Цзинь Сюань, в зале.
Наньгун Цзин села на диван, взглянула на свой мобильный телефон, ее красные губы скривились, показывая Цююэ Хешу с улыбкой, ее глаза сверкнули подозрением.
«Фокс, что ты делаешь? Почему ты так смеешься?»
Когда он только что вышел из дома плохого парня и вышел к Линь Линю, этот парень, казалось, был немного неправ?
О чем странном думал этот лисенок?
Цююэ и Шао молча отложили телефон, слегка приподняли брови и уставились на Наньгун Цзин: «О, мать Тираннозавра так заботится обо мне? Спроси меня, я тебе расскажу».
Ее сердце слегка бьется, и это первый раз, когда она отправляет такое смелое видео другим, мне всегда немного неловко.
Но... для этого парня это выгода.
Наньгун Цзин услышал эти слова, лоб внезапно появился, а волосы взбесились: «Хочешь, я тебя спрошу? Мечтай!»
Сказав это, Наньгун Цзин вошел в комнату, готовясь к практике.
Парень из Лу Зе подарил ей сотни красных световых шаров, которых хватило ей на несколько часов тренировок.
Тогда наша основа станет более полной, а боевая мощь, естественно, станет сильнее.
Мысль об этом делала ее соблазнительной.
Хм... вернись и взгляни на вкусные блюда для этого парня?
Цююэ и Савами Наньгун тихо ушли, сразу же встали и вернулись в свою комнату, чтобы начать практиковаться.
…………
Запечатав видео Цююэ и Ша, Лу Цзэ глубоко вздохнул и успокоился.
Позже он сел, скрестив ноги, и начал тренироваться.
На этот раз Лу Зе выбрал оставшийся белый энергетический провод и начал его очищать.
…………
Когда он снова открыл глаза, был уже вечер, белый энергетический шелк был полностью очищен, и ремонт Лу Зе снова улучшил сто трюков.
На данный момент культивирование Лу Цзе достигло более 600 лет.
Почувствовав прилив духовной силы в своем теле, рот Лу Цзэ дико приподнялся.
После еще двухсот трюков развитие духовной силы Лу Цзе достигнет совершенства Тунцяо.
И его собственное духовное тело уже преобразилось, и даже узкое место на пути к трансцендентности не имеет узкого места. Тогда он сможет напрямую войти в трансцендентное.
Лу Цзе вспомнил эту маленькую цель, когда впервые пришел в школу.
Войдите в царство смертности до конца этого семестра.
До конца семестра еще больше месяца. Итак, кажется, что мои маленькие цели могут быть достигнуты?
Муж мужчины сказал, что этот семестр прорвется в царство смерти!
Лу Зе почувствовал, что вот-вот распухнет.
Воры непобедимы!
В таком случае, давайте сегодня съедим побольше вкусных наград!
Лу Зе принял счастливое решение.
Позже он с удовольствием медленно достал из космического кольца, посланного Алисой, стол с блюдами и с удовольствием им наслаждался.
Поужинав, Лу Цзе очистил свое настроение и снова пошел принимать ванну. Затем он сел на кровать, скрестив ноги. Войдите в охотничье пространство.
…………
В охотничьем пространстве, после появления Лу Цзэ, он не использовал технику конвергенции, как раньше, чтобы сжать дыхание. Вскоре его обнаружили звери, звери зарычали и снова бросились к нему.
Более чем через полчаса Лу Зе посмотрел на испуганного хвостом черного гигантского кота и с улыбкой убежал.
Впоследствии луч света прошел сотни километров, превратив черного гигантского кота в кокс, а масса трупа упала на землю.
По земле разбросаны тысячи световых кластеров разных цветов, а сердце Лу Цзе не колеблется.
Заложив руки за спину, он посмотрел на небо под углом сорок пять градусов, тяжело вздыхая, с легким одиночеством в глазах.
Конечно же, непобедимость — это своего рода одиночество.
К сожалению, никто не ценит его великолепную осанку.
Жаль ...
Слегка установив силу волны против воздуха, Лу Цзэмэй подобрал на месте легкую группу.
Теперь мне нужно воспитать несколько человек. Хотя в этих легких группах много самого себя, их нельзя тратить зря.
Собрав все световые кластеры, Лу Зе с небольшим сомнением огляделся вокруг.
Тишина.
Он был немного агрессивен, и оказалось, что пока он его найдет, он не сможет этого сделать. А как насчет сбежавшего серого лорда и толстого кролика?
Почему на этот раз так долго, что мы все еще не можем прийти?
Может быть, он боялся своих мудрых и сильных, поэтому спрятался?
Думая об этом, Лу Зе почувствовал себя чрезвычайно сложным.
Хотя он боялся, что большие парни очень престижны, он все же был немного счастлив, но если он не сможет найти этих двух парней, тогда он будет охотиться?
Чем отличается дикий игрок, который не может найти монстра, от соленой рыбы? !!
В этот момент Лу Зе внезапно что-то вспомнил.
Поскольку у Лорда Громового Дракона есть старое гнездо в Стране Грома, то это не имеет смысла для других Лордов?
Так получилось, что Лорд Синяя Птица и Лорд Черный Тигр уже круты. Их вещи теперь стали его вещами, верно? Это верно?
Размышляя об этом, Лу Цзэ больше не путался с господином серой урны, толстым кроликом и куда делся Лу Цзэ 2.
Ища гнездо лорда, ищите серого лорда и толстого кролика.
Особенно Серый Лорд, разве он не может не пойти домой?
Приняв решение, Лу Цзэ нашел способ обыскать гнезда трех других лордов.
…………
Пять дней спустя Лу Цзэ безжалостно взлетел в воздух.
Очень хочется есть, давно не ел...
Лу Цзе почувствовал себя некомфортно. Вторая карта была слишком большой. Со скоростью Лу Цзе он не мог найти гнездо лорда в течение пяти полных дней, что заставило его почувствовать себя безнадежным.
Как жестоко не есть пять дней!
Можно ли это еще сделать? ?
В этот момент Лу Зе нашел черную пантеру, лежащую в траве и спящую вдалеке.
Лу Зе внезапно моргнул.
Синий свет вспыхнул перед его глазами, а поднявшийся ветерок удержал черную пантеру.
Спящая черная пантера внезапно проснулась. Он взревел и разразился мощной силой. Окружающая трава упала на землю, и воздушная волна поднялась.
Пусть он увидит, что у этого парня такая смелость, как он посмел подкрасться к нему? !!
Боитесь не почувствовать себя слишком влажным? !!
"Рев??"
Позже черная пантера в ярости обнаружила, что, как бы он ни боролся, он не может разорвать оковы.
В этот момент он внезапно почувствовал боль в задних лапах, затем посмотрел вниз и обнаружил, что задние лапы оторвались от него.
Великолепное пламя поднялось в воздух и начало поджаривать его задние лапы.
Черная пантера: ??. ????
Лу Цзэ сурово поджарил задние лапы черного леопарда и пробормотал во рту: «Десять взрослых пытались, девять взрослых пытались…»
По его словам, на его лице была путаница, а затем он стиснул зубы: «Думаю, я смогу попробовать, если повзрослею…»
Если честно, Лу Цзе любит съесть десять зрелых вещей, но у него это не получается...
В охотничьем пространстве за последние несколько дней он специально изучил, как запекать зверей, и может есть их, не превращаясь в пепел.
Он попытался испечь всего зверя с помощью магических сил, основанных на огне. Как только он был приготовлен, Лу Цзэ приготовился плюнуть, и зверь превратился в пепел.
Он также пробовал зажаривать свирепых зверей до девяти зрелости, и эффект был тот же.
Итак, Лу Зе передумал. Он не убил зверя, он просто поджарил ему ногу. В результате он оказался недостаточно зрелым.
Лу Цзэ неохотно снова попробовал ЦзюМао, но это все равно не помогло.
На этот раз Лу Зе намерен попробовать восемь зрелости. Что касается семерого взрослого, не волнуйтесь, он не съест его, если его убьют!
Вскоре от задних ног исходил сильный запах, глаза Лу Цзе загорелись, и он сглотнул.
Похоже... восемь зрелых - это тоже хорошо?
В противном случае, если все равно не получится, подождем и посмотрим, как созреет семерка?
Глаза Лу Зе сияли синим светом, а маленькие голубые лезвия ветра разрезали задние лапы на куски. Лу Зе с молнией швырнул кусок барбекю себе в рот.
В этот момент барбекю мгновенно превратилось в пепел.
Он надкусил свой пепел.
"Ой!"
Лу Цзэ внезапно выплюнул пепел, а затем безжалостно посмотрел на правую заднюю ногу, которая исчезла в пепле.
«Уууу~ !!!»
В этот момент черный панцирный леопард вернулся от преследования и издал страшный рык.
Лу Зе повернулся и посмотрел на ревущую черную пантеру: «…»
Один леопард уставился друг на друга, и атмосфера внезапно стала очень тихой.
Рев Черной Пантеры внезапно оборвался.
Помолчав, Лу Зе вздохнул.
Забудь это.
Неважно, что такое шашлык.
Ты больше не нужен.
Откажитесь от еды, которую вы не можете попробовать.
На охотничьем пространстве не было ничего более достойного его уст.
Мелькнуло лезвие ветра, освободив дрожащую черную пантеру в доспехах, Лу Цзэ посмотрел вниз, подобрал легкую группу на земле и снова отправился искать гнездо Господне.
…………
Днем позже Лу Цзе, который был голоден, наконец увидел перед собой место, совершенно не похожее на луга.
В ста километрах отсюда находился черный каменный лес, и камни излучали слабый черный и золотой свет.
Глаза Лу Цзе прояснились, и те, кто был тронут, готовы были заплакать.
Ему нелегко наконец найти его!
Крылья ветра и грома позади него мгновенно устремились к каменному лесу.
После входа в Шилинь улыбка Лу Цзэ постепенно исчезла.
Потому что он обнаружил, что дыхание этого черного каменного леса постоянно слабело, и в стране грома не было ничего похожего на дугу.
Лу Зе слегка нахмурился, и некоторые не могли в это поверить и снова внимательно посмотрели.
Спустя более часа Лу Зе обнаружил, что этот каменный лес действительно неэффективен.
Лу Цзэ: «...»
как это может быть? !!
Это потому, что повелитель черного тигра умер и был подобран другими зверями?
Но, судя по ситуации в Стране Грома, даже магические звери не могут поглотить здешние вещи?
В этот момент глаза Лу Цзе прояснились, и он задумался.
Есть только одна истина!
На этот раз он не пришел навестить своего серого лорда и толстого кролика!
Вся личность Лу Зе нехороша. Теоретически он убил повелителя черного тигра. Это явно его добыча, верно?
Его кто-то забрал... ?
Он был так зол, что у него пропал аппетит!
месть!
Отомсти!
Когда Лу Цзэ собирался найти лорда борзую и толстого кролика, внезапно весь мир покрылся золотым светом ~ www..com ~ Затем Лу Цзе почувствовал внезапную боль во всем теле, и его глаза погрузились во тьму. в.
Когда зрение Лу Цзэ снова восстановилось, он уже был в комнате.
Лу Цзэ: «...»
Он был так расстроен, что хотел помолчать.
Тете ошиблась.
Добычу забрал бандит, и он был случайно убит, проходя мимо бандита.
Вору неудобно, вору хочется плакать.
Лу Зе чувствовал, что он все еще новичок и вовсе не непобедим.
…………
[Всем простите ~ Сегодня еще две перемены, а еще сегодня день новогодних поздравлений... Нехорошо старшим уходить... (つ Д`)]
.. м.