В ответ Сяотун, которого теперь повысили до управляющего дома Вэньбохоу, больше не может называть его Сяотун. Все остальные должны уважать его и благодарить за его управителя, а Чуньи также называет его жена или жена Хозяйка.
«Сестра, брат Ян!»
Гибискус слез с лошади, подошел к нему с белым газом и увидел розовое личико Му Руосана, завернутое в плащ. Он был очень рад, что не ошибся с Ян Цзысюанем.
Му Рузан тоже сиял перед ним. Одеяние небесного цвета очень подходило гибискусу, а рядом с ним находился красивый маленький головастик, который медленно шел к молодой паре.
«Брат, почему бы тебе не помочь мне выйти из машины?»
Му Рузанг счастливо улыбнулся и кокетливо спросил своего брата.
Гибискус почесала голову, прежде чем сказать: «Там ждет девушка, и я не могу упасть!»
С этими словами он повернул пальцы ног и вернулся в карету.
Ян Цзысюань покачал головой, наблюдая, и когда мастер округа Цзинъань вышел из кареты, они вместе отправились во дворец.
В Королевском саду красные стены, белый снег и легкие занавески покрывали розовых девиц, как легкие бабочки.
**** отвела Ян Цзысюаня и Гибискус к мужскому гостю отдельно, а Му Жоузанг и лорд округа Цзинъань пошли к месту, где зависели женщины, а затем увидели, что госпожа Цзо снова идет, но это было организовано в другой раз. стол на западе. Все трое кивнули и поздоровались.
Владелец округа Цзинъань поздоровался с другими, а затем сказал Му Роу: «Сестра, тебе придется на некоторое время зажечь десятки тысяч огней в Королевском саду и отгадать загадки фонарей. Может быть, ты сможешь поиграть с мне?"
"Это и есть!" Му Рузан все еще искал ее, чтобы обсудить этот вопрос.
При такой задержке приближалось время ужина, и многие чиновники и жены спокойно перекусили и были вынуждены ждать открытия банкета.
Принцессу Хуайцин сопровождала королева-мать Дуньшу. Му Рузан однажды вошла во дворец, но не увидела, по слухам, королеву-мать, она не могла не испытать какую-то новинку и тайно взглянула на нее снова. Выглядит хорошо. Императрица перед ней хоть и милфа, но все же обладает шармом.
Стоять с принцессой Хуайцин — это как сестры и сестры.
После смены начальства это, похоже, не отразилось на жизни дворян, какими бы счастливыми они ни были. Все они были одеты изысканно и роскошно, и все ждали церемонии, садились и осматривали каждую даму.
"Что вы смеетесь?" Лорд округа Цзинъань спросил ее тайно.
«Не кажется ли вам это смешным, давайте отдадим честь отдающим честь, давайте сядем, давайте почистимся друг от друга, у всех есть молчаливое понимание».
Му Роу Сан не может сказать одно за другим, это похоже на скульптуру, вылитую из формы, и каждое движение настолько стандартизировано, что никто не делает первую птицу, и никто не ведет себя словами и поступками.
«Это первый раз, когда император Жуй устраивает банкет для сотен чиновников с тех пор, как он взошел на трон. Не каждый может понять характер двоюродного брата императора».
Лорд округа Цзинъань шепнул ей, чтобы объяснить, что это значит, что жены и семьи этих министров тоже имеют свои собственные мысли? Боюсь, что хозяину поручено доставить удовольствие новой королеве.
Вдовствующая императрица не оставалась здесь надолго, в течение этого времени она также позвонила лорду округа Цзинъань, чтобы высказаться, и Му Рузан ушел вместе с ним.
«Госпожа Вэньбохоу?!» Женщина тихо подошла поздороваться.
"ты?"
Она заметила, что эта дама вела себя несколько непринужденно и не так строго, как пекинская аристократия. Она знала, что она жена семьи военачальника, но не знала, кто это. Разум Му Рузан дернулся, но она не нашла никакого впечатления на женщине.
«Это грубо. Фамилия моего мужа — Го, и он командует посыльным!»
Жена миссис Масару? Сердце Му Роузана стало более подозрительным, но он с улыбкой сказал: «Я видел госпожу Го Шуши, пожалуйста, садитесь быстрее».
Го Шуши сделал своей жене около сорока лет, и она была не так ухожена, как дворяне в Пекине. Оно было немного старше. Конечно, это только по сравнению с теми благородными дамами. На самом деле, это все еще похоже на «Будь моложе».
«Добро пожаловать. В день зимнего солнцестояния мой муж сказал, что я встретила тебя на главной улице. Я никогда не думала, что госпожа Вэнь Бохоу такая старая».
Му Рузан засмеялся: «Оказалось, что Го Янь был посланником! Я был груб».
«Где, когда он вернулся, он сказал: «Я сказал ему, и попросил госпожу Хоу простить меня, мой муж безрассудный человек в казармах круглый год, и я боюсь, что он был шокирован до сих пор».
Го Яньши заставил свою жену выглядеть откровенно.
Му Роузанг также сказал: «Все в порядке, и Го Шиши, вероятно, натурал. Я слышал это от своей матери, когда был во дворце».
«О, ты сказал, Принц Верный, ты никогда не видел ее здесь сегодня».
Судя по всему, дама никогда не слышала о взломе особняка Верного принца. Как только она это сказала, кто-то упрямо стал расспрашивать о Му Росанге.
Го Яньши сделал глаза жены яркими и сказал: «Посмотрите на госпожу Хоу, такая милая, ваш двоюродный брат не должен быть хуже. Госпожа Хоу не знает. Трое мальчиков в моей семье сейчас не большие. вообще, но ему приходится жениться на грамотной девушке, говоря, что их учат другие, и каждое движение, как у каждой дамы, муж сказал, что надо было отдать его изучать литературу, какое общество боевых искусств Такая мать- по закону! "
Эм-м-м!
Му Роу Санг плыла черными линиями по ее голове. Она представила, как Му Фэнъюй и этот здоровенный генерал стоят вместе. Какая птица погибла на стороне людей, но чувствовала себя красавицей и зверем!
«Это, мой кузен…»
"Это включено, это включено!" Кто-то крикнул.
Оказалось, что фонарь заказала вдовствующая императрица и, опасаясь, что женам и родственникам министров будет неудобно, она уже пригласила принцессу Хуайцин вернуться в свой дворец.
«Сестра, иди, посмотрим на свет!» Глава округа Дзинган пришел с улыбкой.
"Ну, это леди?"
Она оказалась в положении относительно высокой женщины.
Му Рузан познакомил их друг с другом. Жена Го Иши заинтересовала жену, поэтому она отстранилась и поблагодарила их за приглашение вместе посмотреть на огни.
"Почему ты такой счастливый?"
После того, как дама ушла, они пошли бок о бок. Му Роузанг следовала только за тетей Лю, а девушки рядом с ней не могли войти во дворец.
Лорд округа Цзинъань не ответил ей первым, но сказал тете Лю боком в спину: «Королева-мать упомянула вас сегодня и сказала, что, поскольку вы попали во дворец, вы больше не можете есть пирог с семенами лотоса. Возьми перерыв, чтобы увидеть своего старика!»
Му Роузанг занят сказал: «Ты идешь первым, я с тобой, только будь уверен».
«Я не могу хорошо сфотографировать сестру. Давай!»
Хозяин округа Цзинъань нетерпеливо махнул рукой. Кто сказал, что он королевский ребенок, разве не служанка из первого дворца?
«Пойдем, видишь, здесь много людей. Если ты не можешь наслаждаться светом, давай найдем другое тихое место!»
Му Рузан отправил тетю Лю встретиться с вдовствующей императрицей наедине. Кто раньше сказал тете Лю стать вдовствующей императрицей?
Толпа двинулась вперед, и прежде чем они успели опомниться, стало совсем темно.
Они вдвоем стояли на дорожке Королевского сада и горько улыбались. Здесь находится внутренний дворец. Это так же, как главная улица. Повсюду есть люди.
Под темным небом постепенно начал идти снег, порхая, плывя и погружаясь в море огней, вспыхивающих, как звезды, Му Рузан плотно затянул свой плащ и с радостью смотрел на различные формы. Погоня за огнями.
«Я до сих пор помню, что когда я был в городе Шучжоу, это был фестиваль Шанъюань. Мы с двоюродными братьями пошли к наружному освещению. Они были такими большими. Это был первый раз, когда я увидел этот оживленный фестиваль фонарей. Посмотрите на фонарь фестиваль в следующий раз».
Лорд округа Цзинъань уже давно устал от этих огней, но, сидя там, боялся, что мужья и женщины будут продолжать разговаривать, это было действительно утомительно, и она потянула Му Рузана посмотреть фестиваль фонарей.
Когда я услышала, как она это сказала, я пошутила: «Я слышала, как мой муж сказал, что Вэнь Бохоу умолял тебя, но он просил об этом настойчиво. Он копал свой разум и размышлял каждый день, чтобы доставить тебе удовольствие. Разве он не пошел с тобой? , Шоу прекрасной дамы под фонарем Шанъюань?»
Выражение лица Му Рузана слегка изменилось, и он просто ответил: «В то время он был далеко от Западных регионов. Как он мог успеть сделать это?»
Увидев неверующих из округа Цзинъань, он затем сказал: «Вы недавно читали книгу одаренных дам и джентльменов? Но есть и новые? Приходите и покажите их мне скорее».
Лорд Цзинъань и ее придворные дамы засмеялись, указали на нее и сказали: «На этот раз вы должны мне поверить, она просто любит читать эти книги о привидениях лисиц. Я не верю, что в этой истории есть призраки лисиц». мир. Скажи».
Му Роу Сан не мог удержаться от смеха: «Это книга слов, но некоторые писатели ее выдумали. Я взгляну на нее, но это всего лишь время, когда у вас есть недостаток. Как могут быть вышеперечисленные вещи? воспринимать всерьез?"
«Хорошо, я поговорю с двоюродным братом императора позже, и пусть он прикажет, чтобы эти ученые по кислоте могли написать еще несколько, или я обыщу и убью тебя».
Хозяин округа Цзинъань засмеялся и сказал: «Однако недостатка в вине нет».
«Знай это!»
Му Рузан шел рядом с ней, глядя на огни и смеясь, оранжевые огни, желтые снежинки и чистое нефритовое небо. Две миниатюрные женщины в золотых шелковых полых плащах из мармелада склонялись вместе. Дети смотрели вверх на верхушки деревьев, верхушки деревьев. фальшивые холмы или фонарики у корней деревьев, уголки их рта и брови были наполнены радостью и весельем.
Эта картина похожа на изображение дамского фонаря, которое легко нарисовал джентльмен.
Му Рузан шел рядом с ней, глядя на огни и смеясь, оранжевые огни, желтые снежинки и чистое нефритовое небо. Две миниатюрные женщины в золотых шелковых полых плащах из мармелада склонялись вместе. Дети смотрели вверх на верхушки деревьев, верхушки деревьев. фальшивые холмы или фонарики у корней деревьев, уголки их рта и брови были наполнены радостью и весельем.
Эта картина похожа на изображение дамского фонаря, которое легко нарисовал джентльмен.
Конечно, это просто идея каждого!