Глава 231: Еще один доход

Пробыв на Гавайях более десяти дней, Фэн Лихуа сказала, что почернела, когда вернулась. Что касается Гу Вэньфэна, то его бронзовая кожа всегда оставалась неизменной.

Лу Цзясинь коснулась ее лица и сказала с улыбкой: «Все в порядке. Накрой его на несколько дней, и оно побелеет. Кто-нибудь звонил мне за последние два дня?»

Она дала Фэн Лихуа десятидневный отпуск и, как она сказала, вернулась, чтобы присмотреть за домом на шестой день Лунного Нового года.

Фэн Лихуа сказал: «Да, было несколько звонков из города Сиджу, в том числе от вашей семьи и босса Су. Сюда также звонили г-н Не и ваш двоюродный брат. Кстати, была еще ваша одноклассница, мисс Цуй, я тоже звонил вам и спрашивал тебе пойти в поход».

После того, как Лу Цзясинь приняла душ, она сначала позвонила Су Хэюань: «Брат Су, как дела? Ты нашел покупателя?»

Су Хэюань от души рассмеялся и сказал: «Почему это никому не нужно? Они чуть не подрались из-за твоей Кливии. Я в это время ел, поэтому бросился за товаром, даже не удосужившись поесть».

Лу Цзясинь громко сказал: «Мои товары распространяются в нескольких местах в провинциях Юнь и Сычуань. Как они проверяют товары?»

Су Хэюань сказал с улыбкой: «Давайте поедем за товаром. Какая разница, стары вы или нет, если у вас есть деньги, которые можно заработать. Я не буду заниматься этим бизнесом сейчас, иначе я позабочусь о бизнесе в одиночку».

Лу Цзясинь задала вопрос, который ее больше всего беспокоил: «Сколько это будет стоить?»

Конечно, мы должны это сказать, иначе мы бы не позволили им забрать товар. Су Хэюань сказал: «Они все согласились на пакет в два миллиона юаней и заплатили залог в один миллион юаней. Они заплатят оставшийся один миллион юаней после того, как товар будет отправлен, и у них нет на руках столько денег. "

Два миллиона — это неудовлетворительно.

Су Хэюань сказал: «Не волнуйтесь, я сказал им, просто берите товары и не задавайте так много вопросов. Я также позвонил мастеру Цяню, не позволяйте Цянь Сяосяо выступать в этом вопросе. Он так стар, он вернется в свой родной город, чтобы уйти на пенсию после завершения этого дела. Если вы не возьмете на себя инициативу, вас не будет здесь долгое время».

По его словам, Лу Цзясинь был слишком осторожен. Теперь, когда она была в портовом городе, ей нечего было бояться. Законы материка не имели над ней никакого контроля. Но поскольку она обратилась с просьбой, Су Хэюань также помог ей решить ее проблемы.

"Спасибо. Я угощу тебя ужином, когда вернусь в Гонконг».

Су Хэюань сказал, что одного приема пищи недостаточно, по крайней мере, трехразового питания. Получив согласие Лу Цзясинь, он сказал: «Я дал вам залог в один миллион, что вы думаете об оставшемся миллионе?»

«Брат Су, у тебя есть хорошие идеи?»

Су Хэюань намеревался позволить Лу Цзясиню купить недвижимость в Сидзючэне, а затем обменять ее на коллекции старинной каллиграфии и живописи. Эти вещи определенно вырастут в цене в будущем.

Лу Цзясинь сказал: «У меня два дома в городе Сиджу. Дом, который подарила мне моя тетя, — это большой дом с пятью комнатами. Я даже не могу в нем жить. Антикварная каллиграфия и картины — это нормально».

Купить такое в качестве клада невозможно, и я не глупый. Эти вещи также подорожают в будущем, но не очень высоко. Она продаст их, если не захочет оставить себе.

«Хорошо, у этих ребят в руках много хороших вещей. Я помогу тебе забрать их, когда придет время.

— Тогда когда ты вернешься?

Су Хэюань улыбнулся и сказал: «У меня здесь есть кое-какие дела. Я не смогу вернуться в Гонконг до первого месяца года, так что я смогу закончить и ваши дела».

Дело не только в том, что он останавливался здесь специально по ее делам. Лу Цзясинь не хотел иметь слишком много одолжений.

Су Хэюань также рассказал о визите к нему Лу Цзяцзе: «Он узнал мой адрес и пришел сюда. Он хотел знать, как у тебя дела в Гонконге. Я сказал, что у тебя все хорошо в Гонконге, и посоветовал ему не волноваться. . Ничего не сказал».

Лу Цзясинь промычал и сказал: «Если кто-то из семьи Лу снова спросит тебя в будущем, просто скажи это!» Су Хэюань сказал это раньше, когда имел дело с Лу Цзяцзе, но он не согласился с поведением Лу Цзясинь: «Семья Хэ усложняет вам жизнь. Это понятно, если вы им не скажете, в конце концов, вы не можете помогите, но вы должны рассказать им о своем пожертвовании.

Лу Цзясинь преуспевает в Гонконге, но у нее сильная личность и выдающиеся способности, и она не боится семьи Хэ. Кроме того, Не Чжан тоже готов постоять за нее. В противном случае члены семьи Хэ не знали бы, какие безумные поступки они будут совершать.

Подумав об этом, Лу Цзясинь решил сказать правду: «С семьей моего старшего брата все в порядке, а у всех остальных свои мысли. Особенно моя пятая невестка, это не весело — ссориться, когда что-то не идет». по-своему. Так что я не хочу, чтобы они об этом знали.

У Су Хэюаня гораздо больше дел, чем у Лу Цзясинь, и он уже давно видел взлеты и падения мира: «Когда несколько лет назад в нашей семье произошла катастрофа, родственники и друзья немедленно разорвали отношения. в то время я был очень зол, но позже я понял, что просто разорвать отношения считалось добром. Некоторые даже сообщили, что хотели нас убить, они — куча существ, которые хуже животных».

"и после?"

Су Хэюань презрительно сказал: «Позже, когда я начал зарабатывать деньги в бизнесе, эти люди облизывали лица, чтобы узнать родственников. Я выгнал их, не обратив на них никакого внимания».

Он также встретил много добросердечных людей и, когда смог, сделал все возможное, чтобы отплатить этим людям. Что же касается тех, кто добавил оскорбление к ране, то он тоже отомстил. Он был таким ясным человеком.

«Я бы не обратил на тебя внимания, если бы это был ты».

Поговорив некоторое время, Лу Цзясинь повесил трубку. Лу Цзясинь снова позвонил Гу Чжаю. Горничная ответила на звонок и сказала, что Гу Сюсю и Гу Хайфань все еще находятся в старом доме и не вернулись.

Амей сказала: «Мисс Кузен, старая леди и молодой господин Кузен вернутся после Фестиваля фонарей».

Лу Цзясинь забеспокоился и позвонил Хэ Чжаю. На звонок ответила тетя Мэй. Она сказала, что Гу Сюсю хорошо чувствует себя в своем старом доме и вернется после Фестиваля фонарей.

В доме Гу единственным человеком, в которого верил Лу Цзясинь, была тетя Мэй. Изначально я хотел отпраздновать Фестиваль фонарей с бабушкой и дедушкой, но, похоже, мне придется провести его одному. Ничего страшного, сходите на прогулку, когда придет время, и посмотрите, как живут люди на Фестивале фонарей в Гонконге.

На двенадцатый день первого лунного месяца ей позвонил Лу Цзяцзе: «Цзясинь, я сейчас в Янчэне. У тебя есть время? Если у тебя есть время, мы можем поехать в Пэнчэн и пообедать вместе».

Лу Цзясинь отказался, даже не задумываясь об этом. Отсюда требуется полдня, чтобы добраться до Пэнчэна. Ехать так далеко только для того, чтобы поесть, значит, ей нечего делать.

Лу Цзяцзе тоже не был разочарован. В конце концов, Лу Цзясинь готовился к экзамену, и он не мог поехать в Гонконг, иначе он пошел бы искать ее напрямую: «Синьсинь, третий дядя уже подал на развод с Дин Цзин, и они будут скоро развод».

Сама Лу Цзясинь не заинтересована в этом вопросе, главным образом потому, что одно из двух ее самых больших желаний — вытащить Дин Цзин из семьи Лу, и между ними двумя не будет никаких отношений.

Лу Цзясинь спросил: «Это не займет у вас много времени, может быть, двадцать или тридцать лет».

Лу Цзяцзе поспешно заявил, что это невозможно: «Дин Цзин согласился на развод, а третий дядя способствовал помолвке Чжао Сыи и Фань Инуо. Дин Цзин согласится ради дочери».

Лу Цзясинь фыркнул и сказал: «Кто знает, обернется ли он и пожалеет об этом снова? Не то чтобы он никогда раньше не делал подобных вещей».

Лу Цзяцзе промолчал: «Не волнуйтесь, мы с моим старшим братом будем присматривать за ним. Если он не уйдет на этот раз, пусть придут мои дядя и тетя».

Лу Цзясинь почувствовал, что это плохая идея: «Мои дядя и тетя стареют. Не беспокойте их о Лу Хунцзюне. Если что-то случится, вы пожалеете об этом».

«Хорошо, я поговорю со своим старшим братом позже, и мы обсудим, как решить этот вопрос».

Лу Цзясинь сказал, что в этом нет необходимости, и сказал: «С кем бы он ни захотел жить, это его свобода, и я не имею права вмешиваться».

Не вмешиваться на самом деле означает не заботиться.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии