Глава 236:

Фестиваль фонарей в Шанхае похож на море огней.

После насыщенного года и в этот день Цзофу перестал навещать родственников и друзей.

Цзо Ренсянь — одинокий человек. Он пригласил нескольких братьев и сестер выйти на улицу, чтобы насладиться фонарями и посмотреть танец дракона и льва, а люди из экзотического Фанбанга танцевали Ху Ху на улице.

Гений только что почернел, Му Русан переоделась в легкое парчовое малиновое енотовидное платье, под прикрытием легкой юбки-кальяна с цветком вишни, ее рот неторопливо призывал весенний ветерок ее расчесать: «Спешите, торопитесь, круглый год тоже Это самый загруженный день в этот день».

Несколько человек в Чуньране уже покраснели от волнения и раздули кошельки один за другим. Чуньи даже засмеялась: «Хорошая девочка, весенний ветерок желает лишь красиво одеть тебя».

Чуньфэн держала в руке расческу, нежно расчесывая три тысячи проблем Му Рузана, и засмеялась: «Ты права, Чуньи, девушка обычно просто гуляет по нескольким местам. Расскажи людям, чтобы они увидели, какая красивая наша девушка».

Чуньи кивнул и сказал: «Но вот платье красивое и красивое. Боюсь, после сегодняшнего вечера дверь этого Цзуофу сломается. У нас есть взрослая девочка, поэтому люди должны на нее посмотреть. Официальные СМИ были посланы пораньше спросить родственников».

Му Рузан, должно быть, немного смущен. Она сделала глоток и усмехнулась: «Твое копыто, должно быть, думает о весне. Трудно думать о твоем имени как о весне. Я не знаю, какое из них будет благословлено в будущем».

Чуньи привык быть нахальным и не чувствует себя слишком неловко. Он смеется: «Я собираюсь жениться на девушке, и присмотрюсь, когда приеду».

Несколько человек засмеялись и отругали ее за то, что она смогла заострить свое лицо. Оно было слишком толстым, и Чуньи сказал: «Чуньцзин, подожди немного. Если кто-то втиснется в бок девушки, ты можешь получить. Смотри, не пугай нашу девушку».

Чуньцзин похлопал по «широкой и великолепной» груди и сказал: «Девушка просто может наслаждаться фонарем и отгадывать загадку, здесь есть рабыни, никто не смеет натолкнуться на девушку».

Видя, как Чуньи, Чунран и другие некоторое время смотрят на ее широкую грудь, кто этого ожидал!

В этот момент маленькая девочка подняла занавеску снаружи и спросила: «Девочка убрана, молодые люди уже ждут в вестибюле, и только несколько девушек выйдут вместе».

«Ладно, иди и скажи своим братьям, что мы закончили». Он посоветовал Чуньфэн причесаться, но это был всего лишь разговор. Умные руки Чуньфэна причесали ей пару прекрасных девушек.

Чуньи уже подарил ей маленькую девочку и подарил ей толстый плащ из полой красной бабочки из лисьей шкуры. В это время она держала красный плащ, стояла на боку и говорила: «Девочка, на улице холодно, так что надень еще».

Му Роу Сан попросила Чун И помочь ей застегнуть накидку и посмотрела на нескольких крупных девочек. Потом она сказала: «Тебе надо носить больше и не спешить закусывать чаем».

«Девочки, не волнуйтесь, давайте все наденем мюли из толстой кроличьей шкуры». Чунран ответила, помогая собирать волосы.

Толстая кроличья шкурка, о которой она упомянула, означала, что Му Рузан много лет назад наградил их пельменями. Затем Мо Рузан вспомнила, что в помещении было много груд, а ее маленькая личная библиотека находилась под ее собственным контролем. Чун Ран не знал подробностей, но они знали только положительную сторону ежедневного использования, поэтому они нашли шанс и вознаградили его.

«У нашего кролика больше шкурок. В любом случае, мы хотим сохранить жуков. С таким же успехом мы могли бы вознаградить вас за то, что вы сделаете еще немного одежды и наденете ее потеплее».

Она выросла с этими девочками в симпатии и, естественно, выросла рядом друг с другом, и с ними обязательно должны быть какие-то обычные предметы.

Затем Му Рузан призвал нескольких человек поторопиться, несколько девушек не переоделись, одна взяла короткую накидку и подождала, пока Му Рузан пойдет в вестибюль.

Когда она пришла, двое кузенов Цзуофу уже были там. Цзо Ренсянь не мог ходить взад и вперед по коридору. Баба с нетерпением ждал ее скорого приезда.

Увидев ее в этот момент, сразу вскочил: «Ты, двоюродный брат, наконец-то пришел, двоюродный брат».

Я снова посмотрел вверх и вниз и увидел, что она стала более привлекательной, чем раньше. Она удовлетворенно кивнула, повернулась к Гибискусу и Цзо Жэньвен и сказала: «Наша маленькая кузина выглядит лучше всех».

Цзо Вэньвэнь снова кашлянул и снова подмигнул.

Цзо Ренсянь понял, что его слова были преувеличены, и с нетерпением сказал: «Две сестры в нашей семье все больше и больше расстраиваются».

Вероятно, из-за врожденных несоответствий детей и детей, Му Рузан никогда не видел, чтобы два левых брата-гуманитария имели хороший цвет лица по сравнению с двумя левыми девушками Цзуофу, в основном они находятся в состоянии пренебрежения, то есть левые гуманитарные науки получили домашнюю девушку. . Позже мои взгляды немного изменились, и они стали немного лучше.

«И еще пойдем, вы, служанки, любите хорошо заботиться о хороших девочках, если что-то пойдет не так, а!»

Пара красивых глаз со стыдом на холоде взглянула на невестку и оставила Цзо Вэньвэня, чем старше левая, тем могущественнее хозяин левого поколения.

Увидев, как свекрови девочек свернулись в клубок, Ши Ширан вывел своих братьев и сестер из дома.

Четыре большие девочки Му Рузан шли рядом с ней, а Гибискус привел четырех человек, включая ее выбор книг и исследование чернил.

Чуньи подошел к ней сзади и тихо пробормотал: «Мастер Мастер становится все более и более страшным».

Му Жузанг тайно взглянул на нее, затем посмотрел на Цзо Жэньвэня, который шел перед ним, и увидел, что он ничего не услышал, поэтому почувствовал облегчение.

Толпа людей толпилась на главной улице, и небо темнело. Поток людей был похож на плетение. Глядя на улицу, огни были похожи на море звезд.

Цзо Ренсянь ненавидел лишь несколько глаз и снова посмотрел на девушек.

Цзо Жэньвэнь протянул руку и похлопал его по затылку: «Ничего, разве ты не видел, чтобы эти девушки видели в тебе ученицу? Это распространится, где мы оставим лицо Цзофу».

Цзо Ренсянь протянул руку и недовольно коснулся его затылка: «Брат, как тебе нравится твоя мать, всегда любишь погладить меня по затылку».

Му Рузан засмеялся: «Должно быть, твой старший кузен боится, что ты спишь без сна. Это делается для того, чтобы ты протрезвел».

Гибискус последовал ее словам и сказал: «Кузена слишком долго держали в кабинете».

Му Рузан сначала ошеломился, а затем рассмеялся. Он обернулся и сказал, что Цзо Ренсянь слишком голоден? Когда вы видите красивую женщину, смотрите.

«Ну, давай присмотримся и не отпустим».

Цзо Жэньвэнь должен был заботиться об этих непослушных братьях и сестрах, когда его не было дома. Конечно, две сестры, игравшие в соевый соус, тоже в глубине души думали, что они будут далеко.

Фонари на этом пути финансировались чиновниками и богатыми людьми города Шучжоу, а также теми, кто любит богатых и борется не только за талант, но и за серебро. Цзуофу также установил фонарь, и несколько человек пошли посмотреть на него. Это было ничто по сравнению с теми, кто яростно сражался.

«Откуда берутся эти светильники и какими вы обычно видите их висящими дома?»

Му Рузанг с любопытством спросил, когда увидел, какие красивые лампы ручной работы.

Цзо Жэньвэнь объяснил: «Эти люди, которые специализируются на фонарях, не будут фонарями в правительстве. Их всем сердцем является игра на фонарях соревнований, и они всегда будут бороться за первый фонарь».

«Голова лампы?» Му Рузанг раньше не слышал об этом. Она увидела это по-другому: «Неудивительно, что я не слышала вас в предыдущие годы. В этом отношении лампа этого года отличается от ламп прошлых лет. То же самое».

«Да, он будет проводиться каждые несколько лет в городе Шучжоу. В последний раз, потому что моя бабушка подумала, что было слишком холодно и нам не разрешили выходить, я пропустил его. На этот раз я смогу хорошо посмотреть».

С другой стороны, Цзо Жэньсянь не хотел оставаться одиноким и поспешил сказать.

Увидев Гибискус, двое кузенов были окружены своей младшей сестрой и внезапно почувствовали, что сидят на холодной скамейке. Они столпились и вытащили Му Рузана. Сюкай много работает. "

«Дэн Сюкай?»

«Да моя сестра не узнает. Фонарики в этом конкурсе должны быть, во-первых, талантами, а во-вторых, они должны уметь петь стихи и рисовать картинки, и даже разгадывать загадку, чтобы участвовать в этом конкурсе».

«Было бы лучше воспитать ребенка с такой способностью».

«Некоторые люди не могут пройти тест, но они все равно очень хорошо осведомлены, и еще потому, что им нравится делать фонарики».

Гибискус подробно объяснил ей, опасаясь, что она ничего не поймет, и попросил двух кузенов оставить рядом с ним собственного брата. Он не признавался, что ел сухой уксус.

Му Роу Сан думает, что гибискус иногда похож на ребенка, хватающего конфеты, и это делает его забавным, но он не смеет смеяться над своим братом, чтобы не раздражать его.

Разговаривая и смеясь по дороге, какие-то свекрови дома о них заботились, и они не толпились, и ушли без труда чая. Цзо Вэньвэнь увидел, что он сидит на своей тарелке, поэтому не стал всех ограничивать: «Давайте посмотрим. Я немного посижу за столом. Мне нужно идти далеко. Вы меня найдете. там позже».

После разговора он потер замерзшие руки, зная, что не станет носить теплые рукава, чтобы поддержать чье-либо лицо, но на этот раз он заморозил его, и ему хотелось все больше и больше согревать своего кота.

Несколько человек были заняты ответом. Мне хотелось, чтобы никого не сдерживали, а они просто ковырялись в земле и смотрели на свои любимые фонарики.

Потому что на своем сайте Му Ружи также позволила Му Роузанг самой посмотреть на лампы. Она никогда не умела делать эти стихи, но умеет больше, чем обычные девушки, но очарована красивыми фонарями и вздыхает в настоящее время. Это изысканное мастерство давно утеряно.

Му Роузанг ушел и отделился от своей девушки, но оставил табличку дома Цзофу в полном неведении.

Подняв взгляд на фонари, он внезапно услышал знакомый резкий голос.

«Ну, разве это не Деревянная Девушка? Случайно!»

Му Роузанг повернул голову и обнаружил, что он уже покинул место Цзуофу, и оглядел повсюду людей, но какое-то время он не знал, где находится, и внимательно смотрел на звонившего.

Он долго колебался, прежде чем сказал: «Отец Отец Фан?»

В углу стоял Фань Индэ, который ждал Су Жуйруй, стоявшую в толпе и манившую ее.

«Когда приехал твой тесть? Почему ты не приехал в Сянъян?»

Му Рузан какое-то время задавала вопросы, и в ее сердце зародился намек на надежду, но она не смогла его сдержать.

Когда она приблизилась, отец Гонг Фан улыбнулся и сказал: «Семье было приказано только действовать, и попросил девочку сделать шаг, чтобы заговорить».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии