Тетя Мэй подождала, пока она положит трубку, и сказала с кривой улыбкой: «Я также консультировалась с юристами, и все они дали один и тот же ответ. Мисс Кузин, не вините старушку в том, что она скрыла это от вас. Если если новость просочилась, семья Хэ может отправить старушку в дом престарелых».
Лу Цзясинь сказал: «Не волнуйтесь, пока я здесь, моя тетя не пойдет в дом престарелых. Тетя Мэй, вам тоже нужно позаботиться о себе. Тете все равно понадобится, чтобы вы позаботились о ней». ее в будущем!"
Тетя Мэй знала, что у нее доброе сердце, и она не пожертвует и не пожертвует два миллиона, которые дала ей старушка. Хотя я не знаю, куда это пожертвовать, это, должно быть, на благотворительность, но это более хлопотно, чем думал Лу Цзясинь.
Лу Цзясинь был озадачен: «Что в этом такого сложного?»
Мэй Гу объяснила: «Как только старший узнает о болезни старушки, он обязательно отвезет ее в старый дом. Просто врач сказал, что в конце концов старушка не сможет позаботиться о себе, и люди в старом доме ее терпеть не могу».
«Мисс Кузен, я знаю, что вы и молодой господин Кузен оба сыновья, но имущество старой леди обязательно перейдет к великому мастеру. Если у вас нет денег, вы не сможете позаботиться о старой леди самостоятельно. Как ты будешь так жить? А ты еще не взрослый. Даже если мы подадим иск, суд его не поддержит».
Деньги не проблема. Сейчас у нее более 20 миллионов активов, но быть несовершеннолетней — это недостаток. Этим людям плевать на свою тетю, иначе они бы давно это обнаружили. Лу Цзясинь уже давно разбирается в людях семьи Хэ. Эти люди просто смотрят на деньги в руках тети, иначе они бы не приехали за ней встречать Новый год в свой старый дом.
Вопрос ухода за престарелыми мы обсудим позже. Самым неотложным приоритетом является опека над ней и Гу Хайфанем. Лу Цзясинь спросил: «Тетя Мэй, вы подготовились для меня и Хайфаня?»
Тетя Мэй сказала: «Я купила дом для тебя и моего молодого кузена и накопила деньги на образование. Все это уже сделано».
«Я говорю об опеке. Если семья Хэ обнаружит болезнь моей тети, опека над Хайфанем и мной, вероятно, перейдет в руки Хэ Чжуляна. Мой отец все еще здесь. Хоть это и хлопотно, Хэ Чжулян заберет его. Моя семья ничего не может мне сделать, а как насчет Хайфаня?»
Мэй Гу сказала: «Не волнуйся, двоюродный брат. Доктор сказал, что если старушка примет лекарство вовремя, с ней все будет в порядке».
Лу Цзясинь раньше не особо задумывалась об этом, но теперь она знает, что вопрос опеки должен быть решен хорошо, иначе это будет большая проблема: «Пусть моя тетя напишет завещание. Содержание завещания — вернуть акции». сначала к ним, и жди, пока она будет ждать Хэ Чжуляна через сто лет». Если у них будет дом, где она сможет наслаждаться старостью, все имущество будет принадлежать им. Если они не являются сыновними по отношению к ней, отправьте ее в дом престарелых и пожертвуйте все права собственности на ее имя».
Мэй Гу отказалась, не подумав: «После того, что случилось с мисс Юцзюнь, старушка не будет составлять завещание».
Без составления завещания, как только семья Хэ обнаружит ее болезнь, и она, и Гу Хайфан окажутся в опасности. Лу Цзясинь наконец выжила и не стала подвергать себя опасности ни для кого.
Лу Цзясинь сказал: «Иди и скажи своей тете, что если она не согласится составить завещание, то откажись от моей опеки. Тетя Мэй, я не смею рисковать совестью семьи Хэ».
"Мой двоюродный брат…"
Лу Цзясинь взмахнула руками и сказала: «Не нужно говорить больше, по этому вопросу нет места для переговоров. Вы можете вернуться и поговорить со своей тетей!»
Хотя поведение Гу Сюсю немного разозлило ее, Лу Цзясинь подумала, что последние шесть месяцев были для нее очень хорошими. Она сказала: «Если у моей тети есть секретный счет, она беспокоится, что семья Хэ не позволит ей остаться дома и отправит ее в дом престарелых. Дайте мне эти деньги. Я гарантирую, что каждый цент этих денег будет использован». На ней."
Если у Гу Сюсю есть деньги, о которых ее семья не знает, она заплатит их вперед. Это гарантирует, что Гу Сюсю сможет продолжать жить на этой вилле под присмотром тети Мэй и профессионального медперсонала. Если бы Гу Сюсю ей не доверяла, она бы позаботилась о ней, но устроила бы это только в большой квартире, которую ей дала, а затем наняла бы профессиональную медсестру, которая бы заботилась о ней вместе с Мэй Гу. Когда Гу Хайфань вышел на работу, эта важная задача была передана ему.
Тетя Мэй сказала: «Я скажу старушке. Кузен, уже поздно. Тебе следует лечь спать пораньше и не уставать».
Гу Сюсю смотрит телевизор в своей комнате, но ее мысли явно не о телевизоре. Увидев возвращение тети Мэй, она сразу же выпрямилась.
Выражение лица Гу Сюсю изменилось: «Откуда она узнала?»
Об этом знали только она, тетя Мэй и врач, и врач пообещал никому не рассказывать из-за льгот. Никто из семьи Хэ не узнал, откуда эта девушка взяла эту новость. Мейгу сказала со вздохом: «Мастер Бяо сказал, что в последнее время вы часто что-то забываете. Мисс Кузин сделала вывод, основываясь на вашей ненормальности за последние шесть месяцев. Старушка, мисс Кузин попросила вас составить завещание и оставить все имущество наследнику. Он семья».
«Если мою собственность отдадут этим волкам, тиграм и леопардам, мне придется жить на улице».
Тётя Мэй прошептала: «Моя двоюродная сестра сказала, что, если ты не составишь завещание, она надеется, что ты сможешь передать права опеки кому-нибудь другому».
— Не можешь подождать год?
«Мой двоюродный брат тоже боится несчастных случаев».
Гу Сюсю спросил после долгого молчания: «Как ты думаешь, эта девушка заслуживает доверия?»
Мэй Гу взяла ее за руку и сказала: «Старая госпожа, моя кузина такая могущественная. Она заработала десятки миллионов, будучи без гроша за два года. Я верю, что она не будет жадничать до ваших пенсионных денег».
Для сравнения: молодой господин Бяо более сыновний и нежный, но проблема в том, что молодой господин Бяо слишком молод, чтобы брать на себя ответственность. Даже будучи взрослым, он не может сражаться против семьи Хэ. Лу Цзясинь другой. Она не только умна и умела, но и имеет близкие отношения с Не Чжаном.
Гу Сюсю выглядел горьким: «Если бы А Хэн был еще жив, мне не пришлось бы так сильно волноваться. Увы, я думал, что еще есть время, но не ожидал, что болезнь разовьется так быстро».
Тетя Мэй взвесила это и сказала: «Старая госпожа, мой кузен и мой молодой хозяин — оба хорошие дети. Я думаю, вы можете им доверять».
У Гу Сюсю не было другого выбора, кроме как довериться этим двум детям. Усыновленная Син Юйцзюнь предала человека, и люди снаружи стали еще более ненадежными. Что касается мисс Кузен и молодого господина Кузена, то они оба обладают хорошим характером и не должны совершать ничего неблагодарного.
На следующий день Лу Цзясинь должна была идти на занятия, поэтому она встала очень рано. Когда она спустилась вниз, она увидела, что Гу Сюсю уже завтракает.
Гу Сюсю сказал: «Завтрак приготовлен. После еды вы можете вернуться».
"хороший."
После завтрака Лу Цзясинь собирался идти в школу. Гу Сюсю остановила его и протянула ей приготовленную сумку: «Это одежду, которую мне кто-то сделал для тебя много лет назад. Я не ожидал, что ты поедешь за границу в отпуск после того, как одежда будет готова». »
Лу Цзясинь на этот раз не отказался и просто принял сумку: «Спасибо, тетя. Тетя, я приду к тебе послезавтра».
ГУ Сюсю кивнул: «Иди!»
Мэй Гу отправила Лу Цзясинь наружу, и когда она подошла к двери, она конкретно сказала: «Это платье сделано из материала, выбранного старушкой. Я сказала, оно тебе должно понравиться».
Сказав это, Лу Цзясинь поняла, что в этой сумке должно быть что-то, так что просто поверьте ей.
Лу Цзясинь сказал: «Тетя Мэй, я вернусь к тете через два дня».
Тогда же она принесет документы на смену опекуна. Не нужно рассматривать кандидатуру, просто Су Хэюань.