В браке в Дачжоу, если вы хотите жениться на своей первой жене, вам необходимо сделать запись в правительстве. Этот развод также следует отметить в правительстве, чтобы мужчина мог снова жениться на первой жене.
Ян Цзысюань бесследно оттолкнул свою толстую руку, а затем равнодушно сказал: «Я пойду кстати, когда поеду в Йемен по делам. Кстати, сегодня вам не обязательно делать публичное заявление». , чтобы дом Су узнал об этом, когда получит новости».
Хотя Ян Цзысюань ненавидел его, он был беспомощен. Это был старший брат его сводного брата. Этот беспорядок должен был помочь ему навести порядок. Даже если он не смотрел на лицо монаха, он также смотрел на лицо Будды. Старый Лаоцзюнь все еще наблюдал.
«В конце концов, это мой брат. Те ребята тоже говорили, что ты хотел разрушить дворец, но они не смотрели на это. Ты не хочешь быть ребенком, и ты готов съехать и откройте правительство. Я не знаю, у кого из этих ребят глаза вылезли».
Ян Цзычжи ответил с гордостью.
Му Рузан видел, как ему становится все более неуютно, и его муж часто помогал ему навести порядок. Оказалось, что он все еще был подозрительным и сказал недовольным: «Отец, ты можешь вернуться в больницу?»
Когда Ян Цзысюань услышала это, она поняла, что злится. Она была занята и послала Ян Цзычжи в нескольких словах. Затем она потянула маленькую руку Му Рузана и сказала, низко приподняв бровь. «Мама, пожалуйста, не сердись. Сейчас тело бабушки не в порядке. Дома нет солдат, и никто в семье не может выполнить эту работу, а старший брат такой моральный. По крайней мере, перед правительством открывается, мы должны говорить другим, чтобы они не совершали ошибок».
«Это ничего, меня это не волнует. Он в этой жизни лучше нашего мужа». Му Рузан не редкость в этом мире.
«Давайте вернемся и снова увидим бабушку! В душе я всегда немного неуправляемая. Ее старик будет сильным на всю жизнь, но она будет старой, но ее будут воспринимать как шутку, потому что ее сын и внучка сломались. вверх."
Брови Ян Цзысюаня были встревожены, и я действительно боялся, что это перерастет в болезнь сердца Ян Тайцзюня.
— Хорошо, я пойду с тобой.
Госпожа Ян хорошо относится к Му Рулану в будние дни. Она не совсем понимает, почему госпоже Ян приходится объединять семью.
«В семье много членов. Когда верхние зубы встречаются с нижними, неизбежно возникают разногласия. Если мнений слишком много, легко пасть духом».
Ян Цзысюань засмеялся: «Не лучше ли нашим будущим детям поспешить уйти, когда они поженятся?»
Лисий хвост позади него трясся, думал, воспользовался этой возможностью, чтобы сначала повесить номер в Му Роу Сан, у детей свой мир, вымети их из дома, он все еще может нести свою маленькую девочку Циньсян, может быть, ты сможешь найди старика или что-то в этом роде, чтобы доказать, что ты не старый.
Му Роу Сан не знает, что эта лиса далеко, поэтому, пожалуйста, поставьте лайк!
Они вдвоем вернулись во двор Ян Тайцзюня с большой любовью и любовью, но увидели, что все четыре благовония находятся за дверью.
Когда они увидели, что молодая пара снова поворачивается назад, на лицах всех четверых отразилась радость, и Хань Сян поприветствовал двоих, встретившихся с ним. Затем он сказал: «Три молодых мастера, три молодые бабушки, пожалуйста, убедите старушку поскорее».
«В чем дело? Что случилось с бабушкой?» — настойчиво спросил Ян Цзысюань, но увидел, что Сысян ждет снаружи, не желая злиться.
Хан Сян грустно ответил: «После того, как вы ушли, после разделения бизнеса, старушке, кажется, сразу исполнилось несколько лет, она просто сидела одна в доме и вытирала слезы, рабы и другие подходили, чтобы убедить ее. всех выгнали».
Му Роу Сан заметила, что на четверых из них все еще остались пятна от чая, и именно сердце Ян Лаоцзюня заставило ее почувствовать себя несчастной, поэтому она вздохнула вместе с четырьмя большими девочками.
«Вот мы с мужем. Ты взяла мыть и мыть еще троих человек. Некоторые из вас, кроме бабушки, так постеснялись пройти дальше».
Она повернулась и заказала себе несколько девушек. Ся Хуа и Ся Хэ пошли на кухню во дворе и решили приготовить ароматную и огненную кашу из листьев лотоса. Остальные люди остались на галерее и слушали.
Му Рузан и Ян Цзысюань вошли в дом. Когда-то первоначальный зал на мгновение опустел, и они вдвоем вошли в павильон Дуннуань. И действительно, они увидели Ян Тайцзюня, сидящего и вздыхающего.
«Бабушка, каким гневом ты расстроена, но Сунь Янь расстроена тобой? О, что я могу сделать? Я только что сказала Ся Хуа приготовить для тебя кашу. Если я приготовлю для тебя кашу из листьев лотоса, это » лучше позвони так. Ты всегда успокаиваешься?»
Ян Цзысюань также сказал: «Бабушка, должен ли твой внук остаться с тобой?»
«Будешь? Боюсь, ты даже не знаешь эту марку?» Госпожа Ян наконец повернула голову, чтобы поговорить.
Му Рузан потерял дар речи, внук потрясающий! Он ароматнее, чем ее внук!
Увы, она ревнует!
Ян Цзысюань повторял снова и снова: «Бабушка, посмотри, что ты сказала, внук никогда больше этого не сделает, но ежемесячного официального гонорара достаточно, чтобы проиграть!»
«Только твоя идея? Недостаточно стиснуть зубы!» Госпожа Ян задала ему вопрос, и его лицо постепенно улучшилось.
Она успокоилась, направила пистолет на Му Рузана и выругалась: «Что за каша из листьев лотоса? Это называется Джаспер! Это действительно деревенская девушка!»
Увы, поведение госпожи Ян еще не прошло, но младшая Му Руосан в юном возрасте имеет некоторые недостатки, ладно, ее дуло при порыве ветра, ее левое ухо вошло, а правое ухо вылезло.
«О, моя бабушка была права, Сунь Янь родом из деревни».
Старый Лаоцзюнь на какое-то время потерял дар речи, посмотрел на нее, потом на Ян Цзысюаня и обнаружил, что тот улыбается в сторону.
Старик был недоволен, его рот надулся и сказал: «Идите, идите, один за другим, вам придется попрощаться со мной, старым бессмертным. Это также пустая трата еды, чтобы жить в этом мире. "
Му Рузан знала, что она задыхается, и ей пришлось взять в руки свои маленькие уши и послушно слушать.
Ян Цзысюань посоветовал: «Бабушка, о чем ты говоришь? Хотя этот дом разделен, как говорится, ароматный запах рядом, и мы не можем подойти ближе друг к другу. Внук думает, я все равно надеюсь, что наши отношения станут лучше».
В сердце Ян Лаоцзюнь было немногое, но она дергалась и очень боялась, что после разлуки эти люди уйдут по своим делам и оставят ее старушку на балке сыпаться пылью.
Она поспешно ответила: «Пока моя бабушка кого-то присылает, она на связи».
«О, моя старушка не позвонила бы тебе, ты бы не пришел?»
Если кто-то спросит Му Рузан, какой язык самый ядовитый, она обязательно ответит, что самый ядовитый язык у бабушки в нашем доме.
«Бабушка! Как я могу говорить, что не могу тебя сопровождать? Ты, должно быть, такая возбужденная, хм, я мысленно смотрю на тебя, и это заставляет меня волноваться полдня».
Г-жа Ян кивнула и ответила: «Я просто ***, чем ты можешь мне помочь?»
Му Рузан тайно взглянул на нее. Есть ли такая бабушка?
«Нет, я не собираюсь готовить Ся Хуа в виде каши из листьев лотоса».
Миссис Ян тут же укусила крючок и закричала: «Кто сказал нет? И сколько раз я тебе говорила, что это Джаспер».
Му Роу Сан слабо ответил: «Очевидно, это была каша, приготовленная с листьями лотоса».
«По-твоему, есть скучно». Ян Тайцзюнь посмотрел на нее с ненавистью: это было действительно гнилое дерево!
Ян Цзысюань моргнул, глядя на нее сзади, и, конечно же, они тут же вернулись.
«Бабушка, что ты думаешь о Сансане?»
«По-твоему, есть скучно». Ян Тайцзюнь посмотрел на нее с ненавистью: это было действительно гнилое дерево!
Ян Цзысюань моргнул, глядя на нее сзади, и, конечно же, они тут же вернулись.
«Бабушка, что ты думаешь о Сансане?»
Госпожа Ян очень охотно ответила: «Хорошо, здравствуйте, девочка Санг, я хвалю вас перед вашим мужем. Ты должна испечь мне три тарелки маша, нет, четыре тарелки, нет, это пять тарелок».
«Блюдце, без цены». Му Рузан решительно покачал головой, а затем сказал: «Это слишком холодно. Не пытайся быть жадным».
Что ж, сейчас такое время, когда западный ветер подавляет восточный ветер.
Лао Тайцзюнь и Му Рузан боролись за мудрость и в конце концов выиграли два блюда. Что касается грусти расставания, Лао Тайцзюнь подумал, что было бы грустно оставить немного свободного времени!
Они сопровождали ее некоторое время, а затем услышали, что Ся Хуа обернулась снаружи и сказала, что каша из листьев лотоса уже приготовлена.
Услышав это, госпожа Ян сердито сказала Ян Цзысюань: «Смотри, у любого мастера есть девушка, это рисует Ся!»
Она снова крикнула двери, Ся Хуа была занята.
«Если в следующий раз ты произнесешь деревенское название каши из листьев лотоса, я накажу тебя готовить рисовые пельмени с яшмой каждый день».
Му Роу Сан спокойно взглянул, бабушка, ты уверена, что это не фальшивое общественное благосостояние, о нет, это должна быть стрела из перьев, чтобы держать перья!
«Ся Хуа, ты меня слышишь?»
Ян Цзысюань достаточно посмотрел представление, поэтому был очень рад поиграть с летними картинами.
«Когда рабы услышали это, они сделали то же самое. Первоначально это была каша, приготовленная из свежих листьев лотоса. Без каши из листьев лотоса ее не называли яшмовой кашей. Они не знали, что это такое».
Му Рузан услышала, как черные линии пробежали по ее голове, и не осмелилась взглянуть на старую госпожу Ян, которая все еще дулась.
«Ха! Ты, Мингер, продолжай готовить для меня».
«Бабушка, а рабы-мингеры могут снова прийти? Очевидно, это каша из листьев лотоса, и рабы правы».
Му Рузан неохотно ответил: «Приходи и жди завтра бабушку!»
Что ж, госпожа Ян, потерявшая торт с машем, воспользовалась еще одним преимуществом.
После того, как она съела кашу из листьев лотоса от Ся Хуа, она удовлетворенно кивнула и сказала: «Этот маринованный огурец очень хорошо приготовлен. Раньше повар тоже пытался приготовить больше, но это был просто плохой вкус».
Ся Хуа громко рассмеялась: «Я не знаю старушку, в Шучжоу есть знаменитое блюдо, называемое маринованной рыбой, но эту квашеную капусту нужно сначала обжарить в кастрюле, а затем обжарить с мутным маслом и приправами, чтобы они могли запах. "
«Я сказал, что у настоящей кухарки был кислый запах клейкого риса, и он был настолько дымным, что люди не могли его есть постоянно, и они могли энергично его подавать».
Несколько человек проигнорировали жалобу госпожи Ян, и они были явно старыми и желтыми. Ей рассказали о событиях, произошедших десятилетия назад.
Госпожа Ян достаточно поела и выпила, а затем жила снова и снова. Она ошиблась, потому что прыгнула живой.
«Где вы собираетесь открыть правительство? Официальная резиденция слишком мала, чтобы вытянуть ноги».
Ян Цзысюань быстро ответил: «В Дунгуюане Внук добавил большой двор, разделенный на два переднего и заднего двора, а задний двор — это внутренний двор. Дворы находятся не слишком далеко, а цветы и деревья находятся посередине.. ....плодовые деревья, овощи, а также некоторые цветы и растения!»