Глава 43:

Фамилия этой младшей сестры - Ли, которую Мастер Чжоу принес в дом с поля фейерверков, и это не топливосберегающая лампа. Сегодня нет ничего плохого. Мастер Чжоу пригласил старшего сына на завтрак и пошел поговорить о делах. Му Цинси, увидев, что в ее глазах появился шип, тетя Ли снова пришла, чтобы забрать вещи: «О, хозяин действительно прав. Вчера вечером мне пришлось ждать ночь, но талия рабыни была такой плохо. Госпожа, раб этого не сделал. Жду, пока вы поедите!"

Хозяин на этой неделе выходил передними ногами, а она пинала задними. Му Ян только что пришел после завтрака и услышал ее слова у двери. Она шлепнула дверную занавеску себе по лицу — нежная и согревающая сердце вещь. Жалкое личико превратилось в большой красный колобок, все еще вдвое меньшего размера.

Учитель держал тетушку Ли на ладони, стоя у двери, чтобы научить ее уважению. Она не могла произнести много слов, но хлопнула по своим конским сотам. — Кто ты? Почему твоя строптивая кого-то бьет?

Вчера вечером Му Ян долго болтала с Му Фэнгэ, наблюдая, как Му Цинси ест и одевается не так уж и тщательно, она подумала о том, чтобы доставить ей удовольствие, возможно, в этом году у нее будет еще один хороший год.

Вчера я услышал, как моя старшая дочь о чем-то говорила на заднем дворе, и Чжоу Баоэр добавил в нее немного уксуса. Теперь я услышал звук этого кролика и поднял занавеску. Конечно же, у нее лисье лицо. Один початок семечек.

Не говоря уже о том, что это семя из ушей действительно помогает Му Цинси чувствовать себя намного лучше. Кто такой Му Ян? Это была наследственная фигура брызг, знаменитая лисица в маленькой горной деревне: «Кто эта старушка, которая не может позаботиться о тебе с маленькой марионеткой, как ты думаешь, сделка с поля фейерверков, вонючая сука, я, увы, ты *** в этой яме!"

Тетушка Ли забыла плакать, потому что была ошеломлена. Она хотела уметь фокусничать, играть на пианино и танцевать, и попросила ее ругаться, ой, извини, она не могла сказать ни слова, только протянула руку и указала на нее: «Ты, ты, ты...» Я долго не знала опровержения.

"Ты что! Как бессовестная сука, мой зять не знал, как сойтись, когда его посадили в комнату. Кому ты такой, чтобы это показывать? Кто твой зять, который не сейчас дома? . "

Му Ян плакал одежду тети Ли с обнаженными плечами, и она была вся гнилая. Му Ян вскрикнула, а затем ударила тетю Ли рукой.

Тетя Ли была человеком, который был на пороге сердца Мастера Чжоу, поэтому она нашла хорошую невестку, которая подождала, и поспешила вперед, чтобы оттащить Му Яна.

У тети Ли было время медленно привести в порядок свою одежду. «О, мэм, что вы знаете о семье Чжоу? Я не знаю, я думал, что владелец этого дома сменил имя на новое!» Тётя Ли сказала: Тихий шепот, трепещущее слово щелкнули большую шляпу перед хозяином.

Сердце Му Цинси не любило тетю Ли, она смотрела на нее с улыбкой, пара красивых глаз холодно блестела, тело тети Ли было напряжено, невидимая рука крепко обнимала ее, сердце тети Ли задыхалось, не могла дышать.

Затем Му Цинси отошла от глаз и нежно помахала папой в руке: «Иди, скажи невестке снаружи, что Ли Люэр не понимала, как наказать ее за три месяца заключения, и научиться служить госпоже. Бен, если кто-нибудь осмелится лениться, ага! "Она шлепает палочками по столу. А потом продай меня в печь".

Ни одна из девушек в столовой не осмелилась пискнуть, и все они запретили ознобу свободно двигаться, опасаясь быть пойманными женой.

«Скажите кому-нибудь, чтобы пришел врач и осмотрелся!» Она отвела г-жу Цай в сторону и повернулась к тете Ли: «Эй, Лю Эр был слишком неосторожен, чтобы выйти, не взглянув на ступеньки, он был таким деликатным. Его лицо опухло, и его лицо опухло. Мастер вернулся в отчаянии».

Невестка семьи Линь первой ответила: «Госпожа Ли говорит: «Тетя Ли, раб поможет тебе, как ты можешь отпустить руку раба и упасть самостоятельно!» Этого не достаточно. Он распространился по всему Ли, тетя Чэн Цзяо Цзяо, бросила лицо своей жены и сама выбежала за дверь, у нее опух нос и опухло лицо.

"Миссис.?" После того, как остальные упали, жена семьи Линь осторожно закричала.

Сердце Му Цинси было необычным. На этот раз мастеру Чжоу очень понравилась тетя Ли. "Как дела?" Она неторопливо вытащила заварку чайной крышкой.

«Мадам, кто из этого фейерверкового поля не будет наполнен лекарством своей матери! Рабы тайно послали кого-то спросить». Невестка Лин возвращалась все чаще и чаще.

Му Цинси ответил равнодушно. «Я спас много рук и ног. Миссис Бен посмотрела на свои слабые кости и приказала кухне готовить для нее хорошие добавки каждый день».

Невестка семьи Линь была озадачена. «Мадам? Тогда тетя Ли действительно относится к себе серьезно!»

«Дочь семьи Линь, ты также знаешь, что она теперь сердце мастера, и мне жаль эту хрупкую фигуру. Мадам выглядела огорченной. Как такое тело может открыться мастеру! Конечно, это должно быть хорошо, компенсируй это».

Итак, вскоре в доме поползли слухи о том, что миссис и миссис Бодхисатакс не знали об их подозрениях, и они ждали, когда новая тетя Ли войдет в правительство.

Причина, по которой Му Цинси это понимает, заключается в том, что он близок к женщинам округа. Ни у кого нет плохого сердца. Этот короткий, три длинные. Со временем мастерство этого манипулятора росло. Уже.

Сердце Му Яна гордилось тем, что он совершил великое дело, и поспешило обратно, чтобы похвастаться перед старшей дочерью: «Эй, девочка, ты сказала, как несчастна твоя тетя на этот раз!»

Му Фэнъэ кусала свежее яблоко, и ее лицо обновилось. Даже такие грубые люди, как Му Ян, знали, что ее дочери становится лучше.

«Мама, эта тетя Ли действительно слишком ненавистна. Если бы меня не волновала моя личность, я бы вскочил и дал ей несколько семян для ушей, и она бы не посмотрела, кто этот владелец». Этикет Му Фэнъэ вырос, даже его разум открылся во многом, и даже горизонты поднялись. Раньше я просто хотела выйти замуж за богатую деревенскую семью, но теперь я хочу иметь возможность подняться до дедушки, как сказала ее тетя. Лучше, чем обычная жена.

Кроме того, в доме Му Юня есть красивая невестка, которая подает хорошее вино и еду. Когда дело доходит до этого, людям приходится называть его мастером, упс! Благодаря этому он потерял несколько фунтов вместе с костями. Он плыл на плаву два дня, но ему все равно хотелось вернуться в свой разрушенный дом.

Теперь, имея веские оправдания, семья Му Юня временно живет в Чжоуфу как старшая невестка. Му Цинси - это ясно. Он знает, что его брат здесь ест и пьет, но он также открывает и закрывает глаза. Когда я этого не видел, разве это не было очевидно, что он играл с пистолетом Му Яна как с пистолетом.

.........

Му Рузан оставила позади себя семью своего дяди, насладилась острыми ощущениями гибискуса и снова отправилась за покупками. Приезд гибискуса был полон терпения, и она была довольна улыбкой сестры, глаза ее были слегка влажными: отец, мама, вы на небесах. Посмотрите внимательно, я позабочусь о своей сестре!

Му Роу Сан намеренно организовал, чтобы Сяо Эр вызвал карету, но она не использовалась для поездки в Чжоуфу, чтобы поддержать сцену, но была расстроена. Его повозка с ослом помогла семье Му Юн вчера перетянуть слишком много тяжестей. Придя в округ, они заторопились. Она подумывала дать его ослу немного отдохнуть, ему придется рассчитывать на то, что он вернется в деревню Ояма завтра утром!

Му Рузанг указал на фарфоровый магазин недалеко от кареты и сказал: «Брат, пожалуйста, позови жениха остановиться. Я собираюсь осмотреть этот магазин!»

Это цель ее сегодняшних покупок. Выслушав это, Гибискус поднял занавеску и велел жениху припарковать машину рядом с дорогой. «Сестра, эти фарфоры слишком дорогие, и они боятся разбиться, когда их предлагают дома!»

Гибискус не боится, что Му Рузан произвольно тратит деньги. Он так огорчен, что она слишком мало тратит на себя. Если бы он не повел ее в ювелирный магазин, она бы его пропустила.

Розовый, похожий на вишню рот Му Роу Сан изогнут в форме полумесяца. «Брат, нашу посуду надо сменить. Кроме того, мой брат сейчас в школе. Позже, когда я приду домой поиграть с одноклассниками, почему я не могу использовать предыдущую посуду, чтобы развлекать гостей».

Гибискус не считает, что с его собственными глиняными чашами что-то не так. Он большой и простой в приготовлении большого количества блюд каждый раз! По сравнению с той глиняной посудой с разрывами, он теперь очень доволен.

«Сестра, все в порядке. Если нашей семье это действительно не нравится, его брат с ним не поладит!» Му Хичжи вспомнил, что если его одноклассник и испытывал отвращение, он все равно чувствовал себя некомфортно и чувствовал, что его зрения недостаточно.

Му Рузан так не думает, гласит старая поговорка: богат горами и дальними родственниками. После того, как ее план реализован, она не считает правильным демонстрировать другим способности семьи должным образом, не говоря уже о группе студентов. Не такие мелкоглазые, как жители села, не видели мира.

Хотя Гибискус сказал, что, пока Му Рузан настаивал на том, чтобы он немедленно изменил свою позу, спрыгнул с конной станции и обнял Му Рузан сбоку от машины, он взял ее маленькую ручку в магазин.

Сегодня холодно, и я поехал в Чжоуфу, чтобы отправить новогодние подарки. Оба они были одеты в накидки из кроличьего меха. Когда они вышли сегодня утром, Му Роу Сан отдал гибискус гибискусу, который он купил вчера. Были связаны две нитки серебряных цветов.

Именно потому, что они все еще находятся в периоде сыновней почтительности, одежда обоих в основном чиста.

Дянь Сяоэр зорко наблюдает, как двое детей идут рука об руку. У них одинаковые брови и брови. Хоть цвета одежды и не великолепны, обычным бедным привидениям они не подходят. Они сжимают шеи и натягивают рукава. Подошел, чтобы поприветствовать двоих: «Ваши молодые мастера и молодые леди, если вам есть на что посмотреть, позвольте мне вам рассказать».

Му Рузан взглянул на него. Отношение к обслуживанию в магазинах округа лучше, чем в городе. Мусиван посмотрел на сестру, прежде чем ответить. «Этот брат, давай посмотрим на него. Если есть какой-нибудь глаз, подойди и спроси тебя еще раз». цена!"

Дянь Сяоэр не разочаровался в своем сердце, но его терпение все же привело двоих к двери и ввело фарфор один за другим.

Когда Дянь Сяоэр представила сладкую белую фарфоровую посуду, глаза Му Рузана засияли. Дянь Сяо Эр быстро представила ее со счастливым видом. «Это набор сладкой белой фарфоровой посуды, которая служит для того, чтобы посуда оставалась более чистой и блестящей. Дно групповой миски на три точки толще остальных, и подавать горячий суп или рис не жарко!»

Му Рузан не почувствовал на себе пристального взгляда. Представляя такого рода блюда, ему все равно приходилось думать с практической точки зрения: «Брат, что ты об этом думаешь?»

Гибискус считает, что этот сладкий белый фарфор имеет яркий и нежный цвет, и видно, что в светлом месте нет никаких следов примесей. «С этой миской все в порядке, но наша семья уже купила новый набор, и я могу купить его только сейчас. Пусть идет».

Дянь Эр так ясно посмотрел на молодого мастера на его блюда, что он не мог не задаться вопросом и сказал: «Видя, что китайский Новый год уже почти наступил, хорошо покупать такую ​​посуду в качестве гостеприимства».

Му Роу Сан действительно восхищается цветущим лотосом на втором языке, представленным в этом магазине: «Брат прав, у нас дома нет недостатка в этих вещах! Домашний набор тоже новый!»

Глаза Гибискуса с улыбкой уставились на сестру: «Сестра, давай посмотрим на что-нибудь еще!»

Братья и сестры посмотрели друг на друга, один поет красное лицо, другой поет белое лицо. Судя по всему, Гибискус сказал идти в другое место, а пятки не сдвинулись с места.

Второй владелец магазина посмотрел на запутанный вид Му Руосана и подумал, что, если он продаст лишний набор, он сможет получить больше серебра к Новому году. Магазин всего один, а в других магазинах продается обычный белый фарфор. "

Му Роу Сан намеренно «Ох», слегка подтянув длинный хвост вверх, звук Цзяо Цзяо Нуо Ва был очень комфортным.

«Тогда сколько стоит твой набор сладкого белого фарфора, я не хочу его покупать, потому что он дорогой!» Сестра моя, прежде чем сделать предложение, мне придется подарить тебе молоток!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии