Глава 321:

«Если ты вернешься к девушке, рабы будут усердно работать, чтобы справиться с этими тремя Чжуанци». Чжан Фукан знал эту правду, и ему было трудно скрыть свою радость.

Му Рузан надулся и засмеялся: «В будущем вы станете главой этих трех деревень. Вы будете управлять производством и распределением деревень. Произведено на полях. Кроме того, будет обработано собранное просо. лавочником в уезде».

"Да детка!" Чжан Фукан знал, что его девушку не обмануть, и она не смела так легко расстраиваться.

Му Роузанг засмеялся: «Маленькая горная деревня — это земля сокровищ, вы узнаете об этом позже. Домашний сад передан под присмотр дедушке Чжаоши. Каждый год управляющий караваном Цзысюань приезжает собирать фрукты. Вы нет. об этом нужно беспокоиться, и поскольку вас повысили до должности генерального менеджера, ежемесячное серебро в будущем будет на три уровня выше, чем у дяди Ван Цая.

Чжан Фукан был вне себя от радости. Сейчас он зарабатывает всего двадцать два доллара в месяц. Хотя Му Роу Шоу жил в деревне, он все же купил усадьбу в деревне, построил небольшой двор и добавил более десяти акров рисовых полей. Семья жевала, пригласили другого повара, и детство у меня было довольно влажным.

«Спасибо, девочка, рабы должны стараться изо всех сил!»

Чжан Фукан знает, что Ванцаю исполняется пятьдесят два года, что соответствует высоте трех этажей. Ему шестьдесят пять лет в году. Он еще молод. Он пробудет на этой должности десять-двадцать лет и прибавит еще. Лянтянь и ему подобные также могут выбросить тысячи долларов!

«Кроме того, я слышал, что ваша свекровь недавно прибавила вам ребенка. Я была так занята, что была занята. Я планировала съесть вино в полнолуние вашего ребенка. Я не хочу его догонять. Я сейчас занят. Помню, когда я дал камню ошейник, я ударил еще один и попросил Чунрана отправить его твоей семье».

Му Роу Сан не мог не жить хорошей жизнью с членами своей семьи, чтобы им было комфортно делать что-то здесь.

Чжан Фукан не ожидал, что Му Роузанг узнает о рождении его жены, и был ему благодарен. Иногда дело было не в том, насколько дорогой была идея, или он чувствовал, что его ценят.

«Можно также упомянуть заместителя директора, которого вы воспитали. В будущем вы станете директором. Этому руководителю придется вас слушать. Кроме того, моя сосна и другие братья в доме устроят для управления ими других людей, хотя это не ваша классификация. , Но вы тоже должны помочь ее посмотреть, пока количество не выходит за пределы стерни, цена установлена ​​мной, она не может быть меньше или больше».

Му Роу Сан не боится их возрождения. Не думайте, что красный поступок – это шутка. Как только эти люди возьмут серебро и сбегут, за ними всегда будет охотиться суд, не говоря уже о том, что ее семья уже не обычная семья. Отправить сообщение по-прежнему удобно.

Видя, что дело почти завершено, Чжан Фукан отступил и ничего не сказал.

Два брата и сестры поспешно собрали вещи после спешки. Вечером Гибискус пришел к Му Рузану.

«Сестра, брат хочет пойти, мы завтра поедем в округ и поговорим с нашими дядей и тетей!»

Поскольку следующей весной гибискус будет помещен в китайскую национальную тюрьму, Му Фэнъи и Му Иян сейчас живут в уездном центре. После отъезда он не сможет вернуться в родной город как минимум три года. Не так уж и сложно забыть то, что произошло в том году. Му Цинси и Му Ян также прекратили говорить, а Гибискус все еще узнавал двух старейшин.

Му Рузан не остановил его, когда увидел его, и сказал с улыбкой: «Мой брат так сказал, так уж получилось, что мне нужно что-то сказать Фэн Е и сестре Бао!»

«Я тоже так думаю. Мы не знаем, когда вернемся из Шучжоу. Мы можем встретиться друг с другом до того, как увидим предыдущего». В словах Гибискуса чувствуется нотка грусти и упорства. Старый дом, который сейчас называется Му Рузан, появился в возрасте шести лет, и в мгновение ока она собиралась выйти замуж.

«Моему брату, должно быть, грустно. У нас будет возможность вернуться в деревню пешком, когда у нас будет время». Му Роу Сан тоже сопротивлялся. Когда она вернулась домой, старшее поколение уже лишилось лёсса!

«Но я действительно хочу уйти из дома. Я чувствую сердце. Моя сестра должна организовать людей. Завтра мы с тобой поедем в администрацию округа. Затем я помчусь в Шучжоу. Просто отправь людей вместе с моим двоюродным братом. Возвращайся в дом и собирай там вещи. Изначально я жил в официальной резиденции, а когда он вступит в должность, он приведет сюда членов своей семьи», — говорил ей Му Хюнчжи снова и снова.

Му Рузан засмеялся: «Вы не говорите, что я забыл об этом. Хотя моя бабушка послала бы кого-нибудь помочь с уборкой, в конце концов, это не так хорошо, как их собственная девочка. Я все равно попросил тетю Лю принести весну. и весенний ветерок, весенний краситель. Хэ Чунцзин остался со мной».

Гибискус кивнул: «Тетя Лю стала все более умело справляться с вещами. Я попросила книгу собрать и постирать вместе, чтобы позаботиться о них в дороге».

Два брата и сестры уладили этот вопрос и сказали о дате свадьбы Му Рузанга: «Брат Ян привез дату, предложенную его бабушкой, в Пекин, чтобы увидеть Хоу Е, после осеннего урожая следующего года. Ее пожилые люди сказали, что Сейчас хорошее время для свадьбы, вскоре после Гуй Нина наступит Лаба, а потом Новый год, и время от времени я буду видеться с сестрой».

Я хочу прийти, потому что госпожа Цзо не уверена. Если его поставить весной следующего года, она долго не увидит Му Рузана. Таким образом, она сможет вовремя узнать свою ситуацию. После Нового года Му Роузанг адаптируется к жизни правительства Хоу, тогда она боялась, что у нее будет прочная опора.

«Ну, мы до сих пор не знаем, как заставить бабушку беспокоиться о ней!»

«Ну, моему брату нужно скорее найти невестку, и он сможет утешить своих родителей в духе небесном». — мягко призвал Му Рузан.

Гибискус покачала головой и раздраженно посмотрела на Му Рузан, сказав: «Мой брат не женится позже, поэтому моя бабушка устроит это, чтобы найти мне невестку в Пекине в следующем году и дождаться, пока твоя невестка пройди через дверь и позволь ей руководить твоим браком!»

«Все, пойдем за бабушкой!» Му Рузан услышал, что Гибискус готов жениться, и почувствовал облегчение.

Братья и сестры снова много разговаривали, и только поздно вечером они расстались и уснули.

На второй день в небе начал подниматься легкий снег. Му Рузан тяжело наклонился внутри кареты. Чунран поднял занавеску и выглянул наружу. Чуньи замерз на ветру и тер руки и ноги, ругаясь: «Чунран, ты не хочешь замерзнуть, и мы не сможем этого сделать. Теперь на улице все еще черный свет. Что в этом такого хорошего? это! "

Чун Ран бросил на нее белый взгляд и сердито сказал: «Я думал, что смогу вернуться домой когда-нибудь в будущем! Я хочу взглянуть поближе!»

Чуньи была удивлена, и слова Сюй Шичуньраня также тронули ее сердце. На нее накинули короткую накидку из кроличьей шкуры. Подняв взгляд, его бросил Чунран. Увидев, что Чуньи смотрит на нее, она сказала: «Я видела, что ты была занята до и после того, как была занята, поэтому я оставила твою короткую накидку снаружи и не положила ее в коробку».

«Чунран, на самом деле я терпеть не могу наш родной город!» Чуньи вспомнила о своем горе и сказала: «Моя третья невестка только что родила маленького племянника. Я вернулась всего несколько дней назад и сказала, что сделаю полную луну для маленького племянника. Чэнсян поспешно ушел».

Чунран сделал это рядом с ней, ударил ее локтем и сказал: «Извини, но некоторые из нас все еще находятся в том же месте, и мы говорим с девушкой об одном и том же месте. Когда мы прибываем в Пекин, мы имеем в виду местных жителей. Тогда эти пекинцы не понимают».

Чуньи наклонила голову и подумала: «Дядя тетя понимает!»

Му Роузанг, который изначально был фальшивкой, не мог удержаться от смеха: «Его мать родом из семьи Шучжоу, но она выросла здесь с детства. Она может это понять, и вы видели Чэнь Шубэя. "Он. Предок Хэ тоже переехал в Шучжоу. Старики в семье до сих пор говорят на Шучжоу, поэтому они его понимают".

— Девушка, ты не спишь? Чуньи встала и подняла ее, а затем поправила аксессуары для волос.

Му Рузан взглянул на нее бледно и сказал: «Вы, ребята, как маленькие синицы, постоянно воете, а я не слушаю!»

Чуньи смущенно улыбнулась и сказала: «Девочка, рабы не хотели из-за тебя шуметь, но им придется немного поспать, когда графство вот-вот закончится».

«Давайте подождем немного. Когда вы прибудете в окружной центр, вам придется уладить дела там и снова расставить свой персонал. Когда мы прочно закрепимся в Пекине, мы будем свободны в будущем. дайте обещание. Вы найдете время, чтобы вернуться и посмотреть на него. К тому времени вы вернетесь домой».

В словах Му Роу Санга что-то есть. Четыре большие девочки улыбнулись друг другу. Чун Цзин был еще более счастлив и сказал: «Хорошая девочка, рабыня — честный человек. Рабыня будет только копать яму. Девушка не должна брать с собой мою семью. Столица также спасет рабов от браков. , и им придется тащить свои семьи и возвращать свои семьи обратно».

«Ха, Чуньцзин хочет выйти за кого-то замуж, поэтому она так смущена, она такая толстокожая, чтобы учить Чуньи». Чунран отодвинул ее в сторону.

Чуньцзин очень щедро рассмеялся: «Брак мужчины и женщины оправдан. После того, как наша девушка вышла замуж, настала моя очередь ждать нескольких человек. Не думаю, что ты не думал об этом втайне. Я подумал о моем муже в будущем. Как это будет выглядеть».

Му Рузан с интересом слушал и какое-то время не хотел спать, а затем засмеялся: «Можете ли вы найти мирового героя?»

"Девочка!" Лицо Чун Цзин внезапно почернело, и он сказал: «Какой герой мира, то, что рассказчик ясно сказал, было большой обезьяной, написанной в этой путевой записке».

Му Рузан сначала ошеломил, а затем рассмеялся: «Какого сказочника ты сказал?» Это действительно смешно.

Почему ты не помнишь Чуньцзин? «Раньше это было не похоже на поход по магазинам с девушкой, а о книгах и слышать не хотелось, рабы часто выскальзывали наружу, чтобы послушать о книгах, — так говорил рассказчик на сцене».

«Разве ты не слышишь, как господин Шу говорит чепуху, Чунцзин, ты можешь говорить о том, какого мужа ты хочешь! Я помогу тебе обратить на это внимание в будущем». Му Рузан подумала, что Чуньцзин подумала об этом, ей следует искать мужчину определенного типа.

«Ну, девочка, я ищу того, кто не сможет меня победить, а потом быть добродушным, хорошо выглядеть, не держать орхидею за палец и не разговаривать как киска». Чунцзин очень гордился тем, что поднял подошвы. .

Лицо Муро Цанга внезапно почернело. Где Чуньцзин выучил правила?

«Невестка рядом с моим зятем — это по большей части сломанный рукав, поэтому я тебе ее в таком виде не найду». Чуньцзин не умеет рвать хризантемы, это неправильно. Ей нравится взрывать хризантемы, особенно этому ребенку. Когда дерутся с людьми.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии