Глава 168: Кан Тонгтонг

Дин Цзин был приговорен, и Лу Цзясинь снова пошел к доктору Хэ. На этот раз она сказала доктору Ванмаю, что у нее хорошее здоровье.

Он и врач улыбнулись и сказали: «У вас больше нет серьезных проблем со здоровьем. Просто обратите внимание на свою диету и с этого момента хорошо отдыхайте».

Лу Цзясинь почувствовала облегчение, но на всякий случай ей захотелось принять еще лекарство, чтобы укрепиться.

Доктор Хе покачал головой и сказал: «Это лекарство ядовито. После того, как ваше тело выздоровеет, больше не нужно принимать лекарства. Я пропишу вам пищевую добавку. Вам просто нужно ее принять».

Выйдя из аптеки, Лу Цзясинь почувствовал себя расслабленным. Вернувшись домой, он позвонил Лу Цзягуану и попросил его помочь купить три спальных билета. Поездов сейчас мало, поэтому купить спальные билеты сложно, и даже если вы стоите в очереди полдня, вы не сможете их купить.

Лу Цзягуан остановился и спросил: «В какой день ты его купил?»

Лу Цзясинь сказал: «Послезавтра. Я здесь обо всем позаботился, и пришло время приступить к доработке школы».

Десять минут спустя Лу Цзягуан перезвонил и сказал, что купил ей три спальных билета на послезавтра. Лу Цзясинь на этот раз уехал в Гонконг и не скоро вернется. Сегодня днем ​​ему нужно было идти на встречу, и ожидалось, что он сильно опоздает. Он планировал завтра попросить жену и детей пересечь улицу Гуанмин и встретиться.

Купив билет, Лу Цзясинь позвонил Су Хэмину: «У тебя есть какие-нибудь идеи о моем поезде на следующий день?»

Самое главное в этом возрасте – чему-то научиться. Установка ларька для завтрака не является долгосрочным решением. Сюэ Мао любит готовить, поэтому он хочет, чтобы он научился готовить.

Су Хэмин улыбнулся и сказал: «Я нашел мастера, но сначала мне нужно с ним встретиться. Если у него есть материалы для этого дела, я приму это».

Это не тот материал, так что не теряйте время.

Су Хеминг, разговорчивый человек, отказался повесить трубку после более чем получасового разговора с Лу Цзясинь. Он попросил поговорить на некоторое время, и Лу Цзясинь потерял дар речи.

Проговорив более десяти минут, Лу Цзясинь повесила трубку, потому что ей нужно было собрать вещи. Она покачала головой, задаваясь вопросом, почему Су Хэмин так много говорил.

Цянь Сяосяо постучал в дверь снаружи и сказал, войдя: «Сестра Синь, сестра Синь, снаружи есть кто-то, кто утверждает, что является вашей одноклассницей. Я спросил ее, но она не назвала своего имени».

У нее не такой хороший характер. Она готова закрыть дверь, не сказав об этом другой стороне. Первоначально она хвасталась, что обладает большой силой и не боится, что люди придут к ее двери и создадут проблемы, но после того, как четыре члена семьи Дин ворвались в дом, она не осмелилась оправдываться и закрыла дверь дома.

— Ты сказал имя?

Цянь Сяосяо кивнула и сказала: «Она сказала, что ее зовут Кан Тунтун, и она была твоей одноклассницей. Но поскольку она твоя одноклассница, почему она не назвала свое имя в начале? Сестра Синь, я думаю, в этом что-то есть». с ней не так».

Лу Цзясинь никогда не ожидал, что она придет навестить ее, и нашел это интересным: «Она действительно моя одноклассница в старшей школе и была моей лучшей подругой».

— Тогда вы поссорились?

Лу Цзясинь не объяснил. Она узнает, что происходит, когда они обсудят это позже, поэтому не теряла времени зря. Когда она вышла, она увидела Кан Тунтуна, у которого было худое лицо: «Что ты здесь делаешь?»

Кан Тунтун виновато сказал: «Цзясинь, мне очень жаль».

Лу Цзясинь сказал с равнодушным выражением лица: «Если вам действительно жаль меня, я сдамся полиции вместо того, чтобы прийти сюда и извиниться».

Кан Тунтун сказал с красными глазами: «Прости, Цзясинь, мне очень жаль. В то время я действительно ничего не мог с собой поделать. Эта женщина воспользовалась моим отцом. Если бы я не сделал то, что она сказала, моего отца арестуют и посадят в тюрьму. Если с папой что-нибудь случится, наша семья будет разрушена».

Кан Тунтун заплакал и сказал: «Этот человек сказал, что он просто хотел преподать тебе урок и позаботится о том, чтобы кто-нибудь последовал за тобой, чтобы защитить твою безопасность. У меня действительно не было выбора, поэтому я согласился». Лу Цзясинь сказал: «Чтобы защитить своего отца, ты помог злодею. Понимает ли тебя теперь твоя семья, когда они это знают?»

 Отец Канга был приговорен к двадцати пяти годам заключения из-за крупной коррупции. Когда распространился слух, что Дин Цзин была поймана как разоблачительница, Кан Тунтун поняла, что это ее вина.

После ареста отца Канга Кан Тунтонг узнала, что ее отец не только брал взятки, но и воспитывал женщин и имел внебрачных детей, чего она не могла принять.

Она горько улыбнулась и сказала: «Цзясинь, после того, как я узнала, что ты пропал без вести и, возможно, был похищен торговцами людьми, мне всю ночь снились кошмары, и я не осмеливалась закрыть глаза. Только когда ты вернулся, я почувствовала, что был жив».

Лу Цзясинь спросил с большим интересом: «Что тогда?»

Кан Тунтун опустила голову и сказала: «Цзясинь, я пришла сюда только для того, чтобы извиниться. Цзясинь, извини, мне очень жаль».

Лу Цзясинь резко сказал: «Этот человек сказал, что пошлет кого-нибудь, чтобы тайно защитить меня. Ты прекрасно знал, что это невозможно, но все равно сделал это. Теперь, когда ты это сделал, зачем притворяться, насколько тебе больно и грустно? "

«Цзясинь, я знаю, что ты меня не простишь, и я не смею просить тебя простить меня…»

Лу Цзясинь презрительно прервал ее: «Ты знаешь, что я не прощу тебя, но ты боишься, что я отомщу тебе, поэтому ты пришел сюда. Бог наблюдает за тем, что ты делаешь, и ты получишь возмездие, даже если я не предприму никаких действий». ."

Кан Тонгтонг отшатнулся.

Цянь Сяосяо почувствовал грусть, когда увидел, что она стоит неподвижно вдалеке, и сказал с облегчением: «Сестра Синь, все в порядке. В будущем вы встретите друзей, которые искренне будут относиться друг к другу».

Лу Цзясинь на мгновение замолчал и сказал: «Я не буду предпринимать против нее никаких действий, но мой старший брат уже распространил то, что она сделала. Зная ее истинную природу, никто не осмеливается иметь с ней близкие отношения».

И это наказание для Кан Тонгтона. Первоначального тела больше нет, и все, что она может сделать, это позволить тем, кто причинил ей вред, понести возмездие.

Поскольку это повлияло на ее настроение, Лу Цзясинь не пошла в комнату читать. Она спросила: «Сяосяо, о чем твоя мечта?»

Цянь Сяосяо сказал, не раздумывая: «Я мечтаю быть сытым и хорошо одетым. Было бы еще лучше, если бы я мог есть мясо при каждом приеме пищи».

Страна сейчас находится в стадии бедности, и многим людям не хватает еды. Иметь еду и одежду – желание многих людей. У Цянь Сяосяо такой большой аппетит, должно быть, раньше он сильно голодал. Лу Цзясинь спросил с улыбкой: «Это несложно. Пока ты будешь следовать за мной, я буду следить за тем, чтобы ты ел мясо каждый раз. Кстати, как сейчас поживают твои родители? Я имею в виду твою нынешнюю мать».

Цянь Сяосяо весело сказал: «В последний раз, когда я отправлял деньги обратно, моя мать отругала меня, когда она ответила на звонок, сказав, что у нее и моего отца достаточно средств, чтобы прокормить семью, и попросила меня оставить все деньги себе, как приданое.

Лу Цзясинь улыбнулся и сказал: «Твоя мать тоже спланировала это для тебя».

 Цянь Сяосяо кивнула и сказала: «Я знаю, что она острый на язык человек. Но я не выйду замуж, поэтому мне придется ее разочаровать».

Лу Цзясинь в замешательстве спросил: «Почему бы тебе не жениться?»

Цянь Сяосяо скривила губы и сказала: «Моя мать и жители деревни всегда говорят мне, чтобы я ела меньше, говоря, что у меня такой большой аппетит, и в будущем семья моего мужа не понравится мне. Если я съем слишком много, Меня не будут любить, так зачем мне выходить замуж?» Разве ты не ищешь себе неприятностей?»

Лу Цзясинь сказал с улыбкой: «Только бесполезный мужчина может подумать, что его жена ест слишком много. Просто найдите кого-то, кто сможет зарабатывать деньги и будет любить вашу жену».

Цянь Сяосяо все еще недоволен: «Если я хочу иметь ребенка в будущем, я должен держать ребенка рядом со всем хорошим. Почему? Другие не мое дело, и я все равно этого не делаю».

Лу Цзясинь считает, что она довольно прозрачна.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии