Глава 144: Ответный подарок

Хунгу и доктор Сюй пришли снова и принесли много чего, все это были тонизирующие средства, включая рыбью пасть, птичье гнездо и морской огурец. Этот морской огурец более чем в два раза больше того, который купила себе Лу Цзясинь.

Когда Лу Цзясинь увидела эти вещи, она знала, что их нужно было привезти из портового города, но она волновалась, потому что никого не видела. Увидев, что она выглядит точно так же, как госпожа Гу, тетя Хун взяла ее на себя. Такова человеческая природа, ведь сколько бы вы это ни слышали, она реальнее, чем видеть своими глазами.

Хунгу сказал: «Мисс Кузен, эти вещи очень питательны. Вам следует есть больше, потому что вы сейчас слабы, чтобы вы могли быстро поправиться».

Лу Цзясинь вежливо отказалась: «Я принимаю лекарства и не могу есть многое. Я слышала, что у госпожи Гу тоже слабое здоровье, поэтому я оставлю это себе».

«Они есть у старушки. Я купил это специально для тебя».

Лу Цзясинь все же отказалась, заявив, что она не будет вознаграждена за свои усилия, и дала ей заготовленные деньги: «Это деньги на цветной телевизор и холодильник. Извините, у меня нет иностранной валюты». , поэтому я могу давать только китайские доллары».

Хонгу был ошеломлен. Она не ожидала, что Лу Цзясинь не только не захочет получать добавки, но и будет вынужден возвращать деньги за бытовую технику. Она вернула деньги Лу Цзясиню и сказала с улыбкой: «Мисс Кузен, прежде чем я пришла сюда, старушка попросила меня купить что-нибудь для вас, если вам чего-то не хватает».

Лу Цзясинь искренне сказал: «Хунгу, когда моя мать была еще жива, она часто говорила, что нельзя просто принимать вещи других людей. Даже если результаты оценки докажут, что г-жа Гу — моя тетя, я не могу просить об этом. многие вещи от нее. Чего бы не хватало, я найду способ заработать денег и купить это сам».

Как и телевизоры и холодильники, дело не в том, что она не может их себе позволить, но она пока не может ими пользоваться. У нее есть радио, и она каждый день слушает новости и BBC. Что касается холодильника, то Сиджиучэн — это естественный холодильник зимой, поэтому будьте готовы покупать его, когда жарко.

Улыбка на лице тети Хун стала еще сильнее, когда она услышала это: «Я знаю без документов, что вы, должно быть, внучка старушки. Кузен, старушка купила это специально для тебя, чтобы пополнить твое здоровье. Как говорится в старой поговорке, Дар старшего незаменим, и мой двоюродный брат не может подвести любящее сердце старушки».

Теперь, когда все дошло до этого, Лу Цзясинь больше не может отказываться.

Хун Гу достала камеру, чтобы сфотографировать Лу Цзясинь. Ей казалось, что одежда на ней слишком простая: «Мисс Кузен, есть ли у вас одежда более ярких цветов? Маленькие девочки выглядят красивее в более яркой одежде».

У Лу Цзясинь яркая одежда, но она не желает ее менять: «Мне кажется, эта одежда красивая, так что давай сфотографируемся вот так!»

Я не отрицаю, что одежда ей очень хорошо сидит и идет по фигуре, но цвет слишком однотонный. Хунгу сказал: «Пожилые дамы любят яркую одежду, чтобы выглядеть красиво и энергично».

Лу Цзясинь крикнул: «Давайте сфотографируемся!»

Мисс. Гу любит яркую одежду, это ее дело, к ней это не имеет никакого отношения. Она может делать все, что хочет, носить и делать, и никто не может ей указывать, что делать.

Хонг Гумэй думает, что у нее плохой характер.

Сделав фотографию, Лу Цзясинь сказала, что хочет вздремнуть, когда устанет: «Я дремлю в это время каждый день. Если я не вздремну, я не буду энергична днем ​​и вечером. ."

Ей не понравилось то, что только что произошло, и она больше не хотела иметь дело с Хун Гу. В этой ситуации, даже если бы она поехала в Гонконг, она не стала бы жить с госпожой Гу.

Выйдя, Хунгу покачала головой и сказала: «Я должна рассказать старушке о характере моей кузины».

Доктор Сюй — личный врач госпожи Гу. Его мысли отличаются от мыслей Хунгу: «Хунгу, характеры двоюродного брата и мисс Син совершенно разные. Старушке они могут понравиться больше». Син Юйцзюнь обладает мягким характером и нежным человеком. , он никогда не видел, чтобы эта девушка выходила из себя с тех пор, как служила госпоже Гу. Результаты этого? Хэ Шэнбинь из третьей комнаты смог уговорить ее уйти всего несколькими словами, чуть не убив госпожу Гу. Имея такой прецедент, старушка забеспокоилась бы, если бы у ее двоюродной сестры был такой же характер.

Сюэ Мао странно спросил: «Сестра Синь, почему они ушли? Они дали нам такие ценные вещи, поэтому мы должны оставить их на ужин».

Лу Цзясинь зевнул и сказал: «Они не могут привыкнуть к нашей еде. Ладно, я хочу спать, иди и занимайся своими делами!»

Цветные телевизоры и холодильники — большие вещи, и их видят многие люди в переулке, не говоря уже о толстой тетке. Я думал, что Лу Цзягуан придет спросить после работы, но он не ожидал увидеть кого-нибудь после наступления темноты.

На рассвете следующего дня тетя Хун и доктор Сюй пришли постучать в дверь. Доктор Сюй взял кровь у Лу Цзясинь, осторожно собрал ее и приготовился уйти.

Лу Цзясинь вручил Хунгу квадратную красную коробку с выгравированными пионами. Когда Хунгу выглядела смущенной, она объяснила: «Я дала это г-же Гу. Надеюсь, ей понравится».

Получив так много вещей от госпожи Гу, она обязательно захочет вернуть подарок. Подумав об этом вчера вечером, я подумал, что лучше всего будет вернуть нефритовые украшения. Она не прикасалась к украшениям, оставленным Матерью Лу, а украшения из нефрита из бараньего жира, которые подарил ей Су Хэмин, были в самый раз.

Хун Гу тоже привык видеть хорошие вещи. Она была немного удивлена, когда увидела эту коробку. Она взяла его обеими руками: «Старушке обязательно понравятся вещи, которые мне подарила двоюродная сестра».

Поскольку им нужно было успеть на самолет, двое людей быстро уехали.

После того, как Лу Цзясинь отослала человека, она умылась и начала играть в Бадуаньцзинь с Сяосяо. После нескольких месяцев настойчивости она теперь играет хорошо.

Сидя в машине, доктор Сюй увидел эту причудливую коробку и сказал: «Хунгу, текстура и цвет этой коробки такие же, как у туалетного столика старушки?»

Хунгу кивнул и сказал: «Туалетный столик старушки сделан из дерева хуанхуали, и эта коробка такая же».

Доктор. Сюй не думает, что это совпадение, и считает, что эта девушка очень энергичная. Старушка сейчас такая, поэтому ей следует найти рядом с собой младшего, у которого есть твердое мнение и которым нелегко манипулировать.

Лу Цзясинь после завтрака пошел в телефонную станцию. Как только звонок был подключен, она сказала: «Су Хеминг, извини, я отдала вещь, которую ты мне дал, кому-то другому».

Су Хеминг не знал, смеяться ему или плакать, узнав всю историю, и сказал: «Я думал, ты позвонил мне рано утром по поводу чего-то важного? Если тебе что-то дано, оно принадлежит тебе. должен сказать тебе, что с этим делать».

Лу Цзясинь сказал: «Когда я передам подарок, который ты мне подарил, кому-то другому, я должен тебе сказать».

Су Хэмина не волновало, что она раздает эти вещи, но ему было любопытно, кому она их отдавала: «Кто так гордится тем, что попросил сестру Цзясинь раздать драгоценности на десятки тысяч долларов?»

Набор украшений из бараньего нефрита здесь, в Пэнчэне, стоит десятки тысяч, но в ювелирном магазине в Ганчэне он будет стоить как минимум в пять раз дороже. Брат напомнил ему, что старые предметы и нефритовые украшения следует держать в руках и не раздавать их, не говоря уже о продаже.

Лу Цзясинь сказала: «Это госпожа Гу. Она организовала, чтобы кто-то приехал в город Сиджу, чтобы взять мою кровь и отвезти ее обратно в Гонконг для анализа ДНК, чтобы определить, связаны ли мы кровным родством. Она дала мне много тонизирующих средств. и купила мне цветной телевизор и холодильник. Она столько всего подарила, что я обязательно подарю взамен то, что ты подарил, — это как раз то, что нужно».

"РС. Гу, это неудивительно.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии