Глава 159: Отчет о настоящем имени

После сытного и вкусного завтрака Су Хэмин отправил Лу Цзясинь в аэропорт. Поскольку рейсов мало и дорогие авиабилеты, летает очень мало людей, что несравнимо с грандиозными собраниями людей последующих поколений.

Су Хеминг помахал ей рукой и сказал: «Девушка, позвони мне заранее, когда придешь в следующий раз. Я заберу тебя и отвезу поесть вкусной еды».

Брови Лу Цзясинь изогнулись: «Хорошо».

Поскольку она не сообщила ей о своем полете, никто не приехал за ней, когда она вернулась в Сидзючэн. Ей было все равно, и она взяла такси у аэропорта.

Сначала я подумал, что дома никого нет, но не ожидал, что Сяосяо собирает овощи во дворе. Лу Цзясинь спросил: «Почему ты не пошел на улицу Сюшуй?»

Цянь Сяосяо отложил еду в руку и сказал: «Когда ты сегодня вернешься, как я могу еще быть в настроении пойти в магазин? Сестра Синь, ты голодна? Сюэ Мао приготовил красную финиковую кашу, и это все еще греется в кастрюле; я приготовила завтрак сегодня рано и пошла в очередь, чтобы купить жареную курицу. Если ты голоден, я просто поджарю для тебя овощи.

Этот дядя Чжан теперь владеет магазином по продаже жареной курицы. Из-за хорошего мастерства многие люди любят его есть. Если вы не приедете туда заранее, вы не сможете его купить.

Лу Цзясинь сказал: «Тогда ты приготовь посуду, а я пойду переодеться».

Те, кто сейчас умеет летать, либо богаты, либо влиятельны, и они относительно качественные и не шумные. Она спала с того момента, как села в самолет и объездила 49 городов, и у нее все еще было хорошее настроение.

Цянь Сяосяо взяла посуду и пошла на кухню. Дело не в том, что она не готовит, а в том, что она приготовила это из тех же ингредиентов, и, по словам Сюэ Мао, свиньи это не стали бы есть.

Лу Цзясинь приготовил два блюда: жареные баклажаны с зеленой фасолью и водяной шпинат в масле. С добавлением жареной курицы трех блюд хватило на двоих.

Цянь Сяосяо сказал во время еды: «Вчера мой дедушка позвонил и сказал, что деньги, которые вы мне дали, израсходованы, и попросил вас прислать деньги. Зная, что вас здесь нет, он сказал, что перезвонит вечером».

Мастер Цянь отправился в древнюю столицу в апреле и пробыл там более полумесяца, когда в мае открылся антикварный магазин. После того, как магазин был в порядке, он отправился в провинцию Юнь. Там он через своих друзей нашел человека, которого хотел Лу Цзясинь, а затем арендовал большой дом и участок земли.

Нанятый садовник хорошо разбирался в орхидеях, но его любимой была кливия. Лу Цзясинь дал ему деньги на его выращивание. Кроме того, Мастер Цянь также купил орхидеи в соответствии с инструкциями Лу Цзясинь, и все собранные им орхидеи были переданы на выращивание садовнику. Однако мы не принимаем общие сорта, а только известные, поэтому количество собранных орхидей пока невелико.

Лу Цзясинь кивнула, показывая, что она понимает.

Цянь Сяосяо на мгновение поколебался, а затем сказал: «Сестра Синь, в тот день, когда вы поехали в Гонконг, я принес ведро мочи и вылил ее на эту женщину».

Лу Цзясинь на мгновение был ошеломлен, затем улыбнулся и спросил: «Как ты сбежал?»

Цянь Сяосяо сказала, что ей лучше заранее присесть на корточки, закрыть лицо, вылить мочу на Дин Цзин и убежать. Она занималась боевыми искусствами и уже исчезла, когда Дин Цзин и люди вокруг нее поняли, что происходит.

Лу Цзясинь сказал: «Я знаю, что вы изливаете на меня свой гнев. Но в следующий раз не будьте таким импульсивным. Если вас поймают, вы не только получите образование, но также можете отправиться в центр заключения на несколько дней. . Это не стоит."

Цянь Сяосяо очень разозлился: «Эта порочная женщина не только испортила твою репутацию и чуть не убила тебя, но теперь заставила всю семью ненавидеть тебя. Никто не позаботится о ней, поэтому я позабочусь о ней. "

Лу Цзясинь глубоко в сердце почувствовала, что эта девушка действительно ревнует. Она улыбнулась и сказала: «Не волнуйся, она больше не сможет меня ненавидеть».

Глаза Цянь Сяосяо сияли, но он даже не ел. Он засучил рукава и сказал: «Сестра Синь, как вы планируете поступить с этой ядовитой женщиной? Скажите мне, и я это сделаю».

Она не очень хороша в вещах, требующих использования ее мозга, но ее сила в практической работе.

Лу Цзясинь сказал с улыбкой: «Почему вы что-то делаете? Меня не поймали на месте за то, что я бросал мочу. Даже если я вас найду, вы можете это отрицать, и полицейский участок сочтет это розыгрышем. Но вы не может причинить вред людям. Если вас поймают, вы будете приговорены».

Лу Цзясинь покачала головой и сказала: «Если ты не боишься, я не хочу этого делать. Не стоит связывать тебя с таким гнилым человеком. Сяосяо, ты должна помнить это, даже если хочешь». Чтобы отомстить, вы должны сделать это, гарантируя, что вас это не затронет. В противном случае просто подождите, джентльмену никогда не поздно отомстить через десять лет, поэтому действуйте, когда найдете возможность.

Цянь Сяосяо с нетерпением посмотрел на нее и спросил: «Сестра Синь, как вы планируете поступить с этой ядовитой женщиной?» Лу Цзясинь улыбнулся, под улыбкой скрывалась холодность: «После того, как я вздремну, ты пойдешь со мной в какое-нибудь место. Ты узнаешь, когда доберешься туда».

Я не ожидал, что сестра Синь будет такой претенциозной, но, к счастью, я мог позволить себе ждать только два или три часа.

Лу Цзясинь гулял во дворе, чтобы поесть после обеда. Гуляя, она думала, что, когда заработает деньги, купит большой дом, как у ее тети, чтобы после ужина гулять на заднем дворе. Однако, хотя сад за домом моей тети прекрасен, в нем нет бассейна. Мне приходится ходить в бассейн и плавать по часу-два каждый день, чтобы оставаться в форме.

Пока Лу Цзясинь спал, Цянь Сяосяо каждые три-четыре минуты смотрел на часы. Она задавалась вопросом, почему сегодня время было таким медленным, хотя раньше оно было очень быстрым.

Чтобы скоротать время, она сначала играла во дворе с Ба Дуань Цзинь. Закончив бокс, она практиковала технику владения мечом, которой научил Мастер Цянь. Меч был гибким и изменчивым в ее руке, как будто живой.

Поскольку он был настолько погружен в это, он даже не заметил, как вышел Лу Цзясинь. Когда она вложила свой меч в ножны, Лу Цзясинь аплодировала и зааплодировала: «Почему я раньше не видела, чтобы ты практиковался в фехтовании дома?»

Цянь Сяосяо сказал: «Мое искусство фехтования настолько мощное, что оно может легко ранить кого-то рядом со мной, поэтому я не смею практиковать его во дворе».

Лу Цзясинь спросил с большим интересом: «Можно ли это расшифровать внешне? Если это можно расшифровать внешне, я тоже хочу этому научиться».

 Цянь Сяосяо не отказалась, но и не согласилась: «Сестра Синь, этому набору фехтования меня научил мой старик. Я должна спросить старика, и он согласен».

«Ладно, разве он не звонил вечером? Давай я спрошу ее вечером».

 Цянь Сяосяо чувствовал, что Мастер Цянь не откажется. В конце концов, это не было семейной реликвией. Просто ему надо было спросить о таком важном деле, иначе старик рассердится. Она напомнила Лу Цзясинь: «Сестра Синь, учиться фехтованию очень сложно, и ты можешь получить травму?»

— Раненый?

«Да, я начал учиться фехтованию, когда мне было пять лет. Я использовал деревянный меч. Меня всегда покрывали синяки и синяки от бросков. Позже я использовал настоящий меч и несколько раз поранился».

Услышав это, Лу Цзясинь сказал: «Забудь об этом, я просто научусь боксу!»

Цянь Сяосяо также чувствовала, что ей не нужно учиться фехтованию: «Сестра Синь, когда мы уезжаем?»

— Я просто умоюсь и пойду.

Более чем через полчаса двое людей подошли к фасаду здания. Цянь Сяосяо выглядел немного испуганным, когда увидел часового, удерживающего Муцана, стоящего на страже у двери, и не мог не схватить Лу Цзясиня за руку.

Лу Цзясинь увидел ее такой и сказал: «Подожди меня здесь».

Цянь Сяосяо тихо спросил: «Сестра Синь, будет ли вам опасно входить внутрь?»

Лу Цзясинь указал на мемориальную доску, висящую рядом с дверью: «Это национальное подразделение, и там стоят часовые. Насколько это может быть опасно? Просто подождите здесь. Как только вы войдете, вы также будете ждать снаружи».

Услышав, что для нее не опасно входить и что она все еще ждет внутри одна, она не захотела входить: «Сестра Синь, я подожду здесь».

Она находится в таком месте с детства и не знает, куда деть руки и ноги, когда входит.

Лу Цзясинь знал, что такие люди, как они, предпочтут такие места: «Не ждите здесь, идите, найдите место поблизости, где можно посидеть и пообщаться, или купите вкусной еды и вернитесь через полтора часа».

"хороший."

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии