Глава 350:

«Старушка только что вложила сердце в живот. Этот дворец должен быть разрушен. Этот дворец также любит вешать лошадей. Я не ожидал, что г-жа Му также является лидером». Принцесса Хуайцин уже увидела возраст старушки Цзо, опасаясь, что ей слишком грустно, чтобы вызывать другие вещи, и занялась этой темой.

Госпожа Цзо получила от нее удар, и она не помнила, как она это сделала. Она думала и думала, и Дунмей, ожидавший в стороне, сказал: «Старушка, девушка сегодня выходит замуж. Я слышала, Ян Таньхуа был прав. Моя девушка замечательная!»

«О, кстати, Цзысюань? Почему ты еще не пришел?» Госпожа Цзо теперь забывчива.

«Иди сюда, иди, тётя пришла с большим красным цветком на груди!» Храп Чуньцзина мгновенно развеял печаль и беспокойство в комнате.

Госпожа Цзо стояла у окна, держа в руках помощь Дунмэя, и на цыпочках вышла, говоря: «Да, принцесса Хуайцин, но ты не знаешь. Когда старик увидел его в первый раз, он влюбился. Я думаю, это так. послан Богом, и наша обезьянка будет отдыхать до конца своей жизни».

Ян Цзысюань приезжает в Юньсянюань со своим гибискусом и братьями из семьи Цзо.

"Бабушка по материнской линии!" Несколько человек кричали от радости на лицах.

«Внучка-бабушка!» Госпожа Цзо закричала во весь голос, и все закричали во всю глотку. Вместе она видела в глазах своего старика только такую ​​красную и шикарную большую сумку. Ее внук и внук все были в воздухе….….

Му Рузан был очень нервным, беспокойным и немного взволнованным. Ее время было хрупким. В мгновение ока она перешла от года смерти к году смерти, от растерянности и растерянности, когда она впервые надела его, к медленной адаптации. Женитесь на другой женщине.

«Ладно, ладно, сначала пойдём в главный зал. Невесту будет нести старший брат, чтобы она поклонилась старейшинам». Принцесса Хуайцин наблюдала за происходящим и приветствовала всех, чтобы они сделали шаг вперед.

Двум братьям Ян Цзысюаню, Гибискусу и Цзо Жэньцзя пришлось снова отдать честь, а затем они вышли из главной комнаты Юньсянюань.

«Вы здесь, некоторые из нас подошли, чтобы забрать младшую сестру». Сердце Му-Хи почувствовало, что оно настолько плотно заблокировано, что она почти запыхалась.

«Пойдем, я сначала подожду в больнице, но вам, ребята, не придется говорить слишком долго. Не забудьте поторопиться». Ян Цзысюань знает, что его братьям и сестрам есть что сказать.

Все трое быстро вошли в комнату Му Рузана. Во-первых, Цзо Жэньсянь освоился и не был небрежным. Он сделал шаг первым, подошел к ней и сказал: «Маленькая кузина, ты вошла в дом. Не забывай, что у тебя есть три старших брата».

Это чтобы поддержать ее. Что обидело ее в правительстве Хоу? Отправьте кого-нибудь обратно, чтобы отправить письмо.

Цзо Жэньвэнь тоже чувствовал себя некомфортно. Единственный поцелованный двоюродный брат собирался на ком-то жениться. Хотя он был не так хорош, как Цзо Жэньсянь и она, он также очень обидел ее и сказал: «Маленькая кузина, ты не должна бояться, Цзы Сюань. Я учусь в том же классе, что и я, и с тех пор я вырос вместе с тобой. Я была ребёнком и верю в свой характер. Если в будущем возникнут какие-то трудности, ты можешь просто послать кого-нибудь, чтобы отправить письмо обратно в Цзуофу. Твой дядя, тетя и ты Невестка посмотрит за тобой, и врата Цзуофу всегда будут открыты для тебя».

Му Рузан в слезах кивнул и сказал: «Не беспокойся об этом, тогда дом Хоу — это не тигровая пещера Лунтань».

"Сестра!" Гибискус позвал ее и пошевелил губами, не зная, с чего начать.

Слушание снаружи Сиси призывало, говоря, что она собирается прикрыть красный хиджаб.

Путь гибискуса: «Я вижу!» Он взял у маленькой девочки хиджаб, вышитый цветами акации, по виду всего лишь двухфутовый квадратный парч, но на вид тяжелый.

«Сестра, не бойся, мой брат нес тебя на паланкине!»

Алый хиджаб упал сверху на голову Му Рузана. Весь ее мир вдруг стал красным, таким ослепительным и неуютным. Она не могла сдержать слез, говоря: «Брат, ты никогда не будешь жадничать до чашки снаружи. Кроме того, прежде чем пить, не забудь отправить Янь Мо обратно и сказать Сюнь Цзы, что Мо Яо попросит ее приготовить еду и сесть впереди». зала, ожидая восковых слез».

«Ну, мой брат спас его!» Сердце Гибискуса похоже на поворот ножа, Му Рузан — сокровище, которое он держит в своих ладонях. Теперь ему приходится выносить ее из своих рук, а потом короновать чужие фамилии..... .

«Брат, когда каждый год цветет персик, не забудь попросить дедушку Чжаоши сделать больше цветов персика, а нам все равно придется пить, как раньше, пить вино под луной и писать стихи».

«Ну, мой брат спасает!»

«Не забывайте о свиньях, которых мы кормим в нашей маленькой деревне. Свиноматке в нашей семье было несколько лет. В прошлый раз я написал дедушке Чжао, что он слишком стар, чтобы переезжать, и следующей весной мой брат поедет домой, чтобы поклоняйся и подметай. Не забывай менять свою новую сильную свинью».

«Ну, мой брат спасает!»

«К сожалению, я не могу снова вернуться в маленькую деревню, не могу складывать золотые слитки для отца и матери и не могу снова почистить отца и мать. Когда в этом году я женился, Я уже потихоньку сложила две коробочки. В следующем году ты их принеси обратно. Я сожгла ее отцу и матери на юге и рассказала отцу и матери... "Когда она заговорила здесь, она задохнулась и сказала: "Я , Я, я хорошо женат, и мой брат подобрал мне дверь.

Горячие слезы скатились с ее щек, падали на спину Гибискуса и медленно теряли сознание.

Каждый раз, когда он проводил ее обратно, она говорила ему одну вещь. У нее были слова, о которых можно было поговорить, о вещах, о которых она не могла рассказать, и ей просто хотелось продолжать. Два брата и сестры могли по-прежнему жить вместе, как и раньше.

...

Когда дорога уже не была длинной, из ее ушей раздался мягкий голос Ян Цзысюань: «Плачь, не плачь, через три дня я отвезу тебя обратно в Нин и снова увижу твоего брата!»

Шаги Гибискуса тяжелы. С каждым шагом в его сердце возникает нежелание. С древних времен он не желал терпеть небольшие обиды от своей сестры.

Му Рузан лег на спину и мягко сказал: «Брат, не забудь сказать отцу и матери, что я женился как официальная девушка!»

«Ну, у моего брата провинция. Ты должен быть там хорош, когда доберешься туда. Не забывай время от времени посылать кого-нибудь обратно, чтобы сообщить о письме. Дом недалеко от нашего дома, и я успею тебя отпустить. Я все еще живу в твоем любимом Юньсянюане, а брат в том дворе никому его не отдает и всегда будет хранить для тебя...»

Гибискус больше не мог сдержаться, жалобно плакал, его сестра до сих пор помнит, вспоминает обещание, которое он сказал, когда она была маленькой, его слезы текли и быстро падали в пыль, Папа и мама, вы можете видеть, что моя сестра наконец выросла вверх. Сегодня, как официальная девушка, она вышла замуж с главного входа в красном платье. Семья мужа состоит в браке с тремя представителями СМИ и шестью сотрудниками. Ты когда-нибудь видел ...

«Брат, я всегда помню, когда я умер, я взял тебя за руку и сказал: я хочу, чтобы ты хорошо обо мне заботился. Все эти годы у тебя все было очень хорошо, ты причинял мне боль и причинял боль. Я скучаю мой брат. С...»

Жаль, что желание возвращается к желанию. В конце концов, она была замужем за Ян Цзысюанем и вернулась домой после того, как Цинси была вознесена. С тех пор: в этом мире не было женщины по имени Му Му. С тех пор: в этом мире была женщина по имени госпожа Ян.. ....

Под оглушительный звук петард, под *** гибискуса, Му Рузан попрощался с госпожой Цзо и старейшинами, поэтому он нес дверь деревянного дома на своей спине и отправил его в большой седан, который приветствовал его. .

Толстая красная парчовая занавеска автомобиля осторожно опустилась, и кто-то воспользовался возможностью, чтобы включить в окно машины небольшую ручную плитку. Цзо Жэньсянь подошел быстро и мягко: «Маленький кузен, машина должна сегодня поехать на запад, прежде чем идти по главной улице в переулок Чжунъи, боюсь, это займет два часа. Тебе следует взять эту маленькую печку и накрыть ее, так что что ты замерзнешь сам».

Она только взяла маленькую печку, и занавески на другой стороне снова поднялись. Вручили теплый рукав с кроличьим мехом. Тетя Лю понизила голос и сказала: «Девочка, держи его крепче. Это хозяин тихо позвал раба. Да, я могу просто держать в нем яблоко, не замерзая руками. "

Му Роузанг сидел в седане и смотрел на небольшую ручную плиту слева и яблоко в правой руке. Наконец, она разложила вещи по местам и взяла на себя теплые рукава, чтобы надеть их, иначе ее брат причинил бы людям больше всего вреда.

"Вставать!" Госпожа Цзя крикнула в унисон.

В седане она услышала крик свекрови: «Брызги воды!»

Замужняя дочь подобна льющейся воде, но ее трудно принять, потому что она покрыта водой!

«Какой всплеск! Моя тетя замужем за Ян Цзяи, но она все еще Му Цзя! Это кусок мяса, упавший от первой матери. Как ребенок может разбить воду, но этот ребенок ласковый!»

Слова лорда округа Цзинъань были слова Чжэн Ди, и никто не осмелился высказаться. Я не знаю. Эта выходка попалась на глаза жене семьи ее дочери. Ее мнение.

Лорд округа Цзинъань был высокомерным, когда был дома. В этот момент Лю Мэй стоял вверх ногами и яростно смотрел на свекровь, но уголком его глаз смотрел на женатого гибискуса. И действительно, он увидел, как его рот высоко поднят, очевидно, удовлетворенный инструкциями Повелителя Цзинъаня.

Му Рузан услышал это в седане. Когда она вышла замуж, ее сложное настроение улучшилось. Ей больше не нужно было беспокоиться о своем брате. Его сопровождал лорд округа Цзинъань. Даже если бы он ушел, он больше не был бы одинок. .....

Большой красный портшез поднялся, и звук Суоны стал выше. Под звуки петард Ян Цзысюань ехал на высокой лошади с красными шелковыми цветами на груди, одетый в журавль из лисы, инкрустированный красным и серебром. Получив серебряный приз, носильщики трясли большой седан все сильнее и сильнее, и они были чрезвычайно сильны. У Му Рузана кружилась голова, пока он сидел в седане.

Я слышал, как эти носильщики поют один за другим: «Хуа седан поднялся ~, звонят петарды ~~, поднимите молодожену ~~, встряхните ее ~~~ «Вы должны это тщательно запомнить!»

Однако она забыла, что чем больше тряслась цветочная машина, тем счастливее была семья, женившаяся на жене, и она была сыта, потому что ее живот был полон. Эту встряску невозможно было выплюнуть, и она быстро подхватила свадебную юбку и устремилась в пространство.

Носильщики качнулись только для того, чтобы почувствовать, что купе трепещет, и на мгновение растерялись, но это было мгновение, и они почувствовали, что купе еще вообще тяжелое. Откуда вы знаете, что в купе есть большой камень?

Ян Цзысюань ехал по Малайзии, и весенний ветерок был очень хорош. Он обернулся и увидел, что портшез неприятно трясется, и подмигнул Сяо Тонгу. Он тихонько засунул несколько больших красных конвертов и прошептал несколько слов, те носители были расплющены, и они мягко перетасовали смысл.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии