Ян Цзысюань протянул руку, взял ее на руки и сказал: «Я все еще сплю, когда сплю!»
В это время я услышал снаружи вопрос тети Лю: «Хозяин, бабушка, но оно встанет, боюсь, поздно не успею вас порадовать».
Му Роу Сан выплюнула язык и сказала: «Понятно, тетя, мне жаль просить Чун Рана войти и вымыть им лицо».
Оттолкнул Ян Цзысюань назад и спросил: «Хочешь попросить девушек помочь тебе одеться?»
Ян Цзысюань открыла свои сонные глаза и сонные глаза, наслаждаясь ее мягкими кисло-мягкими словами, подняв луч зеленого шелка и низко пахнув, сказала: «Оказывается, дама хочет помочь одеть мужа для себя.
«Ты, да!» Му Русан сердито повернулся к нему, ни разу не признавшись, что не хотел, чтобы девушки прикасались к нему.
«Тогда смени платье мужу?» Ян Цзысюань любил это будуарное удовольствие.
"Действительно?" Му Рузан обернулся и посмотрел на него темными глазами.
«Эта дама изменяет мужу?»
"Каждый!"
«Очень хорошо, леди, вставайте!»
«Ах! Ян Цзысюань, придурок, вставай!»
«О, моя леди, конечно, сначала вам придется заплатить немного денег!»
«Ууу... ууу...»
Когда Му Рузан встала, ее маленький рот уже покраснел. Ян Цзысюань смеялся вместе с маленькой лисой, которой хватало только еды и питья, и смеялся, одевая ее: «Мама, щелкай по этому каждое утро, Ло, очень хорошо, очень хорошо!»
Она нежно взглянула на него и подождала, пока сама наденет пальто, а затем взяла одежду с кровати и дождалась Ян Цзысюаня.
Когда Чунран вошел, они увидели, что оба одеты, а затем начали дуться и снова смеяться. Чувства двух хозяев их собственной семьи были хорошими, но они отчаянно нуждались в них!
Некоторые были заняты сбором дома, ждали, пока двое умоются, ждали, пока двое умоются, потому что Ян Цзысюань был так занят утром, что они оба опоздали на завтрак, но просто схватили две булочки и съели их. и поспешил приветствовать госпожу Ян и госпожу Хоу.
Двое первых пошли, чтобы доставить удовольствие госпоже Хоу. Г-жа Хоу увидела, что час еще не слишком ранний, поэтому она не стала усложнять жизнь Му Роузангу, взяла длинный список младших школьников, чтобы поприветствовать г-жу Ян, и пошла во двор. После того, как свекровь окропила, он спросил: «Мама встала?»
Женщина была занята и снова встала и снова крикнула на дом, сказав, что это его жена.
Занавеска Ян Лаоцзюня у главной двери была поднята маленькой белой нефритовой рукой, но она вышла с благовониями и улыбнулась, чтобы доставить удовольствие мастерам. Вот так: «Старушка встала, пожалуйста, зайдите, леди, молодой господин, бабушка и несколько девушек».
После расшитой деревянной ширмы пионов с куриными крыльями и богатыми цветами дом полон величия, а картины на северной стене — настоящие знаменитости бывшей династии. Это двуухая бутылка против рта, оставленная в Зале Королевы-Матери, в которую вставлено хвостовое перо Конг Сюаня.
«Старушка все еще читает и говорит, что это бабушка три вернулась сегодня к ее двери, и она не знала, поправятся ли ее кости. Она вчера заказала рабов, и она должна разбудить ее сегодня рано. ."
На этот раз это были теплые благовония рядом с госпожой Ян.
Ян Цзысюань засмеялся: «Бабушка во время родов сошла с ума. Кости матери не имеют большого значения. С ее стариком все в порядке? Но сегодня утром съешьте больше еды».
Нуаньсян поднял занавеску снаружи и повел всех внутрь. Только тогда улыбнулся госпоже Ян: «Старушка, рабство только что сказало, что вы беспокоитесь о Бабушке Три, и вы получили десять слов от Бабушки Третьей, беспокоящейся о вас!»
Г-жа Ян носила пару жемчужин феникса, сделанных из жемчуга, взятого Дунхаем, и теперь она сидела рядом с кроватью Ло Ханя в энергичном настроении. Когда все вошли, она была занята тем, что отправляла маленьких девочек на чай и фруктовые закуски, прежде чем поманить их. Подал сигнал Му Роузангу пройти.
«Иди сюда, дай мне посмотреть, моя жена такая румяная, что ей почти лучше».
В прошлом Му Роузанг был с госпожой Цзо и бывшей обезьяной. Она узнала мысли пожилых людей. Когда она увидела, что госпожа Ян почти такая же, как ее бабушка, она засмеялась: «О, бабушка, ты не знаешь, я уже несколько дней не трогала лошадей, а просто жду этого тела». чтобы их вырастили, они будут ругаться с бабушкой».
«Ха-ха, ладно, оказывается, ты тоже любишь вешать лошадей. Это нормально. Я обернулся и попросил Дасуньи собраться вместе, но трое пропавших без вести все еще хуже, чем остальные. Вокруг меня здесь несколько больших девочек. Никому это не нравится. Обычно я провожу нескольких крупных девушек, чтобы они помирились».
Старушка Ян так счастлива. Она больше всего счастлива, когда стареет. Она пропускает матч с госпожой Хоу, и хотя Су Ваньэр уважает ее, до нее еще далеко. В конце концов, перед ней не жена. Это еще зависит от ее лица.
Су Ваньэр не подвела ее, она взглянула на госпожу Хоу, а затем засмеялась: «Я часто расслаблялась, пока мама помогала мне, пряталась во дворе бабушки, чтобы позагорать и повесить лошадь, но Я не так волновался, как мои брат и сестра.
Му Роу Сан Мэй Фэн слегка придирается, означает ли это, что у нее есть сплетни?
«Ну, я привыкла лениться. Я не могу этого делать. К счастью, у нас есть муж, который его поддерживает». Затем он повернулся к Ян Цзысюаню и сказал с улыбкой: «Фу Цзюнь, ты не должен испытывать отвращения. Слишком свободен для моей жены!»
Ян Цзысюань очень дружелюбно сказал: «Где сказать, женщину воспитывает муж».
Му Роу Сан Чао Су Ваньер мягко надула губы и улыбнулась, ты видел? Певице это просто нравится, как можно иметь пару чертовых ножей!
Су Ваньэр должна была вонзить шип в Му Роу Сан, но она подумала об этом, но получила ответный удар. Она взглянула на Ян Цзычжи, который был напудрён и украшен цветами. В глубине ее глаз мелькнуло отвращение. Где такая соломенная сумка, стоящая пол Ян Цзысюаня!!
Госпожа Ян, казалось, никогда не видела бурных волн внутри, улыбаясь с улыбкой: «Давай не будем с ней играть. Она хочет помочь твоей маме по хозяйству. Где так много досуга, но лишь изредка ворует лень».
Увидев, что Чунь И позади Му Роузана надулась и смеется, она хлопнула в ладоши и сказала: «Ты любишь вешать лошадь, по-видимому, твоя девушка неплохая».
Му Руосан не узнала ее и сказала: «Это бабушка поймала ее прямо сейчас! Не так ли? Этих девушек избаловала Сунь Вэй, и они пытались вытащить все из кармана Сунь Вэя. Я выиграла деньги. купить конфет».
«Старушка, на этот раз мы вернем сокровище в нашу семью!» Г-жа Хоу услышала, что это была только радость, и ей хотелось, чтобы Му Рузан не вмешивалась в работу по дому, чтобы у нее не было больших проблем, и ей не пришлось беспокоиться о Му Рузан. Это выяснилось.
Му Рузан посмотрела на ее фальшивое сострадание и тайно сказала в своем сердце: «Те, кто видел двоих, никогда не видели таких двоих.
Однако госпожа Хоу не знала о намерениях Му Рузана и была очень счастлива. Она сказала госпоже Ян: «Старушка, на этот раз ты должна вернуть внука своей невестке. Каждый раз, когда ты зовешь ее на бой, я так занята, свешиваясь с ног».
Разве госпожа Ян не знала, какие маленькие счеты были у нее в сердце, но она не сказала мне правду, поэтому она все больше и больше ценила ум Му Рузанга.
«Ты сказал мне поиграть со мной. Я хочу, и я проиграю еще больше медных тарелок ее девочкам».
Му Рузан тут же взобрался на шест и кокетливо сказал: «Бабушка, Сунь Е не зависит. Видишь ли, ты собираешься добавить немного серебра в приданое для них, но Сунь Е принесла приданое, а бабушка нет. Приданое для Сунь Яня!»
Госпожа Ян была очень довольна ее кокетством, указала на нее и засмеялась: «Дочь, посмотри на нее так странно, даже идея медной тарелки является жадной».
Госпожа Хоу презрительно скривила губы. Деревенский парень был деревенским парнем, и ему пришлось умереть за две статьи. Недаром внучка посмотрела на деньги, они оказались.
Ю Роу, краем глаза Му Роузанга, взглянула на нее, и в глубине ее глаз появилась ухмылка, которая до конца не знала, что Су Ваньэр была действительно глупой.
Госпожа Ян спокойно наблюдала за толпой, сетуя на то, что фэн-шуй меняется. К счастью, ее потомкам семьи Ян было дешево передвигаться, и это было неплохо.
«Невестка, церемония возвращения Саньшоу готова?»
Хотя госпожа Хоу нарушила Инь и Фэнъян Ян Янцзюня, она также знала, что это было уместно, не говоря уже о том, что эта церемония была отправлена не стороне, а хозяину округа Цзинъань. Если она снова выйдет на поверхность, эта властная округа. Лорд боялся, что она не сможет поднять голову в Пекине в своей жизни.
Он поспешно рассмеялся и сказал: «Старушка просто будьте уверены. Нынешняя церемония должна следовать за первоклассной церемонией, и следующим шагом было отправить свадебное приглашение: «Девушка обучена, дама может быть подбородком». .Сын, предположительно, в руках Повелителя Цзинъаня".
Госпожа Ян кивнула и спросила: «Сколько жареных поросят есть?»
Госпожа Хоу оживленно ответила: «Важнее всего попросить у Джили круглое число шестнадцать».
«Очень хорошо, но эта свинина будет отправлена в дом Цзо, в дом принцессы Хуайцин с красными булочками, приготовленными на пару, и к некоторым людям, которые подружились с ними двумя, поэтому нам нужно подготовить больше». Тайджун был очень доволен тем, что она честно выполнила поручение.
Больше, чем просто быть более подготовленным? Оба они отправились на четырех-пяти машинах, невзирая на другие возвращающиеся подарки. Поскольку другой стороной был глава округа Цзинъань, на этот раз госпожа Хоу получила щедрый подарок, как будто она отрезала ей хороший кусок мяса. Даже сейчас мне все еще больно. Ценности этого подарка достаточно, чтобы Ян Цзычжи захватил десятки комнат и вернулся.
«Старушка, не волнуйся, тебя невозможно победить». Госпожа Хоу рассмеялась.
Му Роу Сан встал, чтобы поприветствовать его и поблагодарить, но в глубине души он пробормотал, колебался: что мне делать с другим? Стоит ли мне пойти в дом брата за обоими?
Г-жа Ян также сказала: «Еще не слишком рано. Сюань Эр взяла вашу невестку, чтобы она ушла пораньше и рано вернулась».
Ян Цзысюань ответила и подала в отставку вместе с госпожой Хоу и госпожой Ян, поэтому она вывела Му Руцзан и увидела ее морщинистое маленькое лицо, затем улыбнулась и сказала: «Почему ты расстроена?»
«Разве ты не говоришь, что у тебя есть еще один ответный дар?» Му Рузанг был обеспокоен этим вопросом.
Ян Цзысюань засмеялся: «Это так сложно. Женщина выходит за меня замуж и никогда не теряет рассудка, но жареных поросят становится больше. Я думаю, твой брат будет рад перестать говорить».