Глава 140: Не удовлетворен

Лу Цзяцзе увидел ее спокойное выражение лица и спросил: «Ты не злишься?»

Лу Цзясинь сказал с улыбкой: «Если бы ты разозлился из-за такого тривиального вопроса, я бы разозлился до смерти. Ладно, я всего лишь клоун, не принимай это близко к сердцу».

У нее есть доказательства преступлений Дин Цзин, младшего брата Дина, и отца Кан Тунтун. Просто повышение Лу Цзягуан не было подтверждено, поэтому она держала это в секрете.

Теперь, когда Лу Цзягуан только что поднялся, что-то случилось с Лу Хунцзюнем, и он не был уверен, повлияет ли это на него, поэтому он решил замедлиться и все равно не сможет убежать. Что касается отца Кан Тунтуна, то ждать не нужно, информация будет разослана завтра.

Лу Цзяцзе просто не мог злиться. Дин Цзин, эта женщина, чуть не убила Цзя Синь, но с ней все в порядке, и она с размахом пошла в дом своего старшего брата на ужин. С другой стороны, Цзя Синь не только съехала и поссорилась со своим третьим дядей, но и теперь избегает ее.

Чем больше он думал об этом, тем злее становился. Лу Цзяцзе сказал: «Нет, я должен преподать этой женщине урок, иначе я не смогу избавиться от неприятного запаха изо рта в своем сердце».

«Как учить?»

«Найди кого-нибудь, кто его избьет».

Лу Цзясинь потерял дар речи: «Если вы избьете ее, вы будете арестованы полицией. Не говоря уже о том, что будущее Цянцяна и Сяофэна пострадает, если дело будет раскрыто, и этот человек не сможет пощадить ты."

Лу Цзяцзе чувствовал себя слишком обиженным.

Лу Цзясинь улыбнулась: «У наших предков есть хорошая поговорка: зло будет вознаграждено злом, а добро будет вознаграждено добром. Дело не в том, что время еще не пришло. Она должна получить возмездие, но время еще не пришло. приходить."

«Я надеюсь, что этот день скоро наступит».

Когда вечером она вернулась домой, Ма Лили увидела его и спросила: «Сколько денег ты заработал, поехав в Янчэн на этот раз? Все наши коллеги спрашивали».

На этот раз Лу Цзяцзе поехал в Янчэн, чтобы заработать денег. Он извлек уроки из своего предыдущего опыта. Когда другие спросили, он лишь сказал, что заработал больше тысячи долларов, чего недостаточно для погашения долга. Даже если бы он не переоделся, ему бы никто не поверил.

«Я заработал больше тысячи и выплатил долг старшего брата».

Ма Лили еще меньше верила в это. Она сдержала гнев и сказала: «Я твоя жена. Ты не говоришь мне, сколько денег ты зарабатываешь. Ты обращаешься со мной как с посторонним?»

Лу Цзяцзе очень холодно относился к ней с тех пор, как она одолжила родителям деньги на покупку дома. Супруги не только спят в отдельных комнатах, но и не передают никаких денег. Они дают только сто юаней в месяц. В эти сто юаней входят домашние расходы и зарплата тети Але. Что касается ее собственных денег, то ей придется использовать их для погашения долгов, как только ей выплатят зарплату. Жизнь должна быть плотнее, чем раньше!

Лу Цзяцзе сказал: «Вы одолжили такую ​​большую сумму денег Ма Цзисяну, чтобы он купил дом без моего согласия. Теперь вашей старшей сестре и вашей семье комфортно жить в большом доме? Ма Лили, я расскажу тебе все. тот, кто привел меня, Будь посторонним».

Ма Лили поначалу чувствовала себя немного виноватой, но постоянное упоминание Лу Цзяцзе также разозлило ее: «Сколько времени прошло с тех пор, как это произошло? Интересно ли тебе продолжать об этом упоминать?»

«Я никогда не смогу выжить здесь до конца своей жизни». Сказал Лу Цзяцзе. Когда он вернулся в город Сиджу после Нового года, Ма Лили хотела, чтобы он отвез двоих своих детей в дом ее родителей, чтобы поздравить их с Новым годом, но он не пошел. Что касается дома сестры Ма, не говоря уже о том, чтобы пойти туда, Ма Лили смущалась всякий раз, когда она упоминала о нем.

Глаза Ма Лили тут же покраснели: «Я знаю, что была неправа, но разве я не извинилась перед тобой? Чего еще ты от меня хочешь?»

Лу Цзяцзе знала свою цель и сказала: «Я заработала деньги и дам вам и вашим детям хорошую жизнь. Просто я не могу распоряжаться вашими деньгами, поэтому вам следует сдаться».

Цель Ма Лили — вернуть себе финансовую мощь. Она знала, что то, что произошло раньше, ранило сердце Лу Цзяцзе. Изначально она думала, что его гнев на какое-то время утихнет, когда он побудет ребенком, но не ожидала, что прошло уже полгода, а этого все еще недостаточно, поэтому она потеряла терпение.

В воскресенье Лу Цзяцзе доставил баранью ногу около семи часов: «Это настоящий северо-западный ягненок. Я получил его от односельчанина. Мне сегодня нужно плотно пообедать».

Лу Цзясинь спросил: «Придут ли сегодня Цянцян и Сяофэн?»

Что касается Ма Лили, то я просто небрежен. Я не заблокирую ее, когда она придет, и не позвоню ей, если она не придет.

Лу Цзяцзе сказал: «Когда я встал, их еще не было. Я куплю все вещи позже, а затем заберу двоих детей».

Около восьми часов пришли Лу Цзягуан и Ван Сяоцзе с множеством ингредиентов. Около девяти часов Ма Лили привела двоих своих детей.

Ма Лили подарила Лу Цзясинь пару хрустальных заколок для волос и сказала с улыбкой на лице: «Цзясинь, я видела это, когда шла на улицу Сюшуй несколько дней назад. Я думаю, что это тебе очень подходит. Интересно, понравится ли тебе это? ?"

Лу Цзясинь взяла его и вежливо поблагодарила.

Оригинальному человеку очень нравятся блестящие украшения, что нравится и пятнадцатилетней девочке, но она уже прошла этот этап. Однако в прошлом Ма Лили никогда не была добра к первому человеку и всегда была вежлива при встрече с ним. Именно потому, что она пришла сделать добро двоим детям, ее отношение стало теплее.

Раньше Лу Цзясинь просто чувствовала, что она неравнодушна к семье своей матери, и она чувствовала себя обиженной со стороны мужа и детей, поэтому она не могла различать приоритеты. После случая с займом денег она держалась подальше от Ма Лили.

Как и раньше, Лу Цзягуан, Лу Цзяцзе и его жена готовили, а Лу Цзясинь играл с детьми. На этот раз я не буду рассказывать историю, а разложу пасьянс «Идиома». Но атмосфера на кухне уже не такая оживленная, как раньше.

Ма Лили также внимательно относится к лицу. Видя холодное отношение Лу Цзясинь, после обеда она забрала своих двоих детей обратно.

Лу Цзяцзе тоже последовал за ним. Вернувшись домой, он сказал: «В будущем не ходи к Цзясиню». "Что ты имеешь в виду?"

«Что я имею в виду? Янь Фан обнародовал тот факт, что у Цзя Синь был депозит в размере 200 000 юаней, из-за чего Цзя Синь стала мишенью. К счастью, семья Се выступила, чтобы защитить ее, иначе мы бы не узнали, что произошло».

Ма Лили отказалась: «О какой чепухе ты говоришь?»

Хотя Лу Цзясинь сказала, что не уверена, кто с ней возился, Лу Цзяцзе считала, что в этом замешана Янь Фан: «Люди со стороны предполагают, что Цзясинь заработала деньги, но невозможно знать, что она заработала 200 000. Я напоминал вам в начале что по этому поводу никому не могу рассказать.

«Я только что рассказал маме и никому больше не рассказал».

Лу Цзяцзе сказал: «Вы объединились с семьей своей матери, чтобы заговорить против Цзясинь и подвергнуть ее опасности. Поскольку есть пробел, не ходите туда, иначе все будут недовольны».

Лу Цзягуан не ушел, а спросил Лу Цзясиня об антикварном магазине: «Я уже поздоровался, когда откроется ваш магазин?»

Лу Цзясинь объяснил: «Внук дяди простужен, но он уже купил билет и пойдет туда завтра. Мастер Цянь нашел там магазин и готов его купить».

«Надежный ли этот мастер Цянь?»

Лу Цзясинь ничего не сказала о своем обещании: «Я могу доверять человеку, представленному братом Гу. Кроме того, Сяосяо здесь со мной. У их бабушек и дедушек и внуков глубокие отношения. Они не могут игнорировать своих внучек из-за такого небольшая сумма денег».

Лу Цзягуан сказал: «Цзясинь, гора высокая, а император далеко. Вы не знаете, что он хочет сделать. Поэтому в магазине должны быть наши люди».

Лу Цзясинь согласился: «В магазине действительно должен быть свой человек, но какое-то время вы, возможно, не сможете его найти».

Лу Цзягуан сказал: «Не нужно его искать, просто выберите одного из молодого поколения дома».

Лу Цзясинь на мгновение помолчал и сказал: «Брат, ты не можешь использовать кого-то из своей семьи. Я не хочу, чтобы слишком много людей знали об антикварном магазине. Поэтому человек, которого я приглашаю, должен быть не только строгим в речи. но также знаю кое-что об антиквариате».

Лу Цзягуан промолчал и сказал: «Ваше беспокойство обосновано. Я позабочусь об этом».

"хороший."

Лу Цзясинь отправила человека из переулка и собиралась идти домой, когда ее толстая тетя остановила ее: «Сяо Лу, твой номер телефона — брат Сяо Мина».

Су Хэмин руководил заводом по производству бытовой техники и не мог никуда идти. Он оказался в ловушке в Пэнчэне. Он знал расписание Лу Цзясинь, и когда он был в плохом настроении, он звонил Лу Цзясинь, пока тот отдыхал, чтобы поболтать.

Лу Цзясинь хотела знать ситуацию в Пэнчэне и Ганчэне, поэтому она поговорила с ним. Теперь с вас взимается плата не только за звонки, но и за ответы на звонки. Ежемесячный вклад Лу Цзясиня в оплату телефонных счетов составлял почти половину доходов столовой от телефонной связи, поэтому толстая тетушка была знакома с Су Хэмин.

Су Хэюань услышала голос Лу Цзясинь и сказала: «Мисс Лу, госпожа Гу уже знает о вас и попросила меня узнать о вас».

Лу Цзясинь не ожидал, что это займет так много времени: «Что она сказала?»

Су Хэюань сказала с улыбкой: «Я знаю, что ты похожа на нее, поэтому я очень хочу тебя увидеть. Мисс Лу, как вы думаете, когда будет удобно приехать?»

Они говорили не только о внешнем сходстве, но и о том, как мачеха жестоко обращалась с Лу Цзясинь и строила заговоры, но Лу Хунцзюнь, как ее биологический отец, никогда об этом не заботился. Гу Сюсю только что была убита горем из-за приемной дочери, и ей стало жаль внучку, когда она услышала, что ее постигла та же участь.

Лу Цзясинь отказался и сказал: «Брат Су, я сказал доктору, что не могу прекратить прием лекарства и никуда не пойду, пока мое тело полностью не выздоровеет».

Су Хэюань не ожидала, что она откажется: «Когда твое тело выздоровеет?»

«Это еще не определено, ориентировочно это будет сентябрь или октябрь». Сказал Лу Цзясинь. Теперь она не только гуляет каждый день, но и играет в Бадуаньцзинь утром и вечером. Я сказал врачу, что хорошо выздоравливаю и что через два или три месяца со мной все будет в порядке. Впрочем, знайте это сами.

Су Хэюань не ожидал, что это займет так много времени: «Вы можете взять с собой аптечку и выпить ее. Перелет из Сидзючэна в Янчэн занимает всего три или четыре часа, и это не задержит вас в приеме лекарств».

Лу Цзясинь отказался и сказал: «Погода здесь все еще холодная. Сейчас в Янчэне мы носим одежду с короткими рукавами. Если мое тело справится с этим, я обязательно простудюсь. Как только я простудюсь, мне придется принять лекарство, и медицина будет остановлена».

Во-первых, она не хотела прекращать прием лекарства, а во-вторых, чувствовала, что торопиться – не дело. Кто знает, столкнусь ли я с холодовой цепью, если поеду в Гонконг, чтобы вот так узнать своих родственников. Сегодня обычные граждане Гонконга смотрят свысока на жителей материка, не говоря уже об этих богатых семьях.

«Мисс Лу, госпожа Гу очень хочет вас видеть».

Лу Цзясинь сказала: «Для меня нет ничего важнее моего тела. У госпожи Гу тоже слабое здоровье, поэтому она должна понять мое решение».

Хорошо иметь кого-то, кто поддержит вас, поскольку это может избавить вас от множества обходных путей. Если нет, это не имеет значения, просто это требует больше времени и энергии. В этом мире нет никого важнее тебя самого.

Первый день февраля, пожалуйста, проголосуйте за меня.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии