Глава 514:

"Ну и что?" Госпожа Ян пришла в ярость!

«Поэтому Государь приказал Господу сдать военную власть, дать, дать правильному воеводе!» Женщина ответила с трепетом.

«К правильному губернатору? Отцу принцессы Ли?» Старушка Ян колебалась, прежде чем спросить.

«Старушка, рабы не смеют услышать меня неправильно!» Женщина тоже знала, что это плохо.

Поскольку новый император заявил, что должен сохранять сыновнюю почтительность к императору в течение одного года, мероприятие по осаде гарема было отложено до следующей весны, и когда Ли Ли была резиденцией нового императора, ее статус был вторым после наложницы Ян Чжэнэра.

«Все кончено, с семьей моего Яна покончено!» Ян Тайцзюнь потемнел, прежде чем заговорить, а Му Рузан был поражен и потянулся, чтобы помочь Лао Тайцзюню, который собирался упасть.

«Поторопитесь, пойдите и попросите врача, а затем идите и скажите Ван Е и скажите, что ваша бабушка потеряла сознание».

Ся Юй и другие также пришли помочь ей поддержать старушку. Весенний ветерок и весенняя сцена заставили женщину быстро найти весенний табурет. Му Роузанг осторожно подняла старую Ян Цзюнь на пружинный табурет и поддержала его своими руками. Дамы вошли в дом и усадили ее на мягкую кушетку.

Увидев лицо Ян Лаоцзюня, золотое, как бумага, ей стало так холодно, что она носилась по дому. Через некоторое время она вспомнила, что у нее есть место.

Она снова поспешила к столу, опрокинув три-четыре пустых стакана, а потом вздрогнула и налила полчашки холодного чая. Потом она успокоилась и сказала себе, что с бабушкой все будет в порядке, и тихонько налила еще немного космической воды.

«Скорее поднимайте бабушку скорее, сначала накормите чаем, чтобы ей стало легче».

В это время девочки в доме были в панике. Как можно подумать о человеке, у которого закружилась голова, можно ли его покормить чаем?

В этот момент толпа просто условно последовала ее словам.

«Нет, бабушка, у старухи зубы слишком крепкие!» Хань Сян тревожно плакал.

Чуньцзин растолкнул их и крикнул: «Я иду!»

"Ка --- сейчас!"

Все почувствовали внезапную боль, и Чуньцзин отложил челюсть Ян Тайцзюня и надел ее снова. Если бы ее старик не спал, она бы побоялась ругаться.

Однако после этого шага госпожа Ян наконец не стиснула зубы.

Несколько человек в спешке налили ей полчашки чая, и через некоторое время они услышали какое-то кряхтение в ее горле, а затем и мурлыканье.

Му Рулан тихо вытер пот с угрызениями совести, но эта космическая вода все еще эффективна. Хоть и нет ничего слишком долгого для продления жизни, но для лечения болезней он вполне пригоден.

В это время поспешил принц.

«Мама, с тобой все в порядке?»

«Ой, я не могу умереть! Ой!»

Лицо госпожи Ян все еще не очень красивое, но человек дышит медленно, я не знаю, то ли это управление космическими водами Му Рулана, то ли предыдущий массаж Чунцзин полезен, короче говоря, она теперь действительно мертва!

Поскольку на этот раз пожилая женщина была действительно больна, принц Чжун не отказался от военной власти, но она также временно находилась дома, действуя как сыновний сын перед своей престарелой кроватью, каждый день доставляя лекарства, раздеваясь и осторожно ожидая госпожу. Тогда Ян стал в Пекине мимолетной историей. А Ян Фу, похоже, начался с несчастного случая с верным принцем, нет, все началось с того, что Ян Хуанер пригласила невестку во дворец, и семья не была в безопасности. На второй день Ян Лаоцзюнь заболел, он снова был из дворца. Произошли плохие вещи.

Говорят, что новому императору пришлось нелегко, а Ян Хуанер ревновал и ненавидел и тайно напал на наложницу из гарема, так что колени нового императора до сих пор были пусты, и выяснилось, что Ян Хуанер недавно вызвал маленькая наложница, частичное рождение. Мой отец — врач в больнице Тай, так что…

Ян Цзюаньэр была разжалована как простолюдинка и вошла во дворец Ленг, а все ее тети были выгнаны во двор.

Дом Яна находился далеко от дворца, в сочетании с серьезной болезнью принцессы Цинчжун, Су Ваньэр жаждала чернил, Му Жузан не проявил инициативы и выступил вперед, и принц Чжун был отправлен в бой. !!

В данном случае госпожа Ян не собиралась скрывать своего больного и верного принца, поэтому послала кого-нибудь ответить ей во дворе.

Сегодня все жители Княжеского двора заменили лошадей старушки. Когда дует ветер, принцесса Верной принцессы выходит из себя и бросает чашку. Кто-то тайно дает пощечину старушке Ян в сто пятьдесят долларов.

Поэтому Ян Цзюанеру не повезло, и второе, чем был занят Ян Лаоцзюнь, — это послать кого-нибудь к принцу Цинчжуну.

Принцесса принц Чжун, вероятно, тоже знала, что она больна. Последние дни она просто стояла под коридором и смотрела на закрытые ворота.

Эта остановка часто бывает дневной, и никто не знает, кого она ждет с нетерпением, верного Князя Чести? Был ли это Ян Цзычжи, который холодно или холодно оставил ее, или Ян Чжэнэр наслаждался богатством и богатством ее впечатления?

В этот день принцесса-принц Верный редко успокаивалась и не устраивала хлопот во дворе, а стояла неподвижно под коридором.

Несколько женщин-смотрительниц во дворе сидели далеко под другой верандой и шептались о недавних происшествиях в доме. Старый мастер Ян объяснил эти вещи, поэтому верная принцесса-принц не знала.

"Эй Эй Эй!"

Вероятно, это был человек, который долгое время находился взаперти. Принцесса Принц Верный давно потеряла рассудок. Как только ее глаза загорелись, в уголках ее рта появилась улыбка, и она крикнула другой женщине, сидевшей далеко: ? "

«Что ты кричишь, ты думаешь, что ты действительно принцесса?»

«Улыбаются до смерти, конечно, они принцессы, но эта марка не работает, их дает наш господин, и мы не понимаем, как беречь свои блага.

«Рук и ног у тебя нет, сам не откроешь. Кто хочет погреться на таком большом солнышке!»

Верная принцесса-принц только что сказала, что в прошлом эти жестокосердные женщины, которые не смели поднять голову, даже видели, как она одна за другой наступала ей на голову.

«Вы ждете. Моя дочь, должно быть, послала кого-нибудь из дворца забрать его, но я не готов принести мне чистую воду, чтобы освежиться».

Свекровь вспомнила свекровь, которая долгое время жила во дворце, и нашла, что верный принц был разумным, и несколько человек толкали и толкали, а затем толкнули женщину, чтобы она открыла дверь. .

В результате она с ухмылкой открыла дверь, и старое лицо улыбалось всё добрее: «Старая сестра, почему ты здесь?»

— Ладно, хватит нести чушь! Посетителем была теща во дворе госпожи Ян.

«Старушка послала меня поговорить с принцессой!»

Женщина, открывшая дверь, осторожно спросила: «Но вы хотите его выпустить?»

Лицо матери интрижки осунулось, и она сказала: «Ты не можешь отпустить это. Ты должна быть осторожной. "

Свекровь тщательно обдумала свои слова, прежде чем поняла, что раньше сказала что-то не так, и она действительно намеревалась сохранить лояльность принцессы-принца, и она не могла говорить так прямолинейно.

«Но моя дочь выслала кого-то из дворца?»

Принцесса Чжунчжун увидела этого человека издалека, зная, что она свекровь из дома г-жи Ян. Она улыбалась все более и более дружелюбно, но не знала, насколько страшным стало ее лицо сейчас.

Однако он очень боялся насмехаться над госпожой Ян, поэтому на допросе не было никакого духа старости.

«С принцессой все в порядке. Сегодня она выглядит хорошо, но ты принимала какие-нибудь лекарства?»

Слова спереди предназначены для обращения к принцессе, а слова сзади — для жены, которая ее окружает.

«Старая сестра, не волнуйся, лекарство принцессы выпито и выпито». Говоря здесь, я чувствую, что глаза матери управляющего все еще холодны и смотрят на нее.

Ей пришлось укусить себя за голову, и она ответила: «Только один раз принцессу тихо вырвало лекарством, которое она приняла, пока я ждала».

"Нет в следующий раз? Старушка все еще ждет, пока это сделает наша принцесса? Вы сказали, что больная непроста, ее надо уговаривать. Это можно сделать только в том случае, если вы больны..."

Стюардесса сказала, что остановилась здесь потому, что к ней пришла Принцесса Верная.

«Что ты здесь делаешь? Почему ты не приносишь мне одежду и украшения?»

Ее драгоценности тронул Ян Цзычжи, а ее приданое тайно перешло в руки Принца Верности, плюс упадок ее семьи...

Мать надзирателя повернула голову и с изумлением посмотрела на принцессу Чжунчжун. Она не поняла, почему так сказала, и попросила ее снова заняться делом. Тогда она серьезно ответила: «Княжна не поняла, что сказала рабыня, но мать никого не послала. Это была девица, которая была во дворце».

"как это возможно?"

Только что, верный принц и королева Юэ Юэсе, в это время ее голос был резким и тонким, ее лицо опустилось, и она холодно спросила: «Моя дочь — дворцовая горничная. Сегодня император хочет зарегистрировать ее. как королева. Как ты смеешь так говорить? Придут слова измены».

Мать-интрижер была поражена ее искаженным выражением лица и сделала два шага назад, чтобы успокоиться.

«Принцесса, невестка — это всего лишь сообщение. Это письмо, отправленное из дворца. Старую леди потрясло это дело».

Принцесса-Принц Верный истерически кричала: «Невозможно, невозможно. Как могла моя дочь попасть в беду, Господи? Какая женщина умерла, когда он умер, даже его собственная дочь».

Мать любовницы увидела ее как сумасшедшую и протянула руки, чтобы разжать пальцы собственной руки, холодно вздохнув: «Как это невозможно? Если бы император не открыл Интернет, что бы сделала девушка, хм, этого недостаточно, чтобы несколько раз порезать семью Ян».

«Невозможно! Как Силке мог совершить такой жестокий поступок? Должно быть, кого-то подставили и подставили». Принцесса Чжунчжун была так обеспокоена, что у нее на лбу выступил холодный пот.

Мать депутата почтительно ответила: «Есть ли подставное рабство? Я не знаю, но это действительно так. Девица была унижена простолюдинкой и ворвалась в холодный дворец. Не убив ее, это тоже была милость императора. "

Принцесса Верность в отчаянии села на ступеньки, слезы по ее морщинистому лицу потекли, и она тупо смотрела вперед и бормотала про себя: "Неужели это возмездие? Неужели это награда? Зачем мне об этом докладывают? " На детей, **** вор, на жену что-то надвигается! "

Что за причина и следствие!

В это время принцесса-принц Верный обосновалась на заднем дворе. Я не знаю, сколько жизней было затронуто!

На этот раз мать-интриганша действительно испугалась. Она сделала несколько шагов взад и вперед, подальше от этого сумасшедшего верного принца, и прошептала женщине, которая отшатывалась в сторону, и сказала: «Старая девочка, скажи ты, если истерия принцессы будет более серьезной».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии