Глава 362:

«О, давайте послушаем!» Су Ваньер была так расстроена, что ей нужно было найти место, где можно было бы разочароваться.

Сюань Эр только что приготовилась сказать, что она не хочет слышать ответ маленькой девочки снаружи, сказав, что это свекровь в доме тети Янь хотела что-то найти Су Ваньэр.

«Иди и приведи ее». Су Ваньэр просто почувствовала, что сегодня дела идут не очень хорошо.

Свекровь вскоре привели и снова встретились со словами: «Бабушка, это нехорошо».

— Опять нехорошо? Су Ванъэр нахмурилась.

Женщина огляделась, и Су Ваньер нетерпеливо сказала: «Да ладно, в этой комнате есть люди, которым можно доверять».

Женщина немного рассмеялась, тихо заткнула уши и произнесла несколько слов, затем склонила голову набок.

«К черту пердеж твоей матери, что это за херня!» Су Ваньэр взяла чашку и ударила ее по земле вентиляционным отверстием.

«Осень, скажи на кухне, чтобы доставили еду сегодня утром пораньше. Кроме того, сообщи двум тетям, что невеста вошла в дверь, и это правило еще нужно установить».

Она сердито смотрела в угол, но ее серебряные зубы впились ей в рот и кровоточили.

Сингер и Сюнер посмотрели друг на друга, но больше не осмелились спрашивать. Они просто сказали ей сделать это.

За ужином пришли две тети и подали ей ужин. Су Ваньэр теперь была спокойна, с добрым и щедрым взглядом, и с беспокойством спросила тетю Янь: «Сестра, твоя, почему у тебя такое плохое лицо, но кто тот, кто пренебрегает тобой и просто приходит посмотреть, как сестра не оторвала ее? кожа, которая не знает, что ты сердце моего отца».

Лицо Хуан Ляньэр сразу стало нехорошим, и она строго посмотрела на тетю Янь.

«Ах, спасибо тебе, сестра, сестра, невестка, которая всегда была очень добра ко мне и доверяла свою сестру».

– дрожаще ответила тетя Ян. Она была обычной гражданской девушкой. Видя, что она собирается выйти замуж, она знала, как попасть в глаза Ян Цзыжи. Она ограбила их напрямую и отправила домой с десятками серебра.

Суоэр рано уловила предложение Су Ванэра и улыбнулась: «Маленькая бабушка, тетя Ян всегда робкая, боится, что происходит что-то плохое, и не смеет рассказывать другим, рабыня очень плохо смотрит на свою тетю, лучше пройти, Сяои пошла к пригласите врача».

Хуан Ляньэр выслушала и дважды усмехнулась. Су Ваньер посмотрела на нее. Хуан Ляньэр только чувствовала, что она смеется, но ей было холодно…

Увидев, как она снова повернулась к Сингеру, она сказала: «Ваша девочка, вам действительно больно годами, но именно самый бедный человек чувствует себя обиженным, не говоря уже о том, чтобы знать, что вы добросердечный человек, и вы будете удовлетворены сегодня. Подойди, поговори за второй дверью и пошли барышню пригласить доктора».

Падающий ребенок засмеялся: «Молодая бабушка, у тебя с детства выросли рабы, даже если они и добросердечные, то не потому, что молодая бабушка хорошо учит».

Хуан Ляньэр закатила глаза рядом с ним и сказала: «Да, никто не знает. Бабушка нашего дома — бодхисаттва».

Су Ваньер только выглядела так, будто пукала, но она вообще этого не слышала.

Время от времени врач, поддерживаемый домом Хоу, приходил с коробкой с лекарствами и под руководством Су Ваньэра проверял тетю Янь, и врач отвечал: «Поздравляем бабушку Ян, семья Ян позади, посмотрите на Пульс. Больше месяца».

Су Ваньэр выглядела счастливой, но это достигло глубины ее глаз и превратилось в бесконечную ненависть с улыбкой на губах: «Дайте быстрее, давайте быстрее, это действительно великое событие».

Она взглянула на врача и сказала: «Глядя на этот день, темнеет, падает. Рано утром ты вернулся к жене и сказал, что это тетя Ян была счастлива, а также сделала счастливыми своих пожилых людей. "

Хуан Лянер была так разгневана, что госпожа Хоу ясно пообещала дать ей зачать первой, независимо от того, будет ли сын или дочь занимать положение племянницы, ее положение в этом доме придется поднять на три пункта.

Су Ваньэр сузила веки и взглянула на нее, ее взгляд упал на носовой платок, который она затягивала, и она прошептала в своем сердце, а затем повернулась, чтобы немного потянуть тетю Янь, а затем отправила мать отвези ее домой.

«Сестра, можно мне еще чашку чая?»

Хуан Ляньэр оглянулась и обнаружила, что тетя Янь уже ушла, дернула ртом и засмеялась: «Я слышала, что чай здесь очень вкусный. Я слышала, что на юге дома моей сестры есть чайный сад. .Боюсь, что этот чай производят там. Верно."

Су Ваньэр улыбалась все более и более дружелюбно и сказала: «О, этот чай, на самом деле, нежные листья все еще самые лучшие. Запах старых листьев недостаточно гладкий, как у сестры Яна. Если ей это удастся, она должна одарить ее высоким взглядом, независимо от того, исключительно тайский он или нет, и в будущем она застрянет в этом доме».

Хуан Ляньэр почувствовал, что этот свежий чай потерял свою первоначальную свежесть. Когда она выпила только горечь во рту, лицо ее стало немного несчастным.

«Но этот чай невкусный?» — тихо сказала Су Ваньер.

«Что мне делать? Вот почему я послал женщину посмотреть!» Глаза Су Ванэр сверкнули.

Хуан Лянер взмахнула руками и сказала: «Я пойду и посмотрю сама. Если я побегу, это плохо».

«Я хотел побыть с младшей сестрой какое-то время, но моя младшая сестра волновалась. Подожди, упади и принеси чайных листьев для тети Хуан».

Она также сказала Хуан Ляньэру: «Тебе придется бросить, эти чаи изначально производились в их собственных чайных садах, и сыновняя почтительность пришла, чтобы кормить мастеров. Мать не любила чай, поэтому я пила только 1. Когда вы встретите доверенное лицо, вам придется весело провести время вместе».

Хуан Лянер была так занята, что, когда упала, взяла чайный пакетик, поэтому взяла девушку и поспешно ушла.

«Бабушка, разве тебе не приходится каждый день на рассвете здороваться с женой? Почему ты хочешь отправиться в путешествие?»

Сюань Эр сказал: «Это потому, что Мингер, тебе не обязательно ехать в эту поездку».

Видя, что она все еще в замешательстве.

Су Ваньэр взяла кусок ****-конфеты, попробовала его во рту и сказала: «Ты узнаешь позже».

Нет, ко времени Хай Шичжун капюшон Су Ванэр ревел позади нее, и сегодня матери Шэня, у которой были сломаны ноги, пришлось помочь госпоже Хоу попасть в Академию Цзиньцзинь Су Ванэр.

«Шумно, не говори врачу сразу». Лицо госпожи Хоу было темнее дна кастрюли.

Су Ваньэр вышла вперед с красными глазами, встала на колени на землю и сказала: «Я попросила мать наказать меня, это невестка. Я попросила врача показать ее сегодня вечером. Я просто сказала, что отдохну». "Невестка подумала: Моя мама устала за день, поэтому я хочу обвинить ее в утреннем великом событии этого дня. Почему?"

Смотри, она наложница, но заботится об этой тёте, почему это происходит?

Сингер проследила за ее коленями и сказала: «Я все еще прошу жену проверить. Моя бабушка попросила врача измерить пульс, и только после того, как пришло правительство Хоу. Я попросил свою мать быть осторожной и отправить тетю Янь обратно, и сказал что она будет на Луне. Пожертвуйте кунжутное масло, чтобы заключить мир».

У матери Шен болела голова и ноги были мягкими, и она стиснула зубы и попросила свекровь в это время спросить ее о чем-то. Когда она увидела госпожу Хоу, она не подала знак Су Ваньеру встать. Она была занята и сказала: «Моя бабушка получила новости и сказала, что тетя Ян красная. Позже я была занята, посылая кого-то вызвать врача, и теперь врач помогает с лечением».

Г-жа Хоу прислушалась к выражению его лица, его лицо успокоилось, и это, казалось, напомнило Су Ваньэру, что она все еще стояла на коленях под землей, и дала знак девочкам поднять ее, сказав: «Хороший мальчик, только что мать была слишком обеспокоена, но это заставило тебя почувствовать себя обиженным. Тот, кто внутри, беременен нашим первым ребенком. Когда он услышал эту новость, у него добавилось новых забот, прежде чем он успел порадоваться, но для тебя это была тяжелая работа».

Су Ваньэр выглядела как хорошая жена, говоря: «Мать беспокоилась, что это не жена. После того, как свекровь узнала об этом, она поддержала врача в гостевом доме. щетина от беспокойства».

После минутной паузы, видя, что госпожа Хоу не спросила причину, она остановилась внизу, на мгновение прикусила нижнюю губу и замолчала.

— Но происходит что-то еще? Мать Шэнь подсказала мадам Хоу только для того, чтобы обнаружить, что Су Ваньер была немного сбита с толку.

Су Ваньер глубоко вздохнула, поперхнулась и сказала: «Невестка знает, что ее мать хочет, чтобы ее муж был там. После этого невестка в этом не убеждена. К счастью, живот тети Янь для нас. , а невестка думает об этом вечером. Очевидно, в этом нет ничего плохого, как же это могло вдруг стать популярным среди ночи?»

Сказав это, она взяла куклу и начала плакать, но тайно посмотрела на госпожу Хоу сквозь носовой платок и увидела, как ее лицо поднялось от досады, а затем снова зарыдала и заплакала.

"Проверь меня!" Она приказала, но Мать Шен снова собиралась сломать ногу.

Миссис Хоу не терпится укусить себя за плоть и ущипнуть кости. Как мог золотой внук, на которого она так надеялась, завоевать поддержку народа: «Вы должны перевернуть для меня эту штуку с ног на голову».

У матери Шен не было другого выбора, кроме как терпеть головокружение и расстройство мозга. Она схватила нескольких девушек и его жену, чтобы они не спали с ней всю ночь, и ночью проверила, кто это делает.

Госпожа Хоу была так зла, что не спала всю ночь. Если бы Ян Цзычжи не трахал старшего сына г-на Яна, ей пришлось бы прибегнуть к безжалостным средствам, чтобы помешать г-ну Ян Цзысюаню стать сыном.

Когда курица запела дважды, госпожа Шэнь пришла в главную больницу с налитыми кровью глазами и увидела, что свет в доме госпожи Хоу не выключился. Она вздохнула про себя и уже собиралась развернуться и уйти на следующий день, а затем фыркнула туда-сюда. Маленькая девочка вышла из дома и позвала ее: «Мама, пожалуйста, останься».

— Миссис спит? — понимающе спросила Мать Шен.

Маленькая девочка сказала: «Никогда раньше моя жена не лежала, опираясь на кровать, в ожидании новостей. Беспокоилась о нерожденном маленьком хозяине».

Мать Шен снова сказала: «Миссис послала тебя?»

«Именно, когда дама услышала, как кто-то разговаривает во дворе, она послала младшего посмотреть, вернулась ли это мать». Девочка отреагировала быстро.

Мать Шэнь знала, что ей не убежать, и тогда она сказала: «Пойдем вперед, я встречусь с твоей женой, когда ты пойдешь».

Она последовала за маленькой девочкой и пошла в комнату госпожи Хоу. В этот момент свеча горела ярко и ложиться спать не было никакого намерения. «Я видел миссис Слейвс, и намерения миссис Ан были тщательно изучены».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии