно промурлыкала, что было сравнимо с тремя членами ее семьи, и один-единственный гибискус вышел, чтобы сокрушить его.

Но его уста сказали: «Точно, я только весной нашел. Сейчас я с младшим сыном учимся в правительстве, но у моей старушки есть сердце.

Ребенок тоже трудолюбивый. С детства до прошлой осени он прошел весь путь и заслужил похвалу экзаменатора своим собственным литературным талантом, не говоря уже о том, что ребенок поклонялся Лю Дару под дверью. "

Лицо госпожи Цзо гордое. По сравнению с сыном Учителя Ли ее сыну нечего сравнивать. Это распорядок дня, который знают все, и она может сравниться со своей невесткой на улице.

Все посмотрели в глаза госпожи Цзо по-разному. Члены семьи смотрели на эти сложные брачные отношения и на хорошее учение следующего поколения.

Хотя госпоже Цзо не нравится госпожа Ли, но этот Мастер Ли выглядит очень хорошо. У нее свои планы. В левой семье две племянницы. Неважно, дяди они или дяди, в глазах ее стариков все они ее внуки. Внучка, естественно, надеется на хороший дом и знает, что госпожа Цзо не сделает все возможное, она смеется: «Это ее родственники. Могу я попросить девочек выйти и повидаться с вами!»

Услышав это, госпожа Цзо поняла намерения старушки. Она вспомнила, что, хотя две племянницы были вполне заслужены, она не осмелилась ослушаться намерений старушки, поэтому отправила маленькую девочку в заднюю часть шкафа с вуалью и забрала трех девочек. Пожалуйста, выходите.

Из этих трёх девочек родившаяся девочка постарше подошла чуть больше, и им придётся обсуждать брак через два года.

Некоторых пригласили присутствовать на церемонии вместе с семьей Учителя Ли. Мастер Ли слегка склонил голову и не осмелился оглянуться вокруг, боясь нарушить свои собственные правила, только чтобы почувствовать, что голос девушки был особенно нежным.

Что говорит госпожа Цзо? Цзо Жэнью впереди послал маленькую девочку пригласить: «Старушка, мужья, молодые мастера, девушки, мастер послал кого-то пригласить, он смотрел там шоу, срочно, не помня прошлого!»

Госпожа Цзо засмеялась и сказала: «Это наше, это не так, мы забыли этот чат!»

Все пообедали и посмотрели несколько шоу, прежде чем попрощаться. Му Рузан пообедал здесь, а затем разошелся. Она была действительно равнодушна к этим шоу. С таким же успехом она могла бы держать книгу, чтобы утешить себя тем, что не может читать романы онлайн. малыш.

У госпожи Цзо долгое время были проблемы, и она устала от старости, поэтому уснула с помощью Чун Сина.

Му Роу Сан не пошел спать. В своем сердце она все еще думала о Гибискусе. Когда стол был рассыпан, Му Хиен послала мать пригласить Му Роу Санга в свой гостевой дом.

«Весна, иди и достань туфли, носки и летнюю рубашку, которую я сшила для брата, и через несколько дней будет жарко. Я не знаю, хорошо ли Ян и Фэнси в округе».

Чуньи был занят, перебирая вещи, и Чунран убедил: «Девушка уверена, разве Цинь, лавочник, не приносит каждый раз два письма? Просто будьте уверены, и если за ней наблюдает старушка, ничего не произойдет.

Му Рузан усмехнулся: «На этот раз она сильно пострадала, поэтому она жила со своими детьми, болтающими, и я не знал, что мой дядя все еще много делал в правительстве счетной палаты, зная, что государство деградировало как гражданин. и сестра Фэн Э тоже пошла, но его имя, Чжичжоу Юэчжан, не сработало».

Чун Ран расчесала волосы и сказала: «Слушая молодого мастера, кажется, что он открыл закусочную. Девушка из Тунхуа по имени Хризантема помогает ему с кассовым аппаратом?»

"Так ли это? Какой продуктовый магазин он открывает? Кто ему помогает? Мой дядя - типичный любитель вкусной лени. Он знает, что поесть?" Му Рузан очень презирал Му Юня.

Чунран на мгновение задумался об этом. Работорговец уже встречал книгу и слышал, как она что-то говорила. Казалось, что хризантема — это человек из бухгалтерии. В последний раз, когда семья Чжичжоу уезжала, молодой мастер отказался от серебра и забрал свою семью и брата. Они все подобрали его, и казалось, что магазин помогает ее семье. "

Му Рузан раздраженно выслушал и бросил цветок-бусину на руку: «Он не может этого сделать, когда серебро уносит сильный ветер, а это значит, что сыну Ян Яна придется читать книгу и заниматься делами в саду». поле. Хоть я и забочусь о нем, Но за его полем все равно приходилось следить самому, и теперь оно хорошо, и не дешевле. ****-злодей. Тем больше ей хотелось получить еще и Еще больше раздраженная, она усердно работала, чтобы помочь Му Ияну заняться ее семейным бизнесом. Вместо этого они шили свадебные платья для других.

Чунран знал ее мысли и утешил ее: «Девушка злится, раб просит, молодой господин только что дал старому хозяину пятьдесят два серебра, а также сказал, что в будущем он не будет давать намного больше, а только заплатил он и это. Юэинь Инь девушки, независимо от другого, если он снова захочет серебра, он позовет мастера, чтобы тот вернулся в маленькую деревню, чтобы заняться сельским хозяйством».

Му Рузан усмехнулся: «Если Ань Ань будет заниматься сельским хозяйством, будет ли он так жить?»

«Девочка, все готово!» Чуньи пришел с тяжелой ношей.

Му Рузан обернулся и увидел, что ничего не пропало, и сказал: «Хорошо завернут, пойдем к моему брату!»

Цзуофу сказал, что он не большой и не слишком маленький. Она и две ее девочки собирались пойти в гостевой дом гибискуса, когда она собиралась совершить пост благовоний.

Ранби долго ждал у ворот больницы и увидел, что Му Рузан подошел и поприветствовал его: «Девушка здесь, мастер уже ждет внутри».

Му Рузан засмеялся: «Вернулся домой и собрал кое-какие вещи для моего брата, прибытие происходит медленнее».

Она вошла в гостевой дом и увидела несколько больших резервуаров с лотосами возле восточной и западной комнат. Под коридором была посажена трава орхидей, а под стеной двора - несколько плакучих ив, что очень подходило для гостей мужского пола.

Когда Гибискус услышал, как кто-то разговаривает снаружи в главном зале, он вышел, наблюдая за Му Роу Сан издалека и подзывая его: «Солнце на этот раз большое, почему бы тебе не принести бумажный зонтик? Эти две девушки слишком бессердечны. .»

Му Рузан быстро замахала руками. «Нет, Чунран изначально взяла бумажный зонтик. Я думала, ее уложили, потому что солнце еще было теплым».

Двое вошли в комнату. Комната была элегантной и щедро украшенной. Семья Му не использовала благовония. В основном они использовали цветочные и фруктовые ароматы. Как только они вошли в комнату, они попросили немного сладкого аромата.

Чуньи фыркнул и сказал: «Ну, он такой ароматный, вот и все!» Она протянула руку и указала на горшок с цветами гардении на чемодане Чжэнтан. Цветы только что распустились, и росинка появилась. Должно быть, кто-то только что полил.

Гибискус поднял голову и сказал: «Это моя тетя знала, что я не привык к благовониям, поэтому я послал кого-нибудь прислать это, но я просто подумал, что оно белое, и подумал, что аромат у него превосходный».

Му Роу Сану очень понравился цветочный аромат, и он не чувствовал, что проглотил еще два слова, прежде чем сказать: «Я пошел за одеждой для моего брата, а ты стал выше, и я не знаю, затянулись ли швы. хорошо подходит. Подождите, пока в следующий раз возьмут в руки книгу, и подождите, пока вы попробуете. На мгновение, если вы не подходите, воспользуйтесь отпускными днями и снова переоденьтесь».

Гибискус не выносит ее тяжелой работы. Она всегда заботится о мелочах в доме. Когда она свободна, ей приходится хранить одежду для них двоих: «Подходит, подходит, каждый раз, когда я ее ношу, она в самый раз».

Взяв книги, он взял сверток из рук Чуньи, расстегнул молнию и посмотрел на него с улыбкой. «Девушка все еще очень опытна, и молодой мастер не любит покупать ее на улице. Он всегда говорит, что это не принято».

Му Роу Сан сказал с улыбкой: «Почему мой брат научился покупать готовую одежду на улице?» Она не возражала против того, чтобы Гибискус покупал новую одежду на улице.

Гибискус вздохнул: «Где некоторое время назад мой муж отвез нас в другой округ и оказался рядом с нашим округом, поэтому взял выходной и пошел домой посмотреть. Никто в этой семье не всегда беспокоился. Мне не хотелось, чтобы карета уехала в переулок недалеко от моего дома, и я снова застрял среди людей».

Му Роу Сан не мог не жаловаться: «По этой улице приходит и уходит все больше и больше людей, но они не видят расширения и позволяют магазинам с обеих сторон выходить на улицу, чтобы построить навесы.

«Это не так уж и плохо, но такое столкновение просто сказало мне что-то плохое!»

Когда он услышал что-то плохое, сердце Му Рузана сжалось: «Но у тебя снова проблемы? Почему бы тебе не сказать мне?»

«Нет, к нашей семье это не имеет никакого отношения. В тот день шел очень дождливый день, и водители этого плохо видели. Другая сторона спешила отправиться в путь, прежде чем они столкнутся друг с другом. машина была отделена, но машина врача не работала. Я попросила врача приехать в дом, куда он хотел отправить его на консультацию. Кто знает, очень жаль, что это была семья Чжоу".

«Семья Чжоу? Кто болен? Я думаю, что семья — это бич. Каждый день я опустошаю свой разум и причиняю боль другим. Я заслуживаю этого».

Гибискус спокойно улыбнулся: «Не сердитесь. Это не имеет к нам никакого отношения. Я отправил доктора к воротам Чжоуфу и не вошел. Он слышал, что у доктора случился инсульт от Мастера Чжоу».

"Действительно?" Му Рузан аплодировал и сказал: «Заслужите это, это действительно приятно».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии