Увидев свадьбу Гибискуса, он почувствовал облегчение.
Тысячи акров, десять миль красного макияжа
Наверное, это богатое приданое в глазах простых людей. Хотя холодная зима в Пекине плохая, смотреть на оживленных людей невыносимо.
«Ой, посмотри, вначале две плитки!»
«Я слышала это. Невестка Чжунъи Хоуфу вышла замуж за богатую девушку из правительства. Вчера в правительственных новостях говорилось, что мебель сделана из красного сандалового дерева, которому сотни лет. Многое из остального Говорят, это было приданое».
"Это правда?"
«Какого черта ты делаешь, могу я выманить деньги в твои руки?»
«Эй, не беспокой тебя, просто посмотри, как весело. Я слышал, что две плитки находятся в Пекине. Кажется, это два двора по два дюйма».
«Посмотрите на меня, я ослеплен? Три глиняных кирпича!»
«Это богатая правительственная девушка. Это очень богатое приданое, ты не понимаешь? Я слышал, что в пригороде Пекина живут две Чжуанци. Говорят, в этой семье только два брата и сестры, но брат способен. Да, сегодня я женился на дочери семьи принцессы Хуайцин! «Старик появился из ниоткуда, но втиснулся в эту группу девушек.
«Ну и неудивительно, раз, два, три, четыре…., ох, бесчисленное количество, здравствуйте, сказала я большой девчонке рядом со мной, я не смотрела на нее, боюсь, там с десяток или так!"
Старик все же ответил и сказал: «Эй, люди богаты сами по себе. Они не появляются в горах или у воды в будние дни. Я слышал, что у девушки в седане в руках несколько вышивальных домов. что Чэнси знаменит. Кому принадлежит Цайигэ?»
«Это для этой семьи!»
Старик потрогал свою бороду и надулся: «Да, но это правильно. Это от имени этой девушки. Я слышал, что рыжая самка из первых рук очень хороша. Кто бы ни попросил ее, женится на дойной корове и пойдет домой!» Этот человек — отец Сяотуна, который получил указание выдать Му Роузанг замуж в дом Хоу и набрать обороты!
«Да, это жемчуг. Почему он бывает разных цветов? Моя жена увидела его впервые!»
«Ой, твоя жена не хочет меня тискать, правда, золотой взгляд не похож на золотые бусы».
.......
С призывом предъявителя: «Полезайте из седана!» Ее цветочный седан остановился перед воротами Чжунъи Хоуфу, а у входа в ее двор было внесено подъемное приданое, и каждый подъем должен быть сделан с макияжем. Однажды они были аккуратно размещены во дворе.
Церемониймейстер спел: «Во двор вошли два комплекта Пекинского Сянъэрю Хутуна.
Есть два магазина на западе Пекина, два магазина в округе Шучжоу и восемь магазинов в небольшой деревне.
Тридцать гектаров ферм в пригороде Пекина, шесть гектаров ферм в уезде Шучжоу,
Существует также коробка с различными длинными коробками с прекрасными драгоценными камнями.
Шесть комплектов западного агата, опала, красного коралла, бирюзы, медового воска для головы и лица.
Сотни цветных жемчужин с крупными мизинцами, шесть жемчужин с крупными бобами и две прекрасные восточные жемчужины с лонгановым ядром.
По высокому фиолетовому кораллу и по розовому коралловому бонсай.
Золото и серебро, белый нефрит, жемчуг, агат, изумруд, восемь наборов цветных головок и граней драгоценных камней.
В Гуаньинь отправляется столетний небольшой лист палисандра, набор мебели из 100-летнего мелкого палисандра с восемью экранами и несколькими небольшими предметами.
Восемнадцать золотых нефритов, жемчуга, агата и драгоценных камней различных цветов.
Восемь пар золотых браслетов дракона и феникса имеют вес восемь и два.
Еще один золотой и серебряный браслет, золотые и серебряные серьги, золотые, серебряные и нефритовые кольца по 108 штук.
Один набор чаш из палисандра, один набор чаш из белого нефрита, два набора серебряных чаш, один набор чаш из костяного фарфора и чайный сервиз, одна пара бутылочек из цветного фарфора и цвета морской волны, одна пара бутылочек из зимней дыни, одна пара капельниц. бутылки Пара ваз.
Еще одна бусина дзи и несколько небольших кусочков украшений.
Первосортная норка, Тианма, белка, тонкая овчина, серебряная мышь, один плащ из белой лисы, один мюли, один комплект теплых рукавов...
Двадцать тонкой парчи, двадцать парчи, двадцать парчи, двадцать атласных декораций, двадцать пряжи, двадцать нитей сари, по сто каждой из луо и сто восемьдесят восемь кроличьих шкур. Двенадцать овчин, одна леопардовая шкура, шкура чернобурки, шкура черной кошки. ...
Тяньшаньский снежный лотос, кордицепс китайский, по восемь фунтов каждый, восьмисотлетние корни дикого женьшеня, восемь высококачественных чаш ганодермы люсидум, восемь фунтов Шоуу, восемь фунтов глотки крови, восемь фунтов акульих плавников и две коробки с различными лекарственными материалами.
Две картины бывшей династии, пара золотых курильниц с узором лингюнь, шесть одиночных копий, пара бело-голубых фарфоровых чашек для ушей бывшей династии, пара бронзовых ваз бывшей династии... !!
Кровать из нефритовых циновок, пара шелковых эмалированных серебряных горшков для мокроты весом шесть, два или восемь долларов, пара серебряных урн, золотая косметичка для пудры весом тридцать два два... два комплекта различной одежды для разложения, золотой шелковый гроб нанму. Пара ! "
Тамада читал приданое более получаса.
Семья Ян, пришедшая посмотреть шутку, была шокирована, и во дворе воцарилась тишина. Помимо того, что у ведущего там пересохло в горле, был только писк, когда таял снег...
Десять миль красного макияжа, Юньин вышла замуж, полная коробка золота, полная коробка серебра, количество жемчуга.
Четыре маленькие куклы Гибискуса разбросаны по четырем углам раздевалки. Они очень гордятся каждым членом семьи Ян. Видя это, тот, кто осмеливается запугивать хозяина своей семьи Му, хозяин своей семьи чертовски поранит себе ладонь. .
Чунран и Чуньцзин остались здесь вчера, чтобы заправить постель и оставить себе приданое. Сейчас они стоят во дворе. Один держит ручку, другой — чернила для благовоний. Да, он был занят, но не беспорядочен, и тайно перешептывался рядом с семьей Яна.
«Я сказал, три невестки, вы действительно слушаете женщину, которая сказала, что замужем за деревенской тетей?» — с сомнением спросила толстая женщина.
Другая молодая невестка радостно сказала: «Я сказала, три невестки, это та, которая уговаривала нас, посмотрите на этот стенд, в этом доме в будущем будет оживленно, вот где Деревенская тетка вышла замуж, так что говорят, что это приданое каждой дамы, боюсь, оно еще и первое толстое. Посмотрите на кожу и материалы в этой коробке, они все плотно упакованы».
Три невестки были из племени семьи Ян, усмехнувшись: «Хм, еще слишком много жен, вышедших замуж за пятиклассного чиновника. Вы видели это, когда наносили макияж, по сравнению с этим. .. ну, без этого нельзя!»
Сюньцзы женится на своей жене, и хотя его приданое тоже составляет 108, это огромное количество приданого.
«О, кажется, в будущем в доме будет оживленно. Он должен быть на стене, а не на стене. Это должна быть отличная идея — помочь тем, кто не может быть на стене. Я слышал это в прошлом тот человек... К сожалению, идти на благословение было слишком рано».
«Ну, не говори об этом, сегодня большой счастливый день, и у меня многообещающее будущее, давай не будем об этом, посмотри, фэн-шуй в этом доме боится меняться». Эти три сестры были довольно честны.
Она посмотрела на них и сказала: «Вы действительно думаете, что тот, кто каждый год давал вам этот номер, хороший человек?» Она вытянула пять пальцев и сделала жест.
"Не так ли?"
«Что такое? Весь рис, лапшу и тряпки, которые ты ешь, нельзя купить вон в магазине, это патриарх…» Толстуха все еще ясно видела.
Три невестки протянули руку и потянули ее, давая понять, что ей больше не нужно говорить, и когда она услышала, что Цзи Ши прибыла, она сказала: «Пойдем, понаблюдаем за волнением».
Когда они подошли к главному залу, Му Рузан пнул дверь машины, пересек жаровню и вошел в ворота дома Хоуфу. Туфли с золотой шелковой вышивкой и туфли с красной парчовой вышивкой тяжело упали в дверь. Когда эта нога упала, она остановилась. Это семья Му, но семья Ян.
Спустившись на землю, она твердо ступила на красный шелковый пол.
Ян Цзысюань держала красный шелк в руке, а свекровь спрятала другой конец красного шелка в свои руки, а Чуньи и Чуньфэн сопровождали друг друга.
Три невестки взглянули на это, тихо толкнули толстую женщину и сказали: «Эй, ты видел этих двоих, ты все еще думаешь, что они деревенские тети? Но есть четыре девочки и приемная тетя, Женись! Не говоря уже о внешнем магазине, Чжуанцзы, эй!"
«Три невестки, этот дом изменится!» Сказала толстая женщина.
«Все прояснили глаза и пошли посмотреть!» Ответила другая женщина.
Несколько человек тихо разговаривали и услышали, как ведущий крикнул перед ним: «Невеста и поклонение невесте!»
Ладони Му Рузан были вспотевшими, и она нервно сглотнула, только чтобы почувствовать, как в ее горле внезапно появился дым.
Чжунъи Хоу и его жена на Гаотане оба носили джифу и проиграли, но вчера они были побеждены Му Роузангом. В любом случае ей придется включить музыку свекрови.
Когда я увидел, как Ян Цзысюань ведет Му Роузана в комнату, он улыбнулся Чжунъи Хоу: «Хоу Е, мне очень приятно видеть, как растет мое тело. Теперь я вырос и женился на своей жене. В будущем мы просто держим нашего внука. Сейчас».
«Я просто забочусь о своей жене и очень доволен своим мужем!» Чжунъи Хоу кивнул и коснулся своей бороды. Хоть двор у семейной пары и был немного неблизок, но, по словам его жены, Победа достаточно просторна, чтобы можно было уложить зятя. приданое.
Гости, наблюдавшие за церемонией рядом друг с другом, слушали и хвалили их один за другим. Они только чувствовали, что Чжуньихоу женился на хорошей даме, и он не упомянул свое знаменитое имя. Это доброта обращения с Сюньцзы, а также пример народа Цзинфу.
Очевидно, это было время поклонения Ян Цзысюаня и Му Роузана, но из-за ее слов это отвлекло всеобщее внимание. После поклонения Му Жоузанг и Ян Цзысюань у нее были сломаны серебряные зубы, уши и глаза. Этот аккаунт будет постепенно обрабатываться в будущем. Считай с этой женой.
Как только его отправили в пещерную комнату, на улице в это время было темно. В новом доме покачивались только гигантские свечи дракона и феникса. Золотой свет свечи и ярко-красный свет сплелись воедино, и он стал еще более красным и огненным.
Ян Цзысюань нервно потер руки, взял стержень для весов из руки Сипо и, присмотревшись, увидел, что хвостовик весов слегка дрожит.
«Жених упрям, подними красный хиджаб. С тех пор пара будет вместе сто лет, а белая голова состарится». Си Бо призвала: после того, как она наденет хиджаб, она сможет пойти за наградой. Выпрыгнул.
Ян Цзысюань ухмыльнулась и осторожно приподняла красный хиджаб на голове. Под красной свечой брови Му Роу были как ромашки, глаза как осенняя вода, губы как розовая вишня, голова улыбалась, и она была очень застенчива...