Глава 411:

«Оказывается, госпожа Хоу вообще не дала достаточно денег, что я могу сделать, маленькая бабушка, мы не можем позволить себе терять деньги». Чуньцзин вышел первым.

Весенний ветерок потянул ее и с улыбкой выругался: «Ты, обезьянка, так хочешь это сделать? И сначала послушай нашу бабушку».

Му Роузанг засмеялся: «Это несложно сделать. Не говоря уже о том, разве у нас в Чжуанцзы не много этих живых существ? Затем мы вышли из Чжуанцзы и заработали немного серебряных денег, абсолютно по обычной цене. Считайте. "

Если она забирала живые существа прямо у Чжуанцзы, минуя двух или трех торговцев, живые существа в ее руках приносились в жертву по цене на один или два цента за фунт выше обычной цены.

Чуньи сразу понял и засмеялся: «У нашей младшей бабушки в руке санчжуан. Первоначально его принесла младшая бабушка для младшей бабушки. Вероятно, эти вещи все еще там».

«Эй, это решает для меня большую проблему. Оба ее Чжуанци взяли ресторан в пользование, но этот Чжуанцзы недостаточно велик, чтобы получить ресторан, поэтому мне приходится ставить его на первое место, просто чтобы использовать его в качестве жертвы. Теперь "Что касается трех вещей: крупного рогатого скота, овец и оленей, то решение принимал не бывший сын бабушки. Ты отдал эти вещи родственникам клана? Чуньи, оглянись назад и пойди к родственникам клана с Чуньцзином, просто спросите их, могут ли они, я был готов продать этих животных по рыночным ценам. Хотя моя мать дала мне меньше денег, если бы кто-то захотел, я бы сказал, что если положить немного серебра в наш дом наедине, родственники не потеряют деньги. "

Она считает, что этот метод действительно хорош. Не все патриархи богаты, но овца может разменять несколько долларов или два. В Пекине достаточно накопить денег и два-три месяца будет вкусно и вкусно.

Чун вздохнул: «Ну, это все-таки наши три молодые бабушки с добрым сердцем. Хотя старушка отдала им животных, она вернулась с таможни, а ей было всего двадцать четыре года. Мингеру было двадцать четыре. Многие магазины закрыты, а несколько человек покупают новогодние продукты».

Лишь у некоторых людей сердца были яркими, опасаясь, что мадам Хоу последовала за животными, Му Рузан решил тайно ударить ее.

«Бабушка, не теряй из-за этого!» Чуньфэн все еще немного волновался.

Му Роузанг ответил с улыбкой: «Как можно проиграть? Из этого маленького Чжуанци всегда привозят еду, но денег это не приносит, это тяжелая работа».

Хоть она и зря делает классную работу, но заслужила хорошую репутацию у Ян Цзысюаня, не хочет ли она расстаться в будущем, и не будет ли она слишком склонна к Ян Цзычжи. Она не хочет два года оставаться во дворе и тусоваться со свекровью. Лучше планировать больше и бороться за большую прибыль для собственного дома.

Когда Чуньи услышала это, она вспомнила, как ела на улице в снежный день. Было слишком холодно, и она спросила: «Молодая бабушка, сиденье на глухой улице, но, боюсь, вентиляция есть с обоих концов…»

Му Рузан подумал, что это тоже имеет место, и сказал: «Это тоже невозможно, но родовой храм находится на глухой улице, но в этот холодный день нельзя сказать, что взрослые не могут этого вынести, то есть те, дети боятся быть наименее устойчивыми к замерзанию. О, давай сделаем это, Чуньи, ты можешь взять дюжину или две серебряные монеты из моей личной сокровищницы и добавить несколько бамбуковых циновок, пусть кто-нибудь построит сарай и добавьте немного плиточные бассейны, Чунцзин, ты снова пойдешь ко мне в гости с моей тетей. В тех двух деревнях мы привезли сюда немного древесного угля, и нам было наплевать на банкет, мы все заказали угольные горшки и поставили их в сарае, так что лучше было отогнать холода».

Она протянула руку и потерла брови. Сюй слишком долго ленился, и его очень раздражали эти тривиальные вещи.

Услышав это, Чуньцзин недовольно сказал: «Наш дом тоже требуют денег, и госпожа Хоу действительно…»

Чуньи протянула руку, высунула голову и улыбнулась: «Ты подонок, и ты не можешь видеть, как ребенок побеждает белоглазого волка».

Му Рузан увидел, что они оба забавные, и громко рассмеялся, сказав: «Достаточно одной печи слева и справа, и использовать их нехорошо, просто чтобы заморозить этих детей, и это, Если он замороженный, я просто сохраню его и приготовлю несколько горячих котлет из говядины, баранины, оленины и мула, а также добавлю несколько вегетарианских блюд, соевый творог и т. п. Он теплый и вкусный, и блюда неплохие.»

«Горшок хорош, посмотри на этот день, я боюсь, что даже в тридцатый год пойдет снег, молодая бабушка, боюсь, мне придется попросить кого-нибудь сначала пожарить семечки и арахис». Чуньи тоже задавалась вопросом, как сэкономить силы и силы, она не хочет из-за этого уставать.

Му Роу Сан вытянул талию, вытянул тонкие пальцы, указал на другую сторону большой кухни и улыбнулся: «Разве это не здесь? 24-го числа здесь немного занято. Вот почему. Мысль о провинциальное серебро, послал кого-то показать жене только для того, чтобы сказать, что эти дни не заняты, она должна быть в то же время для таких пустяковых дел, когда галантерея будет готова, вы распорядитесь кухарками упаковать паровые булочки и димсам, приготовленный на пару, а затем курица, утка и рыба, которые будут использоваться, должны быть убиты, а тушеные дни должны быть потушены. Ведь мы не можем устать».

Му Роу Сан планирует заработать хорошую репутацию для Ян Цзысюаня, а госпожа Хоу планирует позволить Му Роу сауну сделать себе приданое.

На двадцать четвертый день ворота были запечатаны, и родственники и друзья в столице должны были сделать друг другу новогодний подарок. Дом оригинального Лю Гуя отправил новогодний подарок. Они не хотели, чтобы Ян Хуанер ошибся, и зарегистрировались в государственной школе. .

«Чунран, ты спросил, почему внучка бабушки Вэй не прислала новогодний подарок?»

Чунран помогает Му Рузану подсчитать, сколько простых точек и сухофруктов нужно приготовить для жертвоприношения. Сколько петард нужно заранее поставить в родовом зале и сколько благодарностей можно сказать монахам, а также резиденции актеров, ежегодным фестивальным наградам, всем пустяковым делам. Каждый раз, когда вы приводите пример, сколько баллов вы получаете.

"Это невозможно. В этом году в коллегах моего дяди больше десяти человек, плюс те бизнесмены прошлых лет. Эти молодые люди, бабушка, попросили людей подготовить подарки к ежегодному фестивалю. Не имеет смысла не делать этого. верните подарок..."

Вместе две горничные почувствовали, что это странно, но не хотели расстраивать Му Рузана. Чунран сказал: «Ну, пойдем и спросим об этом, прежде чем я это выясню. Если моя тетя вернется ко мне, скажи мне. Иди и сделай это».

Чунран поднялась с груди, взяла свежесшитый сверток из кроличьей шкуры, надела его и нашла пару кожаных ботинок, которые можно было надеть. Чун сказал с улыбкой: «Вот почему наша бабушка согласилась подарить нам эти вещи».

«Правильно, вы не видели жену женщины и бабушку бабушки. Даксуэтян носил хлопковые туфли и ходил на деревянном муле. Я слышал, что у девушки на месте бабушки и жены не было много ног. зудит и болит, когда становится жарко, что неприятно. «Чунран чувствует, что его хозяин действительно хорош.

«Давай поживем хорошо и поговорим с бабушкой. Тебе нужно спросить об этом побыстрее. У меня последние два дня всегда подпрыгивало правое веко, а сердце у меня все еще старое». Чуньи помог ей взять короткий плащ и стал уговаривать ее. Идите вперед и попросите понимания.

Чунран взял плащ и вышел. Чуньи подумал, что думать об этом неуместно, поэтому он позвал четырех грубых служанок со двора, чтобы те погнались за ним.

Чунран увидела, как приближаются несколько человек, и затем почувствовала, что Чуньи слишком мал, чтобы устроить большое дело. Когда она вышла вперед, она спросила стюарда, и стюард увидел, что она была рядом с бабушкой Сан, и она не смела ее вырастить. В этом случае мы должны спросить четырех девушек Хоуфу, Ян Хуанер.

«Я забыл об этом, теперь об этом позаботятся четыре девушки». Чунран виновато улыбнулся.

Менеджер снова и снова махал руками и говорил: «Вчера было слышно, что некоторые правительственные чиновники, которых Хоу Фу не часто трогает, также прислали «Новогодний этикет». Сюй — это год этикета, как сказала девушка.

Чунран поблагодарил этого стюарда и в знак благодарности поменял ей сумочку, поэтому он отвез четырех женщин к Ян Хуанеру.

— Что? Ты сказал, что их подарили нашей невестке? Ян Цзюань спросил с удивлением, но все, кто вошел в сокровищницу публики, были обработаны ею, но были и хорошие вещи, а тех, кто не знал о делах Яна, это просто сбивало с толку.

Чунран с улыбкой вынула из рук стопку подарочных листов и сказала: «Четыре девушки, посмотрите, рабыни боятся лгать. Это списки, которые наша молодая бабушка разослала этим людям».

«Эй, Чунран, ты издеваешься над нашими четырьмя девочками и ведешь себя разумно?» Су Ваньэр была инь и янь с тех пор, как ее в тот день избили.

Чунран усмехнулся: «Бабушка, что это? Бабушка, мы на год младше четырех девочек!» Он ударил ее мягко и сильно.

Хотя Су Ваньер не выполняла работу в последние несколько дней, но в прошлом она не перемещала людей. Один - Ян Хуанер не понимает, другой - Му Рузан слишком ленив, а госпожа Хоу привыкла стоять высоко. Таким образом, для Ян Цзычжи, под влиянием инь и ян, люди под ее началом всегда ведут дела как обычно, и им все ясно. Можно сказать, что остальные хорошие, за исключением того, что Ян Цзысюань — хороший друг. Торговцы, подарки немного тяжеловаты, но они тоже одни из самых вульгарных жемчужных агатов.

«Девочка Чунран, ты не можешь так говорить. В конце концов, четыре девушки в нашей семье так и не вышли замуж, так откуда ты знаешь так много?»

Су Ваньэр была настолько горячей, что ей хотелось нарезать ее в миску. Пока она думает о том, чтобы сдерживать эти вещи, у нее будет шанс в будущем, и тогда она поймает несколько плохих рыб, а затем вернет их Му Рулану. Это не ошибка, не так ли?

Чунран дважды усмехнулась, отвернув голову и больше не заботясь о ней, но очень вежливо поговорив об этом с Ян Хуанером. Первоначально Ян Цзюанер думал, что это был личный подарок Му Руосана, поэтому он должен вернуть его другим. .

Нет, Су Ваньэр сказала в сторону: «Я сказала, что четыре девушки, хотя братья и сестры уехали, но в списке подарков указано, что они выбраны в доме Чжунъихоу, а не в трех спальнях!»

Она теперь никому не верит. Даже Ян Цзычжи, ее муж, может быть настолько холодным, что ее не существует. Су Ваньер тоже долго думает об этом дома. В конце концов, она думает, что должна быть рядом с сыном. Это все дерьмо. Нет, с тех пор она признавала только серебро и эту связь.

В конце концов, Ян Хуанер оказалась всего лишь девушкой, живущей в будуаре. Услышав слова Су Ванэр, она не знала, что делать.

«Чунран, почему бы тебе не подождать, пока я разберусь со списком подарков».

Чунран затаил дыхание. Как только прозвучали слова Ян Чжэнера, она поняла, что будет трудно вернуть эту вещь, но, несмотря ни на что, она не позволит этим подаркам дойти до публики.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии