Глава 481:

Принц Чжун - великий сыновний сын, и он может сделать все возможное, включая своих собственных детей, но он является золотым правилом для слов Ян Тайцзюня.

«Да, мать, сын не сыновний, но это встревожило твоего старика».

Госпожа Ян взмахнула руками и посмотрела на верного принца-принцессу, которая всегда была высоко над ней, ее глаза были холодными! Принцесса Чжунчжун проснулась, как во сне, и ее девичий дом не был пейзажем года, не говоря уже о том, что Ян Цзюань полагался на своего отца или принимал во внимание репутацию внешнего мира, чтобы помешать принцу Чжуну запугивать ее, но что, если бы она была ушел?

«Мастер, вы не можете быть такими. Однажды ночью ваши муж и жена Бай Риен. Это мой отец помог вам поступить в казармы в том году. Вы можете командовать и вторым, и вторым классом. Сколько хороших слов сказал мой Отец сказал тебе в присутствии принца? Ты действительно пересек реку, чтобы снести мост. Мой отец сделал то же самое?»

Принцесса Цинчжун не глупа, но она никогда не смотрела свысока на Ян Цзысюаня и Му Роузана и даже тайно причинила боль двум из них. Однако, когда Му Рузан пришла в дом, она подняла большой шум и сама открыла небольшую кухню. Еду доставляло ее собственное приданое Чжуанцзы, а подводка для глаз в этом дворе не была близка к телу Му Роузана и даже была сделана тетей Лю как медная стена и железная стена.

"Заткнуться!"

«Слэм!» Принц Чжун ненавидел большинство людей, говоря, что он полагался на кумовство! Очевидно, что все эти кредиты заработаны мной.

Хорошо, Верная Принцесса, потерявшая дар речи, получила еще одну пощечину. Рот у нее раздулся, как сосиска, и, кстати, выпало два передних зуба.

Госпожа Ян мрачно поприветствовала ее, но ее сердце колотилось.

«Ну, теперь, когда этот вопрос раскрыт, господин Ван, я не могу видеть тетю Лю боковой наложницей на генеалогическом древе. В любом случае, она также родила хорошего сына».

Ян Цзысюань была так удивлена, что не ожидала, что Ян Тайцзюнь захочет упомянуть тетю Лю как свою наложницу.

Принц Чжун какое-то время думал, что Ян Цзычжи не сможет помочь стене. Предки в клане много раз упоминали, что его третий сын был записан на имя принцессы принца Чжун и показывался как наложница. Ему также нужно было хорошо родиться. В будущем ему придется стать чиновником в центре КНДР. Это неизбежно будет неприятно слышать, и члены семьи его исключат.

«Моя мать сказала, что я думаю, что лучше погреться на солнце. Сын послал кого-то пригласить стариков клана посмотреть церемонию. Он открыл зал предков и достал генеалогические записи. Тетя Лю была родом из Лянчжу. Наложница — это слишком».

Му Рузан наклонила голову и глухо прислушалась, но Ян Цзысюань прошептала рядом с ней: «Все, что исходит от наложницы, имеет значение».

Ну, это так. Людей, живших в массиве Роу Санга, не волновало его появление через тысячу лет. Она оценила разочарование Ян Цзысюаня и все же направилась вверх. Кроме того, она похожа на его три сердца: любовь, сыновнюю почтительность и благодарность!

Для нее не имеет значения, если она не появится, лишь бы он относился к ней искренне!

"так......"

«Меня волнует только то, смогу ли я назвать свою мать честной и светлой!» Ян Цзысюань вспомнил эту расплывчатую, нежную фигуру.

«Поскольку у меня есть память, свекровь по впечатлению нежная и водянистая. В молодости я была очень худой и непослушной и часто пряталась, чтобы напугать свекровь, но она никогда не злилась ."

Му Роузанг слегка улыбнулся. Ян Цзысюань, должно быть, была очень счастлива, когда была ребенком. Хотя ее свекровь в то время была всего лишь маленькой невесткой, он рос в лагере до шести лет и не вернулся домой.

«Одинокий дым в пустыне, пьющий как конь и **** земля, недаром муж не такой лапша, как обычные мужчины».

«Ну, давайте все разойдемся! Сюань Эр и Сунь Янь немного подготовятся и пойдут в храм».

Госпожа Ян не сказала, что делать с верным принцем. В это время ее удерживала свекровь, приведенная старушкой, как будто она потерялась.

Ян Цзысюань, Му Руцзан и Су Ваньэр ждали момента, когда можно будет отступить.

Ян Цзысюань собирался присоединиться к филиалу, и молодой паре пришлось искупаться и переодеться, надев простые рубашки, чтобы выразить свое уважение предкам, поэтому они поспешили вернуться в свое гнездо, чтобы сделать это.

Су Ваньэр видела хвост с самого начала, но казалась ей посторонним человеком. О ней никто не заботился, и никто не обращал внимания на ее мужа, который был единственной стервой.

«Бабушка, что нам делать?» Суо Эр очень обеспокоенно спросила Су Ваньер после того, как удерживала ее вдали от главной больницы.

Тетя Эр также сердито сказала: «Я не ожидала, что все так закончится, бабушка, мы могли бы начать лучше».

«Как ты это делаешь? Три молодые бабушки стесняются бумаг? Посмотри, кто самый беззаботный во всем доме, и кого лучше всех вычислить? Ну, все говорят, что она некрасивая деревенская тетка. А ты видите, где в доме что-то пошло не так, и это была не она?

Су Ванер теперь боится Му Роу Санга. Она не так хороша, как небо. Му Роу Сан кажется безобидной, но ее длина всегда составляет семь дюймов. Это также верно для принцессы и принцессы, заключенной в тюрьму в этом дворце.

Су Ваньэр была так зла, что ее рвало кровью, и сердито ответила: «Откуда я знаю? Я слышала от свекрови, что она либо вышивала бабочек каждый день, либо входила в дверь, и она не сделала этого. Не вижу никаких подвохов. Увы, головная боль, забудь, иди назад".

«Ха, я не думаю, что он полагается на хозяина округа Цзинъань». — недовольно пробормотал за его спиной Пер.

«Это также требует, чтобы другие были готовы одолжить ее ей. Наш большой дом теперь является провалом для всех сторон. Я оставлю письмо для книги, Хуаньэр. Если ты найдешь возможность отправить его моей матери дом, его можно назвать моими отцом и матерью. Помогите мне догадаться, а тут вдруг всплывает ****..."

Ян Цзысюань внезапно великолепно превратился в блудного сына, так важен ли Ян Цзычжи по-прежнему? Су Ваньер внезапно поняла, что поет повсюду.

«Почему мы все испортили?» Чэнь Эрси и Баньян не придумали хорошей идеи, а только то, что если Ян Цзысюань действительно изменит генеалогию и станет мулом, то Ян Цзычжи будет самой большой угрозой.

Су Ваньер также была очень обижена на принца Чжуна и принца Чжуна. Видя, что она может стать наложницей, пока она беременна, она никогда не думала, что Ян Цзысюань вставит шест горизонтально, и видя, что сиденье ее наложницы превратится в пузырь. !! Как я могу злиться?

«Ну как можно мутить, теперь это бабушкины слова, как же нам передумать всего несколькими словами наших младших?»

Когда она впервые вышла замуж, она побежала к госпоже Шизи. Позже Чжуньихоу была коронована новым императором, и ее личность ушла под воду. В прошлом она не смотрела на свою роковую жену и была княжеским принцем в Чжунъихоу. В тот день эти приглашения были вложены в ее имя, как множество бабочек.

«Ну, если отец сегодня ничего не сказал, шанс вернуть эту игру еще есть, но жаль…»

Падающий ребенок обиженно сказал: «Если бы не Бабушка Санс и Бабушка Санс, то боюсь…»

«Зная, что это бюро, но очень беспомощный!» Ми Эр тоже волновалась.

«Я хочу, чтобы бабушка поговорила с дедушкой?» Глаза Хуаньэра прояснились, и он почувствовал, что пока дедушка говорит простые слова, хозяину не следует беспокоиться.

Су Ваньэр была настолько впечатлена, что хотела попросить принца Чжуна о понимании, затем повернулась и сказала: «Где ты можешь увидеть, куда пошел твой отец?»

«Бабушка, дедушка отправил старушку обратно в дом! Боюсь, она еще у старушки». Сопровождающая жена ответила быстро.

Су Ваньер немного подумала. Если она пошла прямо к госпоже Ян, чтобы рассказать об этом принцу Верному, она решила сначала вернуться к себе во двор и сказала падающему ребенку: «Иди к недавно принятой маленькой невестке и отведи туда молодого мастера. "Если он не придет, то скажет, что его положение в этом мире не гарантировано. Ой, он не записан мировым сыном. С сегодняшнего дня мой дядя боится, что он может съездить на ***". * и помочиться».

Падающий ребенок был настолько занят, что повернулся к Цуюань, чтобы найти Ян Цзычжи. Поскольку принц верного принца, многие чиновники повернулись, чтобы отдать дань уважения многим красивым женщинам Ян Цзычжи. Он просто взял деньги на постройку Цуюаня и посмотрел на красивую женщину. Всех детей поместили в этот сад. Что касается тети Малиан, тети Янь и Су Ванэр, то в его сердце он стал бывшим желтым цветком.

Этот Цуюань отличается от других мест принца Чжунчжуна горами и реками, павильонами и цветами, а также весенними цветами круглый год.

Вдалеке я услышал смех Ян Цзычжи и этой красавицы, игравшей в прятки. Услышав об этом, Сюань Эр услышала, что Сю Мэй поцеловала ее, и она была очень раздражена тем, что у Ян Цзычжи появился новый человек, забывший старого.

Она перевернула камень на озере Тайху, и Ян Цзычжи с завязанными глазами завязал ей глаза.

«Красавица, какие благовония ты используешь, действительно благовония для дедушкиных костей».

«Маленький мастер!» Падающий ребенок был мягким в его руках, когда он почувствовал, как его тело тяжело дышит.

«Хозяин, бабушка послала рабов найти тебя».

Ян Цзычжи, который был очень счастлив, не хотел рвать ткань, протянул руку, чтобы поймать маленький подбородок, который упал ему на руки, и засмеялся: «О, осень, скажи мне, какой аромат ты используешь?» У меня мягкое сердце. "

После разговора я остановил ее и обнял, чтобы пойти в павильон. В шатре стояла резная золотая кровать, вокруг танцевала завеса из легких занавесей.

«Господин, пожалуйста, выслушайте слова раба, но у раба сегодня есть срочное дело». Падающие дети в поту пугались его стойки. Если это действительно задержит выступление Су Ванэр, боюсь, она ее побьет. Кусок.

Ян Цзычжи наступил ему на ноги и засмеялся: «Разве сегодня осенний ребенок не напуган, чего ты боишься? Ты у них у всех есть».

Ребенок упал, испугавшись и испугавшись, и деловито сказал: «Нет, нет, нет, да, это третий мастер. Король хочет записать третьего мастера».

Ян Цзычжи небрежно улыбнулся: «Запись и выход? Вы в замешательстве? Он всегда ненавидел мою мать, всегда думал, что это моя мать причинила боль его тете, просто позвольте ему вспомнить это под именем моей матери, и он не будет готовый. "

«Нет, нет, это третий мастер взял доказательства и подтвердил, что принцесса убила тетю Лю в том году и что она сделала труп тети Лю жирным, поэтому Ван, он, он хотел записать тетю Лю в генеалогия как наложница».

Ян Цзычжи знает, каким бы глупым он ни был, император был заказан императором, а боковые наложницы были в основном праведными людьми, такими как жена и наложница внизу, не говоря уже о том, что Ян Цзысюань все еще имел некоторое влияние в Пекине. Туда поместили его собственные способности, Жене помогают родственники.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии