Глава 165: Чжао Сыи был уволен (2)

Цянь Сяосяо отправил Чжао Сыи в полицейский участок по обвинению во вторжении в частные дома с целью вызвать ссоры и беспорядки. Никаких серьезных последствий это, конечно, не повлечет, но Чжао Сыи может напугать. Ведь в это время многие люди все еще боятся полиции.

Вернувшись, Цянь Сяосяо и Лу Цзясинь сказали: «Сестра Синь, Чжао Сыи исключили из школы?»

Это несколько превосходит ожидания Лу Цзясинь, но подумайте об этом: Дин Цзин сидела в тюрьме и была уволена, неудивительно, что она сошла с ума.

Цянь Сяосяо взволнованно сказал: «Да, говорят, что у него беспорядочные отношения между мужчиной и женщиной, и он беременен, и у него случился выкидыш. Школа не может держать такого человека с плохими нравами».

После разговора она подняла большой палец вверх и сказала: «Сестра Синь, это хороший ход — убийство без крови».

Лу Цзясинь взглянул на него и сказал: «Я не сообщал о ее беременности и выкидыше».

«ах…»

Цянь Сяосяо была очень удивлена: «Сестра Синь, ты не сообщила о ней, как ты могла признать это? Кроме того, если ты не сообщила о ней, откуда ты знаешь, что она только что сказала?»

Отчет о Чжао Сыи был подготовлен кем-то, организованным Лу Цзягуаном. Чжао Сыи учился в обычном университете и после окончания его получил назначение работать учителем в школе. Лу Цзягуан сказал, что такой коррумпированный и порочный человек не достоин быть примером для подражания, иначе ему пришлось бы плохо учить чужих детей.

Лу Цзясинь не упомянул Лу Цзягуана, но сказал: «Если я буду это отрицать, она не поверит, так зачем же защищать это? Ну, не надо о ней упоминать, это к несчастью».

 Цянь Сяосяо решила следовать за Лу Цзясинь на каждом этапе пути, чтобы не дать Чжао Сыи сойти с ума и причинить ей вред. Ну, всего четыре больших пощечины были слишком легкими, меня следовало жестоко избить.

Лу Цзяцзе изначально хотел скрыть тот факт, что Чжао Сыи был уволен, но Чжао Сыи пришел к Лу Хунцзюню, чтобы плакать и жаловаться, и он не мог скрыть этого, даже если бы захотел.

Чжао Сыи горько плакал: «Папа, мою мать арестовали, а меня исключили из школы. Что я буду делать в будущем?»

Лу Цзяцзе усмехнулся: «Это все возмездие. В тот день ты ограбил Фань Инуо и заставил Цзясинь провалить экзамен и чуть не умереть. Ты должен был подумать об этом дне».

Лу Хунцзюнь все еще лежал на кровати и не мог встать. Увидев, что она грустно плачет, он сказал: «Тебе следует оставаться дома и никуда не ходить. Я все сделаю, когда мне станет лучше».

Чжао Сыи заплакал, как плачущий человек, и сказал: «Папа, пожалуйста, найди кого-нибудь, кто позволит мне вернуться к учебе. Папа, я умоляю тебя».

Лу Цзяцзе сказал: «Ты совершил такой постыдный поступок, а теперь хочешь, чтобы мой третий дядя вытер твою задницу. Почему ты такой бесстыдный?»

Лу Хунцзюнь ничего не сказал. Ему было невозможно найти кого-то. Во-первых, она не могла позволить себе потерять лицо, а во-вторых, не было смысла кого-то искать. Ее уволили из-за ее образа жизни.

Чжао Сыи безуспешно плакал и в отчаянии вернулся в семейный дом. Столкнувшись со странными взглядами всех, она быстро побежала домой и закрыла дверь.

После трехдневного ухода за Лу Хунцзюном тело Лу Цзяцзе стало немного неспособным выносить это, поэтому он позвал Лу Цзяцзуна, чтобы тот заменил его на один день.

Поговорив с родителями, Сяоцю согласилась помочь управлять магазином одежды. Если он сможет продолжать работать, он получит 30% акций, а остальные 70%, естественно, будут принадлежать Лу Цзясинь. Если бизнес не может продолжаться, закройте его и позвольте Сяоцю открыть продуктовый ларек. Будь то магазин одежды или продуктовый ларек, его создал Лу Цзясинь. Вторая невестка Лу была ей чрезвычайно благодарна. Теперь она просто просила мужа позаботиться о Лу Хунцзюне в течение нескольких дней и не собиралась ее останавливать.

Лу Цзяцзе после ночного отдыха отправился на поиски Лу Цзясинь. Увидев его, он искренне извинился: «Синьсинь, мне очень жаль. В тот день я был так зол, что не мог здраво мыслить».

Выражение лица Лу Цзясинь не смягчилось, она усмехнулась и сказала: «Если ты не хочешь провести со мной четкую линию, почему ты здесь?»

Лу Цзяцзе — гибкий человек. Он сказал: «Синьсинь, во всех ошибках виноват мой брат. Если хочешь, можешь меня ударить или отругать. Только не говори ничего о проведении четкой линии. Мне от этого некомфортно».

Его тон стал ниже, когда он произнес последнее предложение. Все думали, что Лу Цзясинь разозлилась, когда она сказала, что хочет разорвать отношения с Лу Хунцзюнем, и он не был исключением. Но теперь они все знают, что Лу Цзясинь сказала не злые слова, а то, что она действительно не хотела, чтобы Лу Хунцзюнь был ее отцом.

Лу Цзясинь не был мягкосердечным и усмехнулся: «Разве ты не говорил, что я хладнокровный? Разве ты не должен быть счастлив иметь отношения с таким хладнокровным животным, как я? Почему ты должен чувствовать себя некомфортно?»

Лу Цзяцзе нашел эти слова пронзительными: «Синьсинь, я был слишком напуган в то время. Я боялся, что мой третий дядя будет арестован и заключен в тюрьму, поэтому я потерял рассудок. Синьсинь, я знаю, что это моя вина. Просто ударь меня! не буду этого делать». Всего два приема пищи, если двух приемов пищи недостаточно, подойдет трехразовый или десятиразовый прием пищи».

Лу Цзясинь спросил: «Если он действительно попадет в тюрьму, ты все равно придешь извиниться передо мной?»

Лу Цзяцзе тяжело кивнул и сказал: «Да. Если мой третий дядя действительно находится в тюрьме, то это потому, что он совершил преступление, и оно не имеет к тебе никакого отношения. В тот момент у меня просто закружилась голова. Когда мой старший брат узнал об этом, он отругал меня до полусмерти. Я так сожалел об этом в эти дни, что хотел извиниться перед тобой, но не могу уйти.

Лу Цзясинь знал его характер и никогда бы не ушел, если бы не простил его. Она сказала: «Я принимаю ваши извинения, и теперь вы можете вернуться».

Она отплатила Лу Цзяцзе за доброту за ее защиту. С этого момента давайте снова вернемся к мосту! Конечно, я не говорю о разрыве отношений, если это внешне приемлемо.

Лу Цзяцзе не хотел возвращаться. Наконец смягчив свое отношение, ее сестра не могла позволить, чтобы все ее усилия пропали даром: «Цзясинь, Чжао Сыи была уволена. Ты знаешь об этом?»

Лу Цзясинь промычала и сказала: «Я знаю, она даже пришла ко мне, чтобы устроить неприятности, и я отправил ее в полицию».

Лу Цзяцзе сказал с презрением: «Она даже пошла в больницу, чтобы умолять своего третьего дядю найти кого-нибудь, кто позволит ей вернуться в школу и продолжить учебу. Эта порочная женщина заставила моего третьего дядю потерять должность генерального менеджера, как он мог помочь ей?"

На лице Лу Цзясиня мелькнула улыбка: «Удален?»

Лу Цзяцзе сказал неловко: «Нет, он уходит на пенсию из-за болезни. Председатель профсоюза универмагов пришел навестить третьего дядюшку и сказал, что здоровье — самая важная вещь с возрастом. У них гораздо больше проблем, чем у третьего дяди. так почему бы им не уйти на пенсию, чтобы выздороветь? Где тело!»

Лу Цзясинь спросил: «Когда он и Дин Цзин разведутся?»

Лу Цзяцзе на мгновение остановился, затем на мгновение поколебался, прежде чем выразить обеспокоенность Лу Хунцзюня: «Этот брак должен быть расторгнут, но не сейчас. Если эта женщина сойдет с ума и будет говорить чепуху, мой третий дядя, возможно, тоже захочет вступить в брак».

У первоначального человека есть два желания: одно - поступить в колледж, а второе - чтобы Лу Хунцзюнь развелась с Дин Цзин, чтобы у нее не было отношений с матерью и дочерью Дин Цзин. Она поможет ребенку реализовать эти два желания. Но теперь, когда Дин Цзин вошел, выход займет много времени, поэтому в этом вопросе не стоит торопиться.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии