«Послушайте, одному из вас двое, этот маленький ротик — Лисуо, моя жена просто говорит, вы двое жаловались один за другим».
Госпожа Цзо больше всего шутит с другими. Она видит, что ее дети, внуки и внучки огорчены, и она особенно счастлива.
«Бабушка теперь может отвечать взаимностью. Старушка ее еще плохо научила. Мы не живем все время со старушкой». Госпожа Цзо также сидела рядом с дымовой клеткой и поджаривала огонь.
«Ты не перед экономкой. Как пришел сюда, Сючжу осторожно наступает тебе на ноги и ищет тебя повсюду, тебя это не беспокоит!» Мадам Цзо, видя, что кто-то пришел к ней поболтать, чувствует себя лучше!
Госпожа Цзо вздохнула: «Это не ради дедушки. Прежде чем выйти сегодня, он сказал, что напишет императору еще одного Минчжэ».
Цзо Рэнью уже шесть лет посещает Янши Юши. Кроме того, эта позиция является жирным маслом в жире. Какой из них не горячий на заднем плане. В остальном у Цзо Жэнью хорошие личные отношения с нынешним императором. Как ты можешь сидеть сейчас.
«Я слышал, что твой отец стареет?» Госпожа Цзо каким-то образом услышала об этом.
Госпожа Цзо сначала ошеломила, а затем Цян рассмеялась: «Да! Теперь, когда мои братья добились устойчивого прогресса в официальной карьере, он услышал, что мастер намерен попросить вернуться в Пекин, и сказал, что для него тоже настало время. уйти в отставку, и он написал прежде, чем пришло письмо, чтобы обсудить эти вопросы с мастером". "Хороший мальчик, Ю Эр может сидеть в этом положении все эти годы, неотделимо от роли королевской истории твоего отца, говоря, что Ю Эрджян находится в сердце императора, хм, Он не видел его лица шесть лет и боится, что больше не вспомнит его».
Госпожа Цзо продолжила: «Все в порядке. После того, как ваш отец отступит, Юэр и ваши братья, вероятно, вернутся в Пекин один за другим».
«Да, мой отец сказал то же самое, он тоже в возрасте, когда можно узнать судьбу своей судьбы. Невозможно избежать такой семьи, как наша, так почему бы не поехать в Джингли?»
Госпожа Цзо посмотрела на сухие ветки и через некоторое время сказала: «Сейчас зима!»
Скромный! Госпожа Цзо стара, но не сумасшедшая.
«Да, старушка!» Ответила мадам Цзо.
«Теперь у детей твоего брата много талантов, и Веньер снова сражается. Будущий муж Санга и наш внук, я боюсь, что они будут всем миром в суде».
Госпожа Цзо сузила глаза от удовольствия.
Му Рузан увидел, что эти двое закончили свои деловые дела, а затем вернулся в деревню Сяошань. Госпожа Цзо узнала, что Ян Цзысюань тоже приехала, и это было большим преувеличением, и она специально оказала госпоже Цзо хороший прием. .
«Бывает, что у Сянера дома все в порядке. Лучше взять его с собой. В этом году, вслед за творчеством Кынчжи, он стал более искушенным!»
Самая приятная вещь для госпожи Цзо в этом году, боюсь, Цзо Ренсянь изменил ее. Хотя она все еще немного отстранена, она понимает важность дела и вырвала сердце ребенка. Госпожа Цзо счастлива и грустна. Такое кокетство перед ней.
Му Роузанг согнулся в объятиях госпожи Цзо, надулся и улыбнулся: «Даже если он не захочет, мой брат заберет его, но в маленькой деревне также есть участок земли! Он кредитор моего брата. , Вы не должны заставлять его хорошо заботиться о земле, и если вы хотите вести бизнес, ваша тетя, троюродная сестра выйдет замуж за вашу невестку, боюсь, вам не о чем беспокоиться. твои старики».
Госпожа Цзо знала, что это место приносит деньги, но это было очень прибыльное дело. Она сожалела об отсутствии денег и обидела своего младшего сына. Это серебро.
«Благодаря чувствительности твоего старшего брата и тому, что она не чувствовала себя плохо из-за этих серебряных монет, моя тетя, говоря об этом, все равно хорошо поблагодарила твоего старшего брата». Госпожа Цзо искренне сказала.
Му Роу Сан Мин повернула глаза и сказала с улыбкой: «Тетя, если ты действительно можешь вернуться в Пекин, ты должна попросить моего брата о лучших семейных делах. Если я могу помочь своему брату, старая поговорка гласит: женись на жену и выйти замуж за мужчину. Тетя, ты должна открыть глаза и внимательно посмотреть, мой брат может рассчитывать на помощь своей тети!"
Госпожа Цзо засмеялась: «Хорошо сказать, хорошая жена Сан Эр, но я умоляю тебя, тебе придется открыть глаза и сделать выбор. Если ты боишься, что не можешь ясно видеть, я одолжу тебе очки для чтения! "
Г-жа Цзо получила одобрение Му Роузана, поэтому ей больше не нужно беспокоиться о делах Цзо Ренсяня. Она должна быть занята и ответить на этот вопрос, но она больше осведомлена о браке гибискуса.
После еще нескольких сплетен Юй Сючжу действительно послал кого-то найти госпожу Цзо. Перед отъездом ей пришлось подать в отставку.
Му Роузанг некоторое время болтала с госпожой Цзо, и когда она увидела, что она слишком общая, она наняла четырех молодых девушек, которые были воспитаны, и осторожно дождалась, пока пожилые люди уснут.
На второй день, всего пять дней спустя, Му Жузанг был откопан кокетливыми одеялами Вэнь Яня, и толпа некоторое время была занята, прежде чем сесть в карету и отправиться прямо в маленькую деревню.
На этот раз люди не остановились в окружном центре. Когда они прибыли в деревню Сяошань, уже было время ужина. Чжан Фукан уже устранил себя и попросил маленькую девочку Чжан Ло навести порядок в старом доме и сжечь благовония до формы, а затем приказал войти в дом. Углеродный бассейн так и не был потушен в течение трех дней и трех ночей.
В тот день, когда он забрал старика из Чжаоши, он взял с собой рабочих, чтобы разрыхлить почву под персиковым деревом. Вечером он увидел, что у повара есть булочка из белой муки, и вышел съесть длинных рабочих.
«Чжан Гуаньши, Чжан Гуаньши, Мастер, они вернулись!» Привратник Сяоянь вошел во вторую дверь и крикнул.
Чжан Фукан сидел на корточках на скамейке и курил сигарету. Он услышал слова Сяо Яна и ошеломился: «Где это? Разве не прошло два дня?»
Молодой человек сказал: «Это молодой мастер отправил Янмо Мо первым вернуться и доложить. На этот раз я испугался, что карета въехала в деревню, и сказал, что он не остановился в округе, а направился прямо в маленькую деревню. ."
Как только Чжан Фукан услышал это, все было в порядке. Девочки возвращаются. В этом старом доме все еще живет грубый человек!
Деловито взял пачку сигарет и разбил ее о подошвы ботинок, встал, откашлялся и сказал: «Ну, хозяин, девчонки скоро придут домой. Ты принес свою задницу к себе поесть, да». , дай еще раз. У каждого есть два дополнительных трюка».
Чжан Фукан велела повару закончить одежду и пошла искать Янь Мо, который первым отправил письмо, и что-то сказала, и вскоре она увидела, как Янь Мо вышла со двора, чтобы найти Гибискус.
Гибискус засмеялся, выслушав некролог: «Сюй боится, что эти грубые парни ударят его сестру. Давайте остановимся у ворот двора и подождем, пока войдут долгосрочные работники».
Он не беспокоился о том, что ему придется ждать, когда он вернется домой, и Ян Мо еще раз рассказал об этом ведущему всаднику, а затем попросил Сию и Жунби уведомить владельцев машин позади.
Прибытие толпы на этот раз не взбудоражило зрителей деревни Сяошань, потому что теперь в деревне больше колонн, и во время обеда это не так привлекательно, как в предыдущие годы, и это был ужин в дом. Му Рузану не было необходимости приказывать, и они пошли искать перерыв.
Ранним утром второго дня Му Рузан не сбавлял скорости от ухабистых волн кареты. Чжан Гуаньши и шеф-повар рано утром ждали шоу на улице.
Не имея возможности встать, Му Роузанг был вынужден встать, посадил нескольких девушек в главном зале и сказал Чуньраню: «Иди, пригласи Чжан Гуаня войти и скажи повару: сегодня утром ешь белую кашу, добавить немного квашеной капусты, сварить несколько соленых утиных яиц и запарить их в нескольких клетках. Начинка — креветки и мясная начинка».
«Девочка, что бы ты хотела есть днем и вечером?» Чунран увидел, что она ничего не сказала об ужине.
Му Рузан некоторое время простонал, Фан сказал: «Я помню, что в деревне в доме выращивалось более десяти овец. Когда меня спросили, есть ли они на продажу, троюродный брат был слаб с раннего возраста. .Он слышал, как его тетя сказала, что он достиг зимы. Здесь кто-то должен быть под одеялом, чтобы заснуть. Вечером я поставил в комнату еще несколько горшков с углем. Я помню, дама сказала, что ягненок - самое лучшее питательный. Мы приехали в маленькую деревню. Если мы сможем купить живого барана, то это должно заставить его есть больше свежего мяса".
Чуньрань ответил и вышел на внешнее крыльцо, сначала объяснил, что приказал Му Жоузанг, а затем повернулся, чтобы пригласить Чжан Гуаньшуя войти.
Чжан Гуань заранее встретился с Ли и сел по приказу Му Руосана.
Му Роузанг не хотел ходить по кругу, а просто открыл дверь и сказал: «Чжан Гуаньши, в этом году много дел, ты много работал в этом году!»
«Поверив девушке Хунфу, урожай на Чжуанци в этом году на 10% больше, чем в предыдущие годы! Кроме того, хотя недавно пристроенный сад еще не принес плодов, но из-за большого наклона земли его вырастил дедушка. призвал раба на содержание тысяч. Курица добавила еще несколько сотен долларов».
Небрежный ответ Чжан Фукана также был результатом внимания Ван Цайцзина к своей невестке, и он часто обращал на него внимание. Эта способность выполнять поручения также стала сильнее.
Му Роу Сан кивнул и сказал: «Вернитесь и пришлите бухгалтерскую книгу, но вы здесь, чтобы собирать китайскую капусту зимой?»
«Что касается девочек, мы приглашены многие из старых работников нашей деревни. Теперь, когда зимой делать нечего, я должен попросить их помочь взрыхлить почву в саду и спланировать яму рядом с корнем. дерева, подожди. Земля промерзла, и под корнями деревьев было закопано немного удобрений».
Он тихо поднял глаза и увидел, что Му Рузан внимательно слушает, а затем сказал: «Просто этим Сюй Чанггунам придется ждать почти полмесяца. В этом году погода такая морозная и ранняя. Теперь китайская капуста в поле была завернута, девочка. Одновременно с работой, понимаешь?»
Му Рузан сказал: «Понятно, в этом нет ничего страшного. Все хотят заработать больше серебра много лет назад, нарезать несколько фунтов мяса на Новый год или купить еще несколько кусочков сахара, чтобы уговорить детей. Используйте их. в этом году. Свекрови семьи также призваны на помощь, чтобы они могли спасти много людей, чтобы избежать других, чтобы они не ревели по дому целый день».
«Да, девочка, в Сяочжуанци сейчас почти сто человек. Я могу справиться с капустой в этой деревне».
Выслушав это, Му Рузан согласился и сказал: «Подождав некоторое время, вы найдете весну. Хлопчатобумажный материал для зимних халатов готов в этом году, и тогда кто-то купит немного хлопка, чтобы вернуться! Кроме того, я вознаградит тебя и твою жену Шу парчой».