Глава 342:

«Мэм, вы зайдите во внутренний двор и посмотрите на него, особенно если вы хотите, чтобы люди выглядели смущенными».

Когда я взял в руки книгу, мастера становились все более расторопными.

Как только несколько человек вошли в дверь, они увидели с обеих сторон востока и запада скопированную веранду с вырезанными на ней балками и колоннами, но там была птичья клетка, попугаи, дрозды, желтые сверчки, цветы в сад, фигурные водные павильоны, павильоны, павильоны, Мостик, протекающая вода, скрывался в цветах и ​​зелени деревьев, и птицы благоухали цветами.

Улыбка Гибискуса раскрыла рот и сказала: «Моей младшей сестре он все еще нравится, но он намного больше, чем наш старый дом, и старик тоже мой любимец. Пейзажи в этом саду повсюду, но это не так. одинаковый. "

Му Роу Сан Ло Фань мило улыбнулась, госпожа Цзо сказала первой: «Я слышала, что старик любит ремонтировать свой собственный сад. У серебра стоимостью более 700 000 фунтов нет белых цветов. Оно того стоит. Посмотрите на эту подделку. гора.И вода в ручье течет.Боюсь,это живая вода,принесенная извне.Увы,перед ней большой пруд?У воды стоит павильон,а у пруда есть зеленый лотос и белый лотос. тур».

«Моя тетя сказала, что когда я посмотрела на эту сцену, я увидела ее впервые в жизни!»

Гибискус сказал: «Я с первого взгляда на него подумал, что моей сестре он тоже понравится. Это только вид спереди. За дворами еще есть различия».

Все прошли через этот красивый пейзаж Цинхэ, прошли по зигзагообразному водному коридору и увидели только несколько дворов. Аромат чернил был глубоко в зеленом бамбуке, цветы и цветы были наполнены ароматом, Цинъии в восемнадцатом водном коридоре, а Юньвань Юэлю остался. Прежде чем пьяные слова...

В это время в начале лета только аромат Цинхэ атаковал других и выделялся!

Невестка Ванцая повела толпу к Тайюнь Шуисе. Столы и стулья были расставлены, были вкусные чаи, фрукты и вкусная выпечка.

«Хозяева, должно быть, устали, так что ты можешь отдохнуть здесь, а затем подкрепиться, прежде чем идти посмотреть».

Госпожа Цзо уже ходила в пропитанном потом костюме, ей захотелось, где бы присесть, и она сказала: «Твоя свекровь — подходящее место». Она увидела, что невестка Ванцая была одета не так, как другие, и знала, что это невестка внутреннего двора.

«Это невестка Ванцай. Мои брат и сестра приехали спонтанно, и ее семья — первый человек, который купил это». Голос Гибискуса не был тяжелым, но за ней случайно последовали девушка и свекровь. В ухе.

Госпожа Цзо тайно кивнула. Гибискус избивал новых слуг и говорил: «В будущем вы должны уметь хорошо слушать и слушать. Девушка живет во внутреннем дворе. Все сделает девушку слишком трудоемкой, но я должен все уважать!»

«Да, госпожа Се, пожалуйста». Невестка Ванцая была только на кухне. Иногда она была такой же престижной, как сейчас. Было неизбежно гордиться ее словами. Госпожа Цзо намеренно избила ее. Эти благословения дали только два брата и сестры из семьи Му. .

В это время маленькая девочка приготовила теплый чай и принесла его нескольким хозяевам. Му Роу Сан встала рано утром и была в карете еще до того, как проснулась, но ей было все равно, чтобы поесть рано, но на этот раз, чувствуя голод, я съел еще пирожных и выпил чашку чая.

Невестка Ванцая стояла рядом с тетей Лю. Она знала, что делает. Тетю Лю выпустили из дворца, и она в сердце обратила внимание на свое поведение. Я не хочу потерять лицо семьи Му.

Отдохнув, они услышали, как тетя Лю сказала: «В какой двор вы хотели бы выйти первым?»

Невестка Ванцая оживленно сказала: «Мо Сянчжай — это внутренняя учебная комната, молодой мастер живет там временно. Сад Цинъи в середине — это главная больница, где женился молодой мастер, а больница Юньсян на востоке — это жилище девушки». Это место, где можно играть цветами и слушать музыку.

Способ гибискуса: «Моя сестра и тетя боятся устать, сначала сходите в Юньсянюань к моей сестре!»

Несколько человек встали и покинули берег на севере, по дороге из синего камня влево, обошли небольшой сад из камня Тайху, а затем пришли к месту, где будет жить Му Рузан.

Чунран и другие уже вышли во двор, чтобы навести порядок, и когда они увидят, что все приближаются, пожалуйста, попросите кого-нибудь из мастеров соблюдать осторожность. Фан сказал: «Девочка, этот рифмованный двор может догнать наш старый дом в деревне Сяошань. Будуар девушки находится к востоку от главного дома, и окно открывается только для того, чтобы увидеть кусочек цветка лотоса. После выхода из дома двор, вы можете пойти в сад Мосянчжай и Циньи с полчашки чая, и тогда вы будете пьяны. Отсюда очень удобно ходить в другие дворы, разве что немного далеко».

Му Роу Сан стоял во дворе и смотрел на восток. И действительно, за Восточной палатой рос синий лотос, а посередине была небольшая галерея, отделенная клумбами.

«Этот двор неплох. Вы можете любоваться пейзажем, не выходя из двора». Госпожа Цзо была очень довольна намерениями Му Гибискуса.

Снова указывая на коридор, он спросил: «Куда ведет этот коридор?»

Гибискус улыбнулся: «Моя сестра любит цветение персика. Я посадил цветок персика в задней части дома. Я также попросил людей посадить несколько цветов османтуса в западной комнате. В этом дворе сливы были посажены группами. Моя сестра любит аромат цветов четырех времен года, поэтому я вырастила во дворе несколько цветов и растений, как будто живу спокойно».

Му Рузан подняла юбку и побежала в комнату. Она открыла заднюю дверь главного зала и увидела, что сад полон зелени и зеленых фруктов. Она засмеялась и сказала: «Да, все персики приехали. Когда вы приедете в Пекин, вы все равно сможете есть персики в своем родном городе!»

«Я не знаю, переехало ли сюда это персиковое дерево. Персики выращиваются такие же, как и в моем родном городе». Гибискус подошел.

«Посмотрите на мою сестру, крыльцо обошло дом, а другой человек построил павильон с пружинным возвратом». Говоря здесь, его голос снова медленно понизился, и Му Рузан собирался жениться после осени, и он сделал это еще лучше. Однако это был кокетливый смех Му Цзя Ну.

«Девочка, с этим павильоном все в порядке, Таолинь слева и пруд с лотосами справа. Справа девушка может передвинуть стойку для вышивания и сесть там, чтобы насладиться крутой вышивкой». Чуньи была очень счастлива и наконец не смогла спать с людьми. Теперь в этом дворе шесть ушных раковин, хватит на четырех девочек.

Му Роузанг потянул госпожу Цзо и обошел ее слева и справа, внутри и снаружи. Ее главный дом находился во дворе, а спереди и сзади у нее был небольшой сад. Когда она увидела Гибискуса, она увидела его стоящим во дворе. Свекровь направила все свои пяльцы и книжные шкафы в комнату Дунсян.

«Моей сестре это нравится?» Му-Хи посмотрел на нее и рассмеялся.

«Ну, мне это нравится, очень хорошо сказала моя тетя». Му Роу Сан редко показывал свою маленькую дочь.

Госпожа Цзо сказала: «Хотите ли вы построить небольшой частный склад к западу от вашего главного дома? Все ценные дома заперты в этом доме».

Гибискус также считал, что так лучше. Западная палата была местом гостеприимства. Восточная палата была ее кабинетом и вышивальной комнатой. Затем она приказала отнести клетки в Западную палату. Логарифмическая сторона.

«Пожалуйста, позаботьтесь о моей тете, сначала я пойду к Мо Сянчжаю».

«Просто будь уверен. Я здесь, чтобы позаботиться о тебе. Если ты не можешь подстричь щетину, иди туда и соберись». Госпожа Цзо также знала, что здесь слишком много движущихся вещей, поэтому он не оставил его.

Гибискус сказал: «Там лежит зимний снег, только не беспокойся о нем своими глазами. После того, как твои тетя и сестра отдохнут, они идут туда и смотрят».

Он не просил девушку из Тунфана Дун Сюэ позаботиться об учебе, а поручил другой жене управлять домом, а просто оставил дом ей.

После того, как гибискус ушел, Чунран навела порядок в своем будуаре. Придя сюда рано утром, Му Рузан уже была утомлена, поэтому она позвала двух маленьких девочек, чтобы они взяли небольшую плиту и снова подняли ее. Родниковая вода, и госпожа Цзо пошла в павильон Чуньгуй, чтобы занять небольшое место, а жена невестки была занята. Тетя Лю смотрела туда и не могла выбраться из неприятностей.

Госпожа Цзо пришла в павильон Чуньгуй, очень вежливо села и сказала: «Переезд — действительно утомительная работа. К счастью, для всего не нужны твои руки, эта маленькая девочка, скорее сожги чай».

Му Роу Сан послал еще одну маленькую девочку за выпечкой и понюхал ароматные корни лотоса, так что не имейте никакого поэтического вкуса.

«Девочка, по-видимому, вы знаете, что принцесса Хуайцин намерена выйти замуж за лорда округа Цзинъань». Г-жа Цзо тщательно сформулировала, поскольку Му Рузан и Гибискус зависели друг от друга на протяжении стольких лет, она боялась, что Му Рузан не сможет принять это какое-то время. Это как если бы конфету, которую отщипывают каждый день, внезапно выдёргивает.

У Му Роу Санга не было кислого сердца. Человечек в душе только царапает свое маленькое тельце, скулит, брат, который наконец-то вырос, Сяо Хэ показывает острые углы, это будет рыть к чужому дому.

Его рот ответил: «Ну, я знаю, я также спросил своего брата. Он и лорд округа Цзинъань встретились случайно, и это не был слепой брак».

Что касается крови собаки, которую она тайно заставила признаться, она никогда не рассказала госпоже Цзо, потому что боялась, что будет несчастна из-за неформального правления округа Цзинъань.

«Вы подходили к ней в будние дни, но что вы о ней думаете?» Госпожа Цзо очень осторожно относилась к женитьбе Гибискуса. Если бы лорд округа Цзинъань и принцесса Хуайцин были снисходительны, ей пришлось бы об этом подумать.

Му Рузан опустил голову и улыбнулся. Хозяин округа Цзинъань боялся, что она была так дружелюбна к ней из-за гибискуса в ее сердце. Однако присмотра за старшими в доме не было. Даже если хозяин округа Дзинган был немного властным, почему Гибискус хотел быть чиновником? Официальная семья слаба, а темперамент и личность мастера округа Цзинъань очень подходят для того, чтобы жениться и вернуть долг!

«Если моему брату это понравится, это будет сделано. Если ему это не понравится, боюсь, ему придется больше заботиться о моей матери. Я думаю, что большая часть моего брата счастлива».

Гибискус не так растерян, как ребенок, такой хороший! Му Роу Сан был совершенно уверен, что Гибискус готов.

Выслушав, г-жа Цзо с облегчением сказала: «Если он захочет, это можно сделать. Принцесса Хуайцин также следит за простыми делами вашей семьи и также сказала, что господин Цзинъань — хороший человек. Вы скоро это сделаете». пора выходить, и не будет никаких раздоров между моими тетками».

Му Роу Сан не думает, что лорд округа Цзинъань - человек с большой головой, а королевская женщина совсем не вредна, но она намного хуже, чем принцесса Хуайцин, иначе она не смогла бы уговорить нынешнего императора. зарегистрировать ее как лорда графства.

«Ну, моя тетя сказала, что, поскольку в семье нет старших, моему брату приходится беспокоиться о женитьбе своей тети».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии