Глава 402:

Говоря об этом, она сказала: «В дополнение к тому, что я говорила вам раньше, сто акров хорошей земли на человека, хотя и немного далеко от Пекина, лучше, чем плодородные поля, и годовой урожай достаточен. , а затем по одному на человека.Набор золотого лица, два набора серебряного лица, один комплект жемчужного лица, восемь парч, восемь рулонов озерного шелка, десять одеял, десять рулонов хлопка, сорок рулонов кролика. шкура и сто двадцать серебряных колосьев на дне ящика».

«Маленькая бабушка!» Глаза некоторых людей покраснели, и все четыре девушки знали, что хозяин не хочет оставаться один, и его сердце становилось все более и более кислым.

"Ты выросла вместе со мной. Эти отношения сравнимы с отношениями с сестрами. Они все внимательные и внимательные. Я не могу тебя потерять. К тому же, меня может не быть рядом с тобой, но ты настолько беден, что остаешься позади. "Пора прибавить к тебе поле для приданого. Это исключение. Другие приданые тоже исключительны. Имей в виду и не выдавай огласку".

Му Роу Сан действительно не имеет значения. Поля в ее пространстве не расширялись несколько раз, как в других. Это все тот же акр. Она тоже довольна, поэтому все же посадила немного мелколистного палисандра, а брать его не планировала. Идите и продайте его своим потомкам.

Было произведено столько жемчуга, и немного хлопка было посажено в хлопок. Таким образом, хотя и не так много денег, как заработал Ян Цзысюань, но победа в жемчуге более ценна, и люди нередко уходят. Многие маги перешли на серебро, но в итоге оставили Ян Цзысюаню какое-то лицо и перепутали более 100 000 записей.

Невестки в трех спальнях здесь все счастливы, потому что Му Рузан сказал, что в этом году Бог дал лицо, и ферма была хорошей, и каждый получил по две прекрасных хлопчатобумажных ткани для новой одежды.

На другой стороне дома жизнь Су Ваньер была очень трудной. Ян Цзычжи провел несколько дней в храме, чтобы каждый день быть вегетарианцем. Он был очень голоден как телом, так и разумом, поэтому, когда вернулся, он продолжал общаться с Су Ванэр и Сяоюй. После того, как все накопленные за эти дни излишки зерна были выплачены, я получил в этот день почту с приглашением друга.

Он оделся, надушился, а затем в отчаянии затрясся, идя навстречу. Когда он не хотел садиться, друзья дразнили его. Когда он пришел с ним, он был обезьяной. Посмотрите на шутку.

«О, брат Ян, ты слишком тугой?»

«Правильно, брат Ян, эта замужняя жена все равно должна быть добра к другим».

«Я сказал: Брат Ян, не должен ли ты передать все расходы по дому сестре Цинлоу!»

«Вы ошибаетесь. Брат Ян любит только детей. Как я могу смотреть на свою сестру в молодежном корпусе? Я сказал: Брат Ян, даже если в вашей семье мало денег, вы не можете говорить своей жене, чтобы она вышла и делать бизнес."

«Нет, очевидно, это приданое твоей невестки для твоих братьев и сестер. Я выгляжу поверхностно».

«О, вы имеете в виду невестку Ян Таньхуа? Я слышал, что, когда она вышла замуж в том году, это было десять миль красного макияжа с настоящим золотом».

«Ну, я сказал, брат Ян, разве твоя большая комната не захочет жадничать до приданого серебра жены Санфана?»

«Ха-ха, брат Лю, ты ошибаешься. Брат Ян боится задохнуться в барабане. Как говорится, жениться на жене и жениться на мужчине. Увидев свою жену, когда я пришел домой, я был нежным и не осмелюсь отпустить Одну, я сказал ей идти на восток, и ей пришлось идти на восток, а я только перевернулся и закашлялся...»

«Мы знаем, ха-ха, лучше быть невесткой в ​​доме брата Чжао».

...

Ян Цзычжи управлялся этими друзьями-лисами и друзьями-собаками, и его попросили навести справки еще раз, только чтобы узнать, что все в столице знали, что в большом доме Яна не хватает серебряных цветов, что вынуждает его невестку появляться по делам. и, чтобы заработать серебряные деньги, жена с большой комнатой тоже. После того, как я изо всех сил старалась похоронить приданое трехкомнатной невестки, сердце Ян Цзычжи только вылетело, и он сразу же поприветствовал младших сестер, чтобы они ударили лошадь и вернувшись домой, вышел на середину дома и пошел прямо на свой двор.

Су Ваньэр думала о женах, с которыми недавно общалась дома. Ей хотелось посидеть в домах этих жен, чтобы убедить их покупать больше углекислого серебра. Она сказала ей зарабатывать больше денег и сидела в главном зале. Опираясь на дымчатую клетку, чтобы послушать сплетни свекрови, в словах было много неуважения к Му Рузану.

Когда Ян Цзычжи прибыл во двор, он услышал смех, доносившийся из комнаты все более и более резкий. Он посмотрел на лицо Му Роу Санга, и оно превратилось в киноварную родинку в его сердце. Кто бы ни сказал, что ее нет, он выбрал свою обратную шкалу. .

С мрачным лицом он задернул занавеску и вошел внутрь. Вороны молчали в комнате, а подмигивающие женщины тут же встали и ушли, оставив только падающих детей и детей.

Ян Цзычжи протянул руку **** и сказал: «Уходи!»

Двое детей переглянулись и снова посмотрели на Су Ванэр.

«Мой дедушка не может сосчитать, кто в этой семье глава!» Чем больше он пытался разозлиться, тем больше он поднял ноги и ударил этих двоих, только пнув их на землю.

Су Ваньэр почувствовала перед собой цветок и услышала, как две девушки кричали: «Ой!»

Уиллоу не мог не поднять брови и прорычать: «Ян Цзычжи, что ты делаешь? Если ты злишься на меня, зачем брать на резку двух маленьких девочек?»

«Ты посмел меня ударить!» Су Ваньэр закричала, закрывая лицо, и звук был похож на звук удара камня по камню, который был чрезвычайно резким.

Ян Цзычжи возненавидел свекровь и сказал: «Я бью тебя, ах, я действительно думаю, что ты вещь. Ты хочешь воспользоваться положением своей матери и не видишь, кто поднял твоего отца. "

Су Ваньэр упала низко, протянула руку, закрыла лицо и закричала: «Ууууу, я не жива, о Боже мой, дай мне умереть». После этого он врезался в столб внутри дома.

Две девушки блефовали и быстро обняли ее, падали и плакали, поворачиваясь к Ян Цзычжи и говоря: «Хозяин, ты хозяин этого дома, кто осмеливается пройти мимо тебя, наша молодая бабушка в беде. Сейчас не время». попросить тебя об идее. С тобой все в порядке. Ты пил алкоголь на улице и пролил на нескольких слабых женщин. Это очень престижно, ох, моя бедная бабушка такая милая дома. Я не хочу быть здесь. Везде неудовлетворительно, хм.

«Заткнись, плачь, плачь, плачь о трауре ее матери!» Ян Цзычжи был самым нетерпимым к этому. Он протянул руки и разорвал двух девушек, бросил руки и снова бросил их на землю. Вскоре.

Ян Цзычжи тянул Су Ваньер кулаками и кулаками, все они били ее, как удушающий барабан, чего было недостаточно. Она дернула рукой свои волосы и прижала их к столбу, ругая: «Ты не хочешь Лица, лицо Лао Цзы говорило тебе потерять все, ее мать, ты действительно думаешь, что ты бабушка в доме, ах ох, Лао Цзы вешал тебя, когда был несчастлив, даже твой отец не умеет ловить рыбу».

На первый взгляд Менгер не мог вынести боли в животе. Он стиснул зубы, встал и выбежал из дома. Он стоял во дворе и велел свекрови быстро оттащить молодого барина, тревожно плача: «Иди скорее к молодому барину. Оттащил, бабушку собирался убить он, а я не знаю, куда он пошел есть вино и сошел с ума, скулить».

Когда свекровь осмелилась быть там, когда они услышали это, они вошли в комнату и оттащили Ян Цзычжи от Су Ваньэр, только чтобы увидеть, как ее волосы распущены, на лбу синяк, а левое лицо тоже было повреждено. красный и опухший. Она не смела пискнуть или поднять голову. Встаньте лицом к двум мастерам прямо.

Ян Цзычжи держался за несколько сильных жен, лишь слушая те лепетания, которые красноречиво говорили: «Хозяин, какой злости этот парень тоже бил, ругал и ругал, и собственной злобой портил собственное тело…».

«Да, то есть, господин, но руки у тебя мягкие, надо еще сперва сесть и чаю выпить. Почему ты не можешь оторваться и сказать, что это муж и жена».

Ян Цзы задумчиво крикнул: «Она бесстыдная, она не может стоять на столе».

«Ух ты, ох, этот день закончился!» Су Ваньер выбежала, плача.

«Бабушка, ты раб!» Падающий ребенок на этот раз тоже успокоился, волосы распрямились, ей очень не хотелось быть домохозяйкой, а с бабушкой она не разговаривала и все было не так, как раньше. После счастливой жизни она увидела, что Су Ваньер носит пару эффектных туфель, и убежала. Она боялась, что что-то произойдет, и последовала за ней.

Он также крикнул падающему ребенку: «Поторопись, принеси бабушкиному плащу».

"Вот!" Это Хуан Эр и Пэй Эр услышали это движение раньше, глаза Ян Цзычжи были красными, а свирепость синих сухожилий была испуганной. Им пришлось спрятаться снаружи и не осмелиться войти. Видите, Су Ванэр побежала. Они вышли и быстро принесли плащ и сабо.

Су Ваньэр потеряла рассудок, когда выбежала. Ян Цзычжи вернулся и избил ее без всякой причины. Ничего нельзя было сказать об этом. На перекрестке слева находилась резиденция Лао Тайцзюня, а справа — мадам Хоу.

Там она остановилась, и последователь тоже остановился и прошептал: «Бабушка тщательно заморозила свое тело. Мы не можем проглотить это дыхание. Это правда, но я не смогу в дальнейшем бросать собственное тело. Рассчитывай на бабушку».

Су Ваньер усмехнулась и сказала: «Вы правы, госпожа Хоу — моя серьезная свекровь. В первую очередь она свекровь тюка. Пойдем и поплакаем над старухой».

Они шли, их губы были так сжаты, что они не могли произнести ни слова.

Старая госпожа Ян все еще скучно храпела. Му Рузан недавно была занята проверкой книг, и никто больше не играл с ее стариком.

«Бабушка, помоги!»

Су Ваньэр закричала с разбитым сердцем, как только вошла во двор. Она действительно чувствовала себя обиженной.

Лао Тайцзюнь был ошеломлен ею и протянул руку, чтобы помочь Сюнь Цану. Чжао Шэн Сян крикнул: «Поторопитесь и выгляните за дверь. Это призрачный день?»

Хань Сян принес ей чашку теплого чая и сказал: «Старушка, евнух смотрит на что-то не так. Твой старик сначала пьет чай, чтобы смочить горло».

«Просто потому, что ты умный, дай мне выпить. Просто это слишком скучно». Ян Лаоцзюнь только что сделал два глотка и увидел, как Су Ваньэр выплевывала глоток чая, указывая на нее в течение долгого времени. Приходить.

Хань Сян осторожно подождала, протянула руку и похлопала ее по спине, понизила голос и сказала: «Старушка, молодая бабушка».

Госпожа Ян пристально посмотрела на нее, имея в виду, что она не узнает ее там, но это было слишком убого.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии