Глава 115: Вызывать сильный дискомфорт

Двадцать пять огненных столбов поднялись на лугу, и угол рта Лу Цзе, который был окружен им, содрогнулся, и пот выступил у него на лбу.

Действительно жарко!

红色 Красное пламя в его глазах загорелось, а затем пять огненных столбов слегка замерли, и сила немного замедлилась.

Однако, несмотря на это, Лу Цзэ нахмурился.

Если вы хотите помешать пяти красным львам одновременно, сложность не обычная, а уровень помех становится очень низким.

Взгляд Лу Цзе сгустился, застекленный свет сиял, голубой свет сиял, дважды была включена сила, и он в одно мгновение вошел в самое сильное состояние.

Из-за частого использования силы магической силы болезненность во всем теле становилась все более очевидной, Лу Цзэ ухмыльнулся от боли.

疼 Ощущение боли во всех частях тела.

Увы, его окружили пять злых элементов, и он, естественно, не может этого признать.

Сначала подойди и скажи еще раз!

Безрассудно, но ускользнуть!

Двадцать пять красных львов почувствовали волну ужаса, исходящую от, казалось бы, тонкого тела Лу Цзе, и внезапно стали осторожными и свирепыми.

"Рев!!"

Раздались пять ревунов, и поднимающееся пламя красного льва превратилось в огненный шар и устремилось к площадке.

Глаза Лу Цзе вспыхнули глаукомой, и его тело мгновенно поднялось в небо, избегая бомбардировки огненными шарами.

Впоследствии сзади него раздался страшный взрыв, и вместе с огнем понеслась волна раскаленного воздуха. Когда Лу Зе обернулся, чтобы посмотреть, на его первоначальном месте появилась огромная яма длиной почти 100 метров.

Сердце Лу Лузе было холодным.

Тётя!

Пять огненных шаров, так страшно!

Количественные изменения вызывают качественные изменения!

Прежде чем Лу Цзе успел вздохнуть, пять когтей, превратившихся в пламя, накрыли его, и ужасная волна силы заставила воздух задрожать, и воздух взорвался.

Глаза Лу Лу были холодными, его тело опустилось, и он мгновенно оказался на земле.

Перед лицом такого дальнего атакующего красного льва, если только он не летит достаточно высоко, в противном случае он с таким же успехом мог бы бежать по лугу.

Но если ты летишь высоко...

Лу Лу не мог не думать о гигантском хриплом синем волке, которого грыз золотой гигантский орел, чтобы приготовить еду.

Увы... Конечно же, забудьте... Маленькая жизнь имеет значение.

Я действительно встретил беркута-великана, и он даже не мог бежать.

У меня больше шансов убежать на земле.

В тот момент, когда он упал на землю, красное пламя в глазах Лу Цзе замерцало, а горящий столб огня на ближайшем красном льве замерцал, немного нестабильно.

Хотя очень сложно одновременно вмешаться пяти магическим силам огня, эффект от вмешательства в одну все же очевиден.

В глазах Лу Цзе сверкнула глаукома, его ноги ударились о землю, его тело превратилось в ветерок, исчезло на месте и снова появилось в левом животе красного льва.

握 С кулаком в правой руке он собирался взорваться, и Лу Цзэ почувствовал жар с левой стороны.

Он ошеломил Юй Гуана и обнаружил, что ближайший к нему красный лев уже появился на его стороне. Гигантские когти высунулись из пламени и похлопали по площадке.

Вэй Вэй спасла Чжао!

Лу Лузе почувствовал ужас в гигантских когтях и дернулся.

Держи траву!

Это сотрудничество слишком много? ?

Его атаку явно считают неожиданной, этот лев еще сможет сыграть этот сет?

Разве он не говорит, что его нельзя усовершенствовать? ?

Более того, Лу Зе почувствовал быстрое приближение дыхания других львов, находящихся далеко, и через мгновение его снова могут окружить.

Холодный свет вспыхнул в его глазах, и он решительно решил отказаться от атаки.

У него не хватило уверенности, чтобы нанести удар льву, и он потерял боевую мощь, но когтя другого льва было достаточно, чтобы серьезно ранить его.

Пока он был серьёзно ранен, после того, как его окружили, разве он не стал милым парнем, которого дразнил здоровяк?

несуществующий!

В этот момент он уже зрелый охотник!

Такой ошибки не произойдет!

Тело Лу Лузе исчезло на месте, снова избавившись от окружения пяти красных львов.

Как только он вырвался из окружения, глаза Лу Цзе замерцали синим светом, в воздухе появились тысячи синих лопастей ветра, и он прижал их ладонью, и сотни лопастей ветра повалились в сторону другого. четыре красных льва, а остальные тысячи были сконцентрированы. Атакуйте красного льва, самого дальнего от армии.

В то же время пламя глаз Лу Цзэ вспыхнуло в синем свете, а огненный столб, который сжег красный лев, поджегший все вокруг, слегка потрясся и стал нестабильным.

Почувствовав огромную угрозу, подожженный красный лев закричал в панике, остальные четыре льва внезапно взревели, все их тело взметнулось, и они хотели взорвать свои ветровые лезвия, чтобы помочь поджегшему красному льву. .

Но!

Это просто предзнаменование!

Глаза Лу Лу были холодными, и он принудительно перенес пустоту силы после того, как полная сила вырвалась наружу, и вырвалась снова.

Мышцы всего тела дрожали, поток крови хлынул с поверхности тела, и Лу Цзэ выжимал из всего тела силу.

Бум! !!

После того, как его тело превратилось в ленту и последовало за тысячами лопастей ветра, он бросился к подожжённому красному льву.

Глазурованный цвет всего тела взлетел до небес, Лу Зе замерцал синим светом в правой руке, а синий кулак обрушился на красного льва, который изо всех сил пытался сопротивляться лезвию ветра, потому что магическая сила огня была нарушена.

Раздался звук перелома костей, закричал красный лев, и огромное тело силой ужаса потянуло в воздух, чтобы нарисовать огромную параболу и тяжело упасть на десятки метров.

Лу Цзе немного кашлянул кровью, луч света вспыхнул перед его глазами, снова исчез на месте, появился перед тяжело раненым красным львом, ярко-синее лезвие ветра прошло, и красный лев потерял свою жизненную силу.

В одно мгновение неконтролируемая вспышка заставила Лу Цзе убить одного из красных львов.

В это время другие львы взорвали лезвие ветра и увидели, как их сообщники были убиты. Все участники зарычали и бросились к Ландинг Зе.

Лу Лу посмотрел на агрессивных четырех львов, и во рту у него была горечь.

Вспышка превышения ограничений заставила его почувствовать, что его тело опустошено. Теперь у него есть немного сердца и силы.

Он быстро подбирал всевозможные световые скопления, которые превратились в пепел, немного земли, развернулся и побежал!

— Ничего не говори, сначала найди кроличью нору!

Как только Лу Лу развернулся и пробежал сотни метров, он направил на него в этом направлении ужасающую силу.

Тело Лу Лузе, которое было серьезно ранено, было задушено, и из уголка его рта хлынул луч крови.

В это время красное пламя упало с неба великолепной лентой и упало в сотнях метров перед Лу Цзе.

Затем пламя медленно угасло, и из пламени появился огромный красный лев ростом более четырех метров.

Содержит звериные пламенные глаза, величественное и крепкое тело, густую гриву, похожую на горящее пламя, и рог в десятки сантиметров, похожий на кровавый нефрит, на голове, выглядит величественным и полным.

Лу Лузе наблюдал, как из пламени появился огромный лев-единорог. Все его тело вспотело, мышцы напряглись, и потек холодный пот.

Чувство кризиса, проявленное в бесчисленных сражениях в космосе, подсказало ему, что этот лев-единорог силен!

В этот момент четыре красных льва, которые первоначально преследовали его после приземления, увидели льва с ****-единорогом и мгновенно стали послушными. Они рысью шли к ****-льву и тихо бежали. Его величественное тело низко кричало.

Лу Лузе: «???»

Он моргнул и недоверчиво посмотрел на послушного красного льва, его голова была заполнена вопросительными знаками.

Посмотрите вниз!

几 Эти товары на самом деле просто лицо 狰狞, преследующее красного льва, которого он хотел убить? !!

Затем ~ www..com ~ лицо Лу Цзе изменилось, и он странно посмотрел на густую гриву льва с алым единорогом и на четырех меньших львов без гривы.

Тётя! Могли ли это быть самец и самка льва?

Эти львицы слишком кроткие? ?

Лу Лузе посмотрел на холодного величественного льва, его рот дернулся.

Ревность заставляет меня разлучиться jpg (Лу Цзэ, ограниченное издание)

Увы, гарем гармоничен.

Это неописуемая мечта, которая в той или иной степени есть у всех мужчин!

Когда Лу Зе подумал об этих вещах, в нем внезапно вспыхнуло ярко-красное пламя.

Позже Лу Цзэ почувствовал внезапную боль во всем теле, и весь человек погрузился во тьму.

Когда он прозрел, он уже был в знакомой комнате.

Холодный пот выступил на лбу Лу Цзе, все его тело дернулось.

火焰 Это пламя намного сильнее львицы. Даже при своей физической силе он погиб на месте, а он не на порядок!

Он кусал зубы и терпел сильную боль.

Эта ненависть, он ее пересчитал!

Он не только натер его за еду, самое главное, что эта гаремная гармония слишком реальна, вызывая у него сильный дискомфорт.

Это слишком, чтобы не отомстить за себя!

Эм-м-м ...

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии