Глава 275: Странный цветок
На следующий день Лу Цзясинь встретил Су Хэюаня.
Су Хэюань сказал: «Займ придет на следующей неделе. Цзясинь, ты действительно планируешь пожертвовать эти деньги материку? Я еще не сказал своему дяде. Тебе еще слишком поздно передумать».
Лу Цзясинь почувствовал себя немного беспомощным и сказал: «Я уже дал свое обещание. Если я не сделаю пожертвование, кем я буду? Когда деньги поступят, я переведу их вам. Эти деньги будут использованы для поддержки школьников».
«Двадцать миллионов, вы действительно готовы от них отказаться».
Лу Цзясинь сказала, что это не ее собственные деньги, и она не расстроилась бы, если бы пожертвовала их: «Скажите дяде Се, местонахождение каждой копейки этих денег должно быть ясно, иначе я не буду жертвовать ни копейки в будущем. Кстати." , мне нужны доказательства пожертвования в прошлый раз и в этот раз».
Су Хэюань сказал, что это не проблема и что другая сторона предоставит все необходимые вспомогательные материалы.
Поговорив о магазине, двое мужчин подняли вопрос о передаче акций. Су Хэюань сказал, что сейчас он собрал только 30 миллионов и ему нужно дать ему еще немного времени.
Лу Цзясинь сказал с улыбкой: «Тебе просто нужно собрать все деньги, прежде чем я пойду в школу. Если у тебя недостаточно денег, сначала купи часть, а затем купи остальное, когда у тебя появятся деньги».
Су Хэюань не собиралась выкупать все ее акции. Для того, чтобы компания так хорошо развивалась, помимо оригинального показа мод, очень важна также политика, сформулированная Лу Цзясинь. Если бы она распродала все акции и оставила их в покое, компания по производству одежды определенно не была бы такой прибыльной. Но он еще и человек, который хочет сохранить лицо, поэтому ему неловко об этом говорить.
Через два дня вещи прибыли в портовый город. Су Хэюань позвонил Лу Цзясиню и рассказал ему.
Су Хэюань сказал с улыбкой: «Я видел это, когда Гу Вэньфэн только что проверял фарфор. Все они хорошие вещи. Цзясинь, где ты нашел столько сокровищ?»
О каллиграфии, живописи и украшениях можно не беспокоиться, но фарфор легко разбивается. Как только вещи прошли через порт, Гу Вэньфэн одну за другой проверил коробки с фарфором.
Лу Цзясинь ничего от него не скрывал и сказал: «Часть этих вещей уже была найдена во время поисков сокровищ, некоторые были собраны мной в моем магазине в древней столице, а некоторые были тайно собраны Лу Хунцзюнем на протяжении многих лет. высококачественные украшения из нефрита остались от моей матери». Я."
«За исключением нефритовых украшений, которые оставила моя мать, если тебе нравятся остальные вещи, ты можешь оставить их себе, но я могу дать тебе только одно украшение. Их слишком много».
Су Хэюань действительно положил глаз на одну вещь — кусок шушанского камня: «Мой отец любит резьбу по дереву. Раньше он был слишком занят, чтобы заниматься этим, но теперь он снова увлекся этим хобби. Дайте ему этот камень, он ему понравится». очень."
Лу Цзясинь улыбнулся и сказал: «Я отдал его своему дяде».
«Я могу отдать это тебе, сколько бы это ни стоило».
Лу Цзясинь не знал, сколько это стоит. Она на мгновение задумалась и сказала: «Вы переезжаете. Этот горный камень Куайшоу был моим подарком вам на новоселье».
Су Хэюань улыбнулся и сказал: «Хорошо, сначала я приму этот подарок».
Впоследствии Лу Цзясинь позвонил Не Чжану и сказал Не Чжану, как только тот дозвонился: «Да, мои вещи прибыли, и я собираюсь отправить их сейчас».
Не Чжан сказал: «Подожди меня, и я позвоню».
"хороший."
Через некоторое время Не Чжань сказал: «Я уже сказал своему старшему брату, ты все еще в Гужае? Я заберу тебя».
"ОК, я подожду тебя."
Обычно она не хотела бы беспокоить Не Чжана, но банк принадлежит семье Не. Конечно, это произошло потому, что Не Чжан дружелюбно упомянул свою семью, когда они ладили раньше, поэтому они знали, что у него хорошие отношения с семьей Не Манли, поэтому они упомянули об этом. Закладывать вещи в банк – это еще и зарабатывать деньги для них, а не для того, чтобы зарабатывать деньги для кого-то!
Амей увидела ее и спросила: «Мисс Кузен, вы выходите?» Лу Цзясинь кивнул и сказал: «Что ж, когда я вернулся в город Сиджу, я получил все вещи, которые оставила мне моя мать. Кроме того, мой отец также дал мне коллекцию всей своей жизни, и теперь она в порту, и у меня есть пойти и получить это».
Ами была очень удивлена: «Почему тебе сейчас достались только мамины вещи?»
Лу Цзясинь терпеливо объяснила: «Когда моя мать ушла, мне было всего одиннадцать лет. Она боялась, что меня уговорят, потому что я был слишком молод, чтобы понимать эти вещи, поэтому она доверяла все заслуживающим доверия людям. Теперь, когда я вырос вверх Да, я снова приехал в Гонконг, поэтому другая сторона передала мне вещи».
Выражение лица Амей оказалось таким: «Мисс Кузен, это очень дорогая вещь?»
Лу Цзясинь кивнул: «Моя мама любит нефрит и нефрит, а моему отцу нравится старинная каллиграфия и картины. Они оба собрали много хороших вещей».
Выговорившись, она с гордостью сказала: «Теперь это все мое».
Амэй подумала о некоторых вещах, которые слышала раньше: «Но я слышала, что твоему отцу нравится жена, на которой он женится позже, и он плохо с тобой обращается, так зачем ему что-то давать тебе?»
На губах Лу Цзясинь появилась улыбка: «Я отправил эту порочную женщину в тюрьму».
С таким большим количеством вещей, поступающих в банк Ваньшэн, семья Хэ рано или поздно узнает об этом. Причина, по которой я сказал об этом А Мэй, заключалась в том, чтобы предотвратить недоразумение в семье Хэ. Люди умирают ради богатства, а птицы умирают ради еды. Если семья Хэ думает, что эти вещи принадлежат их тете, то она будет несправедлива.
Амей с энтузиазмом сказала: «Мисс Кузен, я отправлю вас в порт забрать ваши вещи».
Лу Цзясинь покачала головой и сказала, что Не Чжань приедет за ней, и они вместе пойдут в порт. Теперь все в порядке, и она может неторопливо болтать: «Амей, сколько тебе лет в этом году?»
«Двадцать пять лет».
"Ты встречаешься с?"
А-Мэй на мгновение заколебалась и покачала головой, сказав, что она каждый день занята на работе и у нее нет времени на свидания. Затем она спросила Лу Цзясинь, встречаются ли она и Не Чжан.
Лу Цзясинь отвернула лицо в сторону и посмотрела на нее с милым выражением лица: «Что ты думаешь?»
Об этом действительно трудно догадаться. Говорят, что эти двое не встречаются и в последнее время часто общаются, но человек, вовлеченный в отношения, никогда в этом не признавался. Но одно можно сказать наверняка: мистер Не очень заинтересован в этом кузене.
В этот момент прибыл Не Жан. Она махнула рукой в сторону А Мэй и счастливо выбежала.
Этот жизнерадостный взгляд похож на влюбленную маленькую женщину. Не гадайте сейчас, Ами уверена, что они встречаются.
Как только Лу Цзясинь села в машину, улыбка с ее лица тут же исчезла.
Не Чжань был немного удивлён и спросил: «Разве ты не должен радоваться, когда всё придёт? Что, что-то пошло не так? Не волнуйся, если что-то пойдёт не так, мы просто найдём способ решить эту проблему».
Лу Цзясинь покачала головой и сказала: «Нет, вещи сейчас на пути в банк Ваньшэн. Это была домашняя горничная, которая только что поймала меня и продолжала спрашивать, и ей было немного скучно».
Не Чжань почувствовал, что горничная Гу Чжая была слишком непослушной: «О чем я тебя спрашивал?»
«Спроси меня, встречаюсь ли я с тобой? Она уже прочитала репортаж в журнале светской хроники и посоветовала мне не выходить замуж за скупого мужчину. Она также сказала, что такая красивая девушка, как я, обязательно найдет щедрого и любящего мужчину. друг. ."
Услышав это, Не Жан нахмурился и сказал: «Что-то не так с этой горничной».
Лу Цзясинь сказал с некоторым раздражением: «Есть проблема, и она не единственная, у кого такая проблема, но моя тетя их не увольняет. Иногда я действительно не понимаю, о чем она думает».
Не Жан на самом деле тоже не понимал свою мать. Раньше он растерялся и попытался разобраться, но потом сдался: «Если не можешь разобраться, не думай об этом. Не позорь себя».