Глава 77:

К тому времени, когда они вдвоем вскипятили воду и ополоснулись, стало уже светло, и Гибискус отнес метлу в главную комнату, чтобы подмести пол.

Му Роу Сан подумала, что, когда она была достаточно занята, она боялась, что горшка в печке будет недостаточно. Сначала вскипятите две кастрюли кипятка и положите в них немного диких хризантем. Подождите, пока она вскипятит холодную кипяченую воду в большое деревянное ведро. Здесь небо белое.

Му Рузан вышел из кухни с большими сомнениями, а Гибискус подметал главный двор: «Брат, вторая невестка, они должны прийти!» Вчера она назначила встречу.

Гибискус остановилась, чтобы посмотреть на сестру и очень озадачилась: «Я не слышала, как кто-то стучал в дверь!» Потом он бросил метлу и побежал, говоря: «Наверное, дверь во двор слишком далеко, мы ее не слышали».

Затем она пошла во двор перед домом, и Гибискус уже открыл дверь во двор, и Цинь Эрань ворвался внутрь: «Мое горло кричит, никто в твоем доме не может открыть дверь».

Что ж, Му Роу Сан грустит и грустит. Двор слишком большой и есть недостатки.

«Вторая невестка, Чжу Дайи, невестка Чунгэнь, тетя Го, Чэн Саньи, сестра Чжоу!» Му Рузан смущенно крикнул из толпы, следовавшей за ним.

Чжу Даши быстро сказал: «Заходите сейчас, еще не слишком рано. Я не думаю, что дверь вашего дома сегодня будет закрыта, иначе долгое время никто не ответит».

Сегодня Му Рузан заказала с собой много свинины. Она собрала свинину пораньше и стала ждать у двери.

Цинь Эрхуань не мог дождаться, чтобы пораньше войти на кухню. Му Рузан провел толпу через арку аквариума и пришел на кухню: «Три котла возле дома, один для варки слив, другой для катания яиц. Другой видит, какое у вас звание».

Цинь Эрсюань ловко взял зеленые овощи на деревянной подставке: «Вам просто нужно потратить деньги, и сегодняшние овощи догнали места в городском ресторане».

Каждый, кто сегодня придет сюда, будет делать котлы. Му Рузан засмеялся: «Эти повара, возможно, не смогут приготовить котлы. Спасибо сегодня большим парням».

По обычаю на столе стоят восемь чаш. Первый способ — подготовить «семиэтажку»: «Второй сын, те овощи помести в семиэтажку».

Затем он повернулся к жене Чжу Туто и сказал: «Дар Чжу, пожалуйста, сначала беспокой меня солеными огурцами и мясом. Это займет много времени, и это займет больше времени».

У Чжу Дачжэня есть незаменимая вещь для пельменей. Нормальные люди готовят мясо на пару один день и одну ночь. Вчера она приготовила маринованные овощи на пару, а сегодня дождалась мяса.

«На седьмом этаже нужны яичная шкурка, ломтики мяса, ломтики магнолии, грибы, зелень и немного свинины разной. Их надо обжарить, а зелень можно обжарить перед первым блюдом, чтобы цвет не получился. "

Му Роу Сан была занята на кухне, пока Му Хиен не попросила кого-нибудь ей позвонить.

Оказалось, что староста деревни пришел к Му Роузангу потренироваться из кухни и встретил его у ворот больницы. Сегодня Му Ияну было решено зарегистрироваться в качестве подарка.

«Сестра здесь!»

"Дедушка!"

Глава деревни посмотрел вверх и вниз: «О, вы двое молодцы!» Они очень довольны своим сегодняшним макияжем.

Один из гибискусов представляет собой халат из темной муаровой парчи цвета индиго с серебристым поясом того же цвета.

Му Роу Сан носила розовую черепаховую серебряную шелковую нижнюю цветочную гроздь, белую юбку из разбросанного крепа, долговечный серебряный замок с долгим сроком службы и два носка, обернутые тканевыми полотенцами того же цвета.

«Подожди, дома нет ничего хорошего. Это все еще пара глазурованных ваз, привезенных из префектуры твоего брата Чжао Сяочжоу». За деревенским старостой следовал длинный рабочий, который помогал держать пару глазурованных ваз.

Му Роузанг быстро принял благодарность, и Чжан Ло поместил ее прямо на ящик к северу от Чжэнтана.

«Спасибо, господин дедушка. Пожалуйста, сначала сядьте. Только что прибыло много дядей и дядюшек». Му Хироюки и Му Роузанг провели его к первому столу высшего ранга.

Только что во дворе было накрыто всего несколько дюжин столов, и староста деревни ставил их в главном зале.

Му Жоузанг сразу же поприветствовал только что прибывшего Цинь Таохуа, чтобы помочь, и положил на каждый стол семена дыни и арахис, а также закуски.

«Рузан, я только что видела твою вышивальную комнату, такая красивая!»

Цинь Таохуа стоял рядом с ней с завистью. Ее мать сказала, что этот большой двор будет стоить сотни долларов. Цинь Таохуа лежала ночью на спине, пока не заснула. Сколько кошельков может достичь большого ярда.

Му Рузан наблюдал, как восход солнца поднимался на востоке, и двор сразу окрасился красивым слоем золота: «Персиковый цвет, ты должен много работать, и в будущем ты обязательно получишь большой дом».

"Действительно?" Яркие глаза Тао Хуа отражали восходящее солнце.

Му Рузан стиснула свое маленькое личико: «Да!»

Она благодарна маленькой девочке, которая всегда с ней, а Таохуа всегда боялась, что она останется одна, и всегда искала дверь, чтобы сопровождать ее, когда она не занята.

«Ли Чжэн здесь, пара фарфоровых амфор Хэ Лицзюнь, хороший предмет, который можно держать».

Два брата и сестры бросились приглашать Ли Чжэна к первому столу, а затем пришла семья Лю Сюцая с несколькими книгами.

Когда все расселись, было уже около полудня. В это время еще несколько поваров, которые позже начали брать первый курс «Семь этажей»,

Затем вторым блюдом были жареные ломтики магнолии из утки, третьим блюдом была запеченная курица с красными финиками, за которым следовали восемь фруктовых рисов, жареные почки с маринованным перцем, тушеные свиные ребрышки, хрустящая рыба во фритюре и, наконец, маринованная свинина.

Мадам Лю внимательно заглянула внутрь дома. Я не ожидал, что дом новоявленного сухого сына окажется таким щедрым. Раньше я слышал, что семья была слишком бедна, чтобы открыть горшок. На перевалку соленой рыбы понадобился всего один год. Ей больше восхищались. Значение.

Лю Гуйсян сидел рядом с Му Роу Сан. Она с любопытством посмотрела на еду на столе и тихо прикусила уши: «Сестра Санг, ты очень заинтересована. Я слышала, как твой брат сказал, что эти блюда приготовила ты. Не выходишь».

10% этой капли — мясной продукт, и в нем нет плоти и крови, Му Рузан тихо презирает в своем сердце, но его лицо полно улыбок.

«Ну, овощей в этой семиэтажке много, а зелени еще есть?!»

«Тутовица — способный человек, и она не сразу оттаяла после зимы, а у тебя есть несколько зеленых листочков».

Палочками Личжэн поймал зеленый овощ, но не ел его несколько дней.

«Если вам это нравится, у вас дома есть дополнительные материалы, и вы заберете их позже». Му Рузан щедро ответила, в любом случае, утром она взяла много, достаточно для сегодняшнего стола.

Чувства ее Шунь Шуй были хорошо выражены, и несколько человек на другой стороне тоже улыбнулись, даже лицо Лю Сюцая сильно разгладилось.

Его дочь была умной и способной и сказала, что на его лице светился свет: «Эта маленькая девочка — моя дочь в семье, и я буду рассчитывать на то, что ты позаботишься обо мне в будущем».

Слова Лю Сюцая вызвали волну за этим столом. Один за другим он поздравлял его с тем, что у него родилась пара хороших детей, и даже выпил еще несколько бокалов вина.

Глава деревни задумчиво посмотрел на Лю Сюкая и в глубине души раздумывал, говорит ли он, что семья Му развилась.

Гибискус уже догадался, что все хотели сказать снова и снова: «Сельский староста, дедушка, дядя Личжэн, малыш и сестра признали мужа крестным отцом и крестной матерью в прошлом году. Моя семья собирается построить дом после Нового года. Год, и мы просто делаем это вместе».

Лю Сюцай гордился весенним ветерком: «Чжао Цунь, когда ты написал рекомендательное письмо, я увидел его. Этот сын обязательно прыгнет в драконьи врата в будущем.

Видно, что Лю Сюкай удовлетворился 12 очками гибискуса.

Ли Чжэн засмеялся: «Так вот в чем дело, лучше сейчас хорошо провести время и уважать чай».

«Хорошо говорить!» Лю Сюцай кивнул, дегустируя вино.

«Ян Цзысюань, три мастера пекинского дома Чжуньихоуфу, здесь!» Все пили и играли, а в Чуйхуамыне кто-то громко пел.

Ян Цзысюань? Почему он здесь? Му Роузанг поздоровался с любопытством.

Издалека он увидел, что его голова представляла собой светло-фиолетовое золотисто-шелковое темно-брюшное приятель школьника, фиолетовое парчовое темно-брюшное платье с большим рукавом со стрелками, светло-фиолетовое атласное атласное платье пай и атласные сапоги.

«Разве ты не в столице? Откуда ты приехал?» Му Рузан с любопытством спросил его, Ян Цзысюань изменился, стал немного менее тревожным, я не знаю, что с ним произошло за это время, и он был спокоен и спокоен. Минута.

Ян Цзысюань засмеялся над ней: «Как мы можем не узнать Мастера Бена, если устроим такое счастливое событие дома?»

Му Роузанг беспомощно закатил глаза, но его младший мастер был в Пекине: «Это слишком далеко, когда решение о строительстве дома еще не было полнолунием».

Ян Цзысюань это не волновало: «Да, но он бросился раздавать подарки от Цзинли, не дышал и пришёл прямо к тебе домой».

Му Рузанг обнаружил, что его атласные ботинки были покрыты толстым слоем грязи, и казалось, что она течет безостановочно.

«Заходи и садись в доме. Я еще не обедал. Я приготовлю тебе на кухне два блюда».

В это время Гибискус вышел из главного зала: «О, брат Ян, какой сильный ветер принес тебя сегодня, пожалуйста, сядь внутри».

Ян Цзысюань моргнул в сторону Му Роузана, улыбнулся и потащил Гибискус в главный зал.

Му Рузан бросился на кухню, чтобы приготовить для него еду. Что заставило его так спешить?

Отбросив мысли и зайдя на кухню, по совпадению невестка Чунгена охраняла плиту и с ее помощью приготовила по своему желанию два блюда. Она не осмеливалась принести овощи и все еще рассказывала главе деревни, откуда они. В темноте это место называлось Ян Цзысюань.

Когда она вошла в главный зал со свежеобжаренными овощами, Ян Цзысюань уже трижды выпил с другими людьми. Я действительно не мог сказать, что 13- или 4-летний ребенок употреблял столько алкоголя.

Ян Цзысюань, сидевший спиной к входной двери главного зала, почувствовал, что свет внезапно потускнел, обернулся и увидел, как Му Руцзан входит с двумя тарелками овощей.

«Рузан, ты снова высокая».

Ян Цзысюань был очень жадным к атмосфере семьи Му. В отличие от ледяных пещер в доме ожидания, лишь несколько лет назад госпожа Сюнь приказала ему отравить свою мать.

Оказалось, что любовь, проявленная тетей, была не чем иным, как убийством. Однажды он подумал, что бабушка ошиблась. Если бы бабушка не знала, он бы потерял Хуан Цюаня.

13- или 4-летний мальчик был в то время самым непослушным. Му Роузанг заметил внезапную ненависть, исходящую от него, и обернулся, чтобы увидеть, что никто не заметил: «Ян Цзысюань, подойди и попробуй этот маринованный огурец, но фирменные блюда главы деревни Чжу Дачжэня хороши».

Ян Цзысюань проснулся от размышлений. Он и Му Рузан встречались всего несколько раз. В это время ее теплая улыбка сияла в его темном сердце, принося нотку тепла.

"это хорошо!"

Никакой снобистской улыбки, просто относился к нему как к другу.

«Брат Ян, все эти куры — домашние».

Ян Цзысюань поднял глаза и улыбнулся, пейзаж был омрачен: «Хорошо, тогда добро пожаловать».

Му Роу Сан задавался вопросом, что сейчас он выглядит намного лучше, чем был сейчас.

Держа в руке свою маленькую белую фарфоровую миску, он поставил ее перед собой: «Я только что выпил много вина натощак и осторожно повредил желудок. Сначала съешьте побольше рисовых пластинок».

«Брат Ян, давай быстро пообедаем. Давай выпьем вино позже!» Маленький взрослый Гибискус похлопал его по плечу.

«Ну да! Цыплята, выращенные Роу Сангом, достаточно сладкие!» Ян Цзысюань был явно голоден и тянул еду большим ртом.

Му Рузан повернулся и снова вышел, чтобы разместить своих последователей.

После полноценного обеда, что стало еще одним событием сегодняшнего дня, после того, как стол был убран, Лю Сюцай и Мастер Лю уже сидели на верхнем стуле.

Гибискус поставил Му Роузана на колени, и Лю Сюкай был очень доволен. Мастер Лю планировал выдать за него замуж Лю Гуйсяна. Позже она узнала, что Гибискус не желает преждевременно вступать в брак и ей хотелось бы завоевать славу.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии