Глава 211:

Лю Гуйчжи на мгновение услышала эти слова, затем ее глаза стали краснее.

Вздыхая в сердце Гибискуса, неудивительно, что, когда мадам Лю ушла, она почувствовала беспокойство: «Старшая сестра, хотя я не знаю, что обидело тебя, но я должен забыть, я твой брат». «Да, сестра Гуйчжи, не держите никаких слов в своем сердце». Му Иян также посоветовал.

Девушка, вышедшая замуж за сторону, увидела, что Лю Гуйчжи все еще читает доброту Вэй Аньпина, и разозлилась: «Ну, разве это не твоя тетя, теперь это лифт, только чтобы дождаться, пока Цю И приедет в Пекин на тест, и госпожа Вэй написала, что **** залезла на кровать тети и сказала, что она должна сопровождать его в Пекин, чтобы пройти тест, чтобы кто-нибудь мог о нем позаботиться».

«Брат Аньпин хочет принять?» Гибискусу были противны такие вещи, и он сказал: «Брат Аньпин не согласен!»

«Ха, красавица мягко лежит у нее на руках, не так ли, Лю Сяхуэй!» Слова девушки подтвердили мысли двух братьев Муджиа.

«Как я могу так относиться к тебе, старшая сестра, брат Аньпин в то время так не говорил, другие!» Му Хионг поблагодарил семью Лю за помощь ему и Му Роузангу. Женщина делит мужа.

«Моя тетя только что поссорилась с бабушкой и дулась в саду в сопровождении цветка-повествования».

«Я скажу вам, мне не обязательно говорить брату, чтобы он увидел шутку». Лю Гуйчжи была нежной и нежной, но из-за мысли о рождении большой девочки она развернулась и естественным образом покинула Вэй Аньпин, поэтому назвала суку. Сверлили в воздух.

Гибискус засмеялся: «Старшая сестра, будьте уверены, найдутся братья, которые поддержат вас, брат Ян, давайте убедим брата Ань Пина, он на некоторое время будет сбит с толку». Он сказал очень красиво, но ради Сердца Лю Гуйчжи, спасите ее, чтобы она вместе следовала за прошлым, нехорошо открывать полку и яростно учить Вэй Аньпина.

Увидев это, Лю Гуйчжи позвонил личной девушке и пригласила их двоих в сад. Она отвела большую девочку в комнату и взяла на руки ребенка. Она повернулась и пошла на кухню. Она планировала приготовить для гибискуса что-нибудь вкусненькое.

Гибискус вошел в сад и издалека увидел девушку, избалованную рядом с ним, как будто для того, чтобы утешить Вэй Аньпина. Он обернулся и усмехнулся девушке, которая его привела: «Ты оставайся здесь, если хочешь экспортировать для бабушки Блин, не кричи, когда что-то увидишь, не слышишь меня!»

Девушку на время остановило исходившее от него величие. Она кивнула и кивнула. Она не осмеливалась туда переехать. Вскоре в ее маленький рот поместилось яйцо, но она увидела Вэй Аньпина и их двоих. Подошел, улыбнулся, и прежде чем он что-то сказал, один из ударов гибискуса прошел мимо него, яростно поразив его.

Он боялся, что Лю Гуйчжи увидит его печаль, иначе ему бы дважды ударили по глазам: «Ты так обращался с моей сестрой? Она издевается над своей семьей, если у нее нет брата, который мог бы поддержать его?»

Гибискусу сейчас четырнадцать с половиной лет, и он достиг высоты более пяти футов. Он не говорит, а другие только думают, что ему шестнадцать или семнадцать лет.

Его удар был полон гнева, и Вэй Аньпин внезапно вспотел на лбу, побледнел, и повернул живот к морю, демонстрируя силу этого удара.

«Эй, где вы, дикари? Как вы смеете что-то делать с сыном семьи Ли Чжэна». — высокомерно крикнул он.

Гибискус смахнул ее по голове и смахнул ее, как будто глядя на что-то, ухмыляясь: «Когда это вещь, но это вещь, которой не может быть на столе, ты тоже держишь эту хрень в настоящем золоте».

Он проигнорировал Вэй Аньпин, которая присела на землю и не могла встать, и подошел прямо к ней: «Вы от госпожи Вэй? Это просто теплая постель!»

«Ну, сказала старушка, я буду тетей молодого господина».

Гибискус подняла одежду и медленно села на каменную скамейку, прищурилась и посмотрела на Вэй Аньпин, которая медленно поднималась вверх. Девушка хотела протянуть руку и помочь ему: «Иди!» Он оттолкнул девушку, которая была рядом.

«Что такое моя тетя, брат Аньпин? Хочешь, я с тобой внимательно поговорю? Где старшая сестра это совершила? Хм?» Но Гибискус не хотел делать его таким дешевым.

Во рту Вэй Аньпина была горечь, и он улыбнулся: «Брат Гибискуса, на этот раз старший брат ошибся, пожалуйста, не принимай это близко к сердцу».

«Сегодня, если бы я не встал, чтобы посмотреть на свою старшую сестру, боюсь, я бы еще не знал об этом. Брат Аньпин был таким ласковым!»

Он укусил очень «любимчика» и сказал: «Хотите, я вам расскажу, как это объяснила крестница?»

«Брат Гибискус, не волнуйся, я пришлю кого-нибудь позвонить ей и продать куда подальше». Вэй Аньпин тоже был очень решителен и быстро прервался.

«Хозяин, старушка наградила вас рабством».

Эту девушку это не убедило, и почему посторонний мог изменить мнение Вэй Аньпина.

«Иди сюда, убери эту девушку». Вэй Аньпин боялась, что рассердит Му Хичжи, даже если она не будет слушать.

Девушка повернула голову и посмотрела на Гибискуса: «Почему ты влияешь на дела моей семьи Вэй?» Казалось, оно злилось, но это были отношения между Вэем, Му и Лю.

Му Иян сел рядом с ним и покачал головой: «У него действительно нет мозга».

После разговора он смотрел на Вэй Аньпина с презрением, и ему было так стыдно найти дыру, которую можно просверлить.

«Эта девушка непростая! Брат Аньпин, поздравляю тебя с принятием такой сообразительной и хорошо управляемой тети». Улыбка Му Хёна не была злой.

Чем больше он говорил это, тем больше паники охватывало сердце Вэй Аньпина, и он поспешно извинился: «Это ошибка старшего брата, и это заставит людей отобрать его».

«Проводы? Разве Ан Пин все еще сопротивляется? Все Ан Пин лезут к тебе через кровать?»

Гибискус почувствовал, что его сердце холодеет. За исключением нескольких членов семьи, он не мог колебаться.

Вань Пинъюань увидела, что на девушку Грушу льет дождь, и жалкое сердце Чу Чу смягчилось на три пункта. Теперь она не может найти ничего плохого, когда он слышит такой сарказм.

Подумайте еще раз и подумайте, что Гибискус прав. Эта девушка изначально забралась в постель, пока он напился на улице. Если у тебя такое начало, ты не можешь бездельничать во дворе?

Он поднес ноги к сердцу девушки: «Нестабильные вещи, ты хочешь доставить неприятности нашей семье Вэй, приди и привяжи ее к павильону Чуньнуань, и скажи, что это было передано ее семье без денег».

Гибискус не сочувствовал успеху ползучей кровати и добавил к старшей сестре девочку, позволив ей плакать и вытаскиваться.

Лю Гуйчжи, которая готовила овощи на кухне, сказала своей девочке, услышав об этом инциденте: «Моя мать сказала, что мое сердце было слишком мягким и бесполезным. Теперь кажется, что в будущем мне придется ожесточить свое сердце. Некоторые люди хорошо с ней. Но я тебя не помню».

Каждый взрослеет, пережив разное, и становится все более искушенным...

Первый снег зимой смыл из глубин людских сердец порывистость и тревогу. Чистый белый и ярко-красный. У двери дома Чжоу были установлены два золотых ярко-красных фонаря. Дети поспешили, когда они были у двери, и посыпали пирожные.

Чжоу Баоэр сегодня женился. Му Роу Сан, Му Фэнъи и Цинь Таохуа женились на ней. Му Цинси, поскольку Чжоу Баоэр женился на довольно хорошем муже, его умственная голова была намного лучше, и он намеренно вытащил тот, который был нажат на дне коробки. Кусочек серебряного шелка, зеленого лотоса, сливы и гардении мармеладной, установленный на теле.

Сядьте вверху вместе с Мастером Чжоу и подождите, пока Чжоу Баоэр наденет красный платок и попрощается, она не могла сдержать слез. Му Роузанг внезапно почувствовал, что Чжоу Баоэр неразумен, и его гнев был только вчера, но это было ослепительно. Он причесался и женился на другой женщине.

Чжоу Баоэр плакал и плакал. Чжоу Цзингрань шаг за шагом отступал к двери во двор. Яркая и праздничная красная комната глухо закрылась за тяжелой деревянной дверью. Тусклая деревянная дверь разделяла внутреннюю и внешнюю часть стены на два мира. Оживленный момент Чжоуфу. Успокойся, как будто все было всего лишь суетливым сном.

На следующий день после того, как Чжоу Баоэр женился, в Чжоуфу произошел еще один инцидент, потрясший уезд.

В день Гибискуса он намеренно отправил кого-то в винный погреб, чтобы тот занял позицию лицом к окну, и пригласил четырех братьев и сестер пойти вместе.

«Кузина, кузина в хорошем настроении!» Му Фэнъи все еще любит втискиваться в седан вместе с Му Роузангом. Несмотря на то, что эти двое обнажили позу девушки, они оба сидят в людном месте, но она все еще привязана к Му Роу Сан.

«Ну, Сюй написал хорошую статью и заслужил похвалу мистера. Весной следующего года он поедет в штат учиться. В любом случае, сейчас он тоже ребенок. Когда вы не видите, как он выходит из дома. , люди зовут его, чтобы воспитать мужчину. Цзинер, ох!» Му Роузанг посмотрел прямо ему в лицо и хотел отказать брату.

Цзинджу находится недалеко от пивоварни Лю, но всего через две улицы.

Си долго ждал у дверей ресторана. Когда он увидел приближающихся нескольких мастеров, он быстро поздоровался и засмеялся: «Учитель, девочки, Ян Мо уже занял дом, и он находится на втором этаже рядом с улицей».

Му Роу Сан чувствовал себя все более и более странно: я не знаю, какое лекарство продается в тыкве гибискуса.

Несколько человек поднялись на второй этаж. На этот раз это была не отдельная комната, а в вестибюле на втором этаже. Окно было разделено ширмой. Через ширму виднелся восьмиметровый бессмертный стол. Сяо Эр снова старательно вытерла стол нескольких человек. Сев, Му Фэнъи сначала ничего не мог с собой поделать.

«Кузина, а у тебя приближается радостное событие, чтобы наши братья и сестры пришли и посмотрели первыми, потрогали глазки?»

Муи Ян засмеялся: «Все так хорошо, пришло время Хироюки поговорить со своей женой».

«И Ян, мой брат младше тебя, тебе следует в первую очередь побеспокоиться о том, где твоя невестка!» Му Рузан ответил с улыбкой.

Гибискус покачала головой и засмеялась: «Сегодняшний день не имеет ничего общего с этими вещами».

«О, есть ли еще какое-нибудь радостное событие?» В глазах Му Ияна вспыхнули сплетни.

«Давайте послушаем, посмотрим и поговорим!» Он загадочно рассмеялся.

Что ж, даже если вы не можете произнести ни слова, внимание некоторых людей быстро ошеломляется едой Сяо Эр.

Некоторые ели наполовину и говорили, что снизу раздалась оглушительная железная подкова.

"Что случилось?"

«Пойдем посмотрим в окно!»

«Ну откуда столько офицеров и солдат».

«О, один за другим, свирепые и злые, глядящие на чудака».

«Какая компания совершила служебные дела?»

«Ага, это, должно быть, те торговцы из «Девяти-Девяти», эта улица полна громких имен и предприятий в округе».

Несколько столиков «Гибискуса» стояли у окна. Люди, мне больше всего нравится смотреть живьем, но это всего лишь несколько морганий, люди движутся повсюду, один за другим, моя шея вытягивается, чтобы выглянуть. «Кузина, эти чиновники действительно собираются кого-то арестовать?» Му Фэнъи не понимал.

Гибискус указал на человека, который держал в руках устройство для пыток: «Посмотри, эти кандалы предназначены для запирания заключенных, и ты узнаешь, кого из них ждешь».

Му Рузан странно посмотрел на него и понял это.

Секретный глоток: заслужите это!

Еще одно предложение: Возмездие!

«Ну, посмотри, разве это не семья Чжоу вышла замуж за нее раньше?»

«Ну, Мастер Чжоу не очень хороший продукт. Метод сбора зерна и очистки важнее, чем у его отца».

Это звук, доносящийся из соседней двери.

Офицеры и солдаты быстро окружили Чжоуфу, и кто-то постучал в дверь и крикнул: «Откройте дверь, откройте дверь, постучите в дверь на работу, два Сяо Цин, ходите вокруг, не убивайте, не прощайте».

Снег, скопившийся перед дверью, был невыносимо чистым, но испачкался в мгновение ока. Офицеры и солдаты передвигались, их топтали ногами, пока они не исчезли в потоке холодной воды В грязи...

Дверь Чжоуфу распахнулась. Внутри прыгала летающая собака-цыпленок, плакали отец и мать, Му Цинси тихо лежала на кровати, и слабо слышала крики в других дворах, она медленно открылась. Оба глаза подняли глаза и увидели старую толстую парчовую москитную сетку. Она вспомнила, что это был хороший материал, который мастер Чжоу намеренно привез ей из штата, просто чтобы доставить ей удовольствие.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии