Глава 286. Альпинизм
После прибытия альпинистского снаряжения Лу Цзясинь взял Сяосяо, Гу Вэньфэна и остальных на гору Хуашань.
Горная дорога очень узкая и крутая, повсюду высокие граниты, а промежутки между камнями заполнены сорняками и деревьями. Дорога была непростой, поэтому я шел очень медленно.
Прогуливаясь по горе более трех часов, Цянь Сяосяо увидела, что Лу Цзясинь обильно потела, и убедила ее: «Мисс, вы можете подняться сюда, давайте спустимся!»
Лу Цзясинь покачал головой и сказал: «Пейзажи каждой из пяти главных вершин горы Хуашань разные. Я хочу подняться и посмотреть».
Не смотрите на горы, когда вернетесь из Пяти гор, а это значит, что после посещения горы Тай на востоке, горы Хуашань на западе, горы Хэн на юге, горы Хэн на севере и горы Сун посередине. , вы больше не будете смотреть на другие горы мира. В прошлой жизни она была только на горе Тай и поднялась туда на фуникулере. Перед смертью мне было очень жаль. Мне следовало подняться наверх самому, даже если бы это заняло больше времени, это было бы сложнее. Поднявшись туда, вы сможете более искренне ощутить чудеса природы.
Цянь Сяосяо застонал и сказал: «Сестра Синь, ты шутишь? Ты хочешь подняться, чтобы увидеть эти пять вершин? Твое тело не сможет выдержать такие подъемы и спуски».
Лу Цзясинь сказал с улыбкой: «Тогда отдохни на полпути к горе, прежде чем подниматься. В любом случае, мне сейчас нечего делать. Восхождение на гору — это просто тренировка».
То, что я хотел сделать, но не сделал в прошлой жизни, должно быть сделано в этой жизни. На этот раз каникул еще больше двух месяцев, и ей хватит времени, чтобы поползти. На этот раз я приехал, чтобы подняться на гору Хуашань, а следующим летом я поднимусь на гору Тай, что положит конец сожалениям о моей предыдущей жизни.
Мы выступили на рассвете в пять часов и поднялись на вершину Северного пика около двух часов дня следующего дня. Вершина горы здесь состоит из нескольких огромных скал, что вполне естественно.
Пейзаж на вершине горы был прекрасен, но Лу Цзясинь слишком устал, чтобы смотреть на него. Как только палатка была установлена, она забралась внутрь, чтобы отдохнуть. Сделав перерыв и пообедав, она была в настроении посидеть на вершине горы и насладиться прекрасными пейзажами.
Лу Цзясинь поднялся на пять главных вершин Хуашаня, включая Северную вершину, Западную вершину, Южную вершину, Восточную вершину и Центральную вершину, и остался на них одну ночь.
На западной вершине она испытала, что значит срезать скалу длиной в тысячи футов, как нож разрезает пилу; когда она поднялась на южную вершину, она почувствовала, что значит иметь возможность ловить звезды, даже если небо было так близко; когда она рано утром стояла на восточной вершине, она увидела шар оранжево-красного пламени. Красное солнце выскакивает из-за горизонта и ярко светит;
Лу Цзясинь вернулся в отель через полмесяца. Вернувшись в отель, я принял душ, а затем уснул на кровати. Я спал как пьяная ночь. Проснувшись и причесавшись, человек, увидевший зеркало, сначала был ошеломлен, затем обрадовался. За полмесяца походов ее кожа потемнела более чем на три тона.
В прошлой жизни она могла волноваться. В конце концов, если бы было темно, это выглядело бы плохо. Теперь она чувствует, что такая тьма символизирует здоровье, и это хорошо.
Отдохнув, Лу Цзясинь позвонил Лао Суньтоу: «Кто-нибудь искал меня в это время?»
Лао Суньтоу сказал с улыбкой: «Да, г-н Да Су и г-н Сяо Су звонили мне один за другим. Г-н Сяо Су очень завидует, когда узнает, что вы играете».
«Брат Су, ты ничего не сказал?»
«Это рабочая вещь, но это не очень важно. Я хочу, чтобы ты повеселился».
Помимо Су Хэюань, ей также позвонил Лу Цзягуан и оставил сообщение с просьбой перезвонить ей как можно скорее. Когда я это услышал, я понял, что что-то не так.
Затем Лу Цзясинь набрал номер телефона Лу Цзягуана: «Брат, что-то случилось?»
Лу Цзягуан ничего от него не скрывал и сказал: «Цзяцзе хочет развода, но Ма Лили не соглашается, и теперь мы в тупике! Есть еще и третий дядя…»
Ожидалось, что Ма Лили не согласится на развод. Если бы она хотела развестись, ей пришлось бы найти вдовца, чтобы снова выйти замуж. Как она могла согласиться? Она не была такой уж глупой.
Лу Цзясинь вздохнул: «Муж и жена восстали друг против друга, и в конце концов пострадали двое детей».
Лу Цзягуан сказал, что двоих детей отвезли в Янчэн, но посоветовал Ма Лили оставить их в ее родном городе: «Цзяцзе сказал, что попросит Мэри развестись с ним до начала школы, и попросил меня не вмешиваться».
Лу Цзясинь чувствует, что Лу Цзяцзе наконец взял на себя ответственность. Семья не должна вмешиваться в дела между мужем и женой: «Брат, двое детей погибнут, если они и дальше будут следовать за Ма Лили».
Правильный путь — разрушить храм, а не разрушить брак. Когда возникают конфликты между мужем и женой, другим не следует вмешиваться, но проблема сейчас в том, что Сяо Фэн'эр проявила признаки заблуждения. Даже если брак заключен ради детей, брак должен быть расторгнут. Конечно, она этого не скажет.
Лу Цзягуан промычал и сказал: «Я обсудил с твоей невесткой, что после того, как наш дом будет куплен, Цзяцзе также купит дом рядом с нами. Таким образом, двое детей смогут прийти в дом».
Лу Цзясинь сказал: «Брат, ты, должно быть, совершил бесчисленное количество добрых дел в своей предыдущей жизни, чтобы в этой жизни ты мог жениться на своей невестке».
Ван Сяоцзе добродетелен и щедр. Они несли ответственность за расходы, понесенные пожилой парой, когда они болели в последние несколько лет, и никогда не жаловались. Вторая невестка Лу разумна и никогда не заботится о дополнительной работе по дому. Поэтому, хотя третья невестка Лу всегда делает небольшие расчеты, весь большой дом по-прежнему очень гармоничен.
Губы Лу Цзягуана приподнялись, когда он услышал это. Его жена добродетельна, сыновна и щедра. Ему действительно повезло жениться на ней.
Лу Цзягуан поколебался и сказал: «Цзясинь, несколько дней назад кто-то познакомил меня с моим третьим дядей. Мой третий дядя выглядел очень довольным. Я думаю, это сработает».
Лу Цзясинь небрежно спросил: «Есть ли у этой женщины работа?» Лу Цзягуан покачал головой и сказал «нет»: «Я попросил кого-нибудь узнать. Этой ****те сорок три года. Ее муж умер шесть лет назад. У нее дома пятеро детей. Самому старшему двадцать два года. Старшему и младшему одиннадцать.
Лу Цзясинь знал, что Лу Хунцзюнь снова женится. Это человек, который не обижал бы ее: «Старший не женат, а младший еще учится, да?»
«Да, старший брат поступил в класс своего отца до окончания средней школы и сейчас работает рабочим на угольной шахте; второй старший брат не имел работы после окончания средней школы и полагался на рекомендации, чтобы найти работу; третий старший брат поступил на текстильную фабрику после окончания средней школы, но Фэн Пин был не очень хорош, двое следующих все еще учатся».
Лу Цзясинь спросил: «Когда ушел муж этой женщины?»
«Его не было шесть лет назад, и это произошло не из-за внезапной болезни».
Лу Цзясинь воскликнул: «Учитывая положение их семьи, эта женщина все еще может дать образование нескольким детям, пока они не закончат среднюю школу, а третий ребенок все еще может работать на текстильной фабрике. Жизнь их семьи довольно хороша!»
Сама вдова не имеет работы, а зарплата ее сына, когда он впервые приступает к работе, невысока. Семье выжить хорошо, но оплатить ежегодный платеж нет возможности. В настоящее время образование не является обязательным, как в последующих поколениях. Плата за обучение и прочие сборы, плата за книги, ластики для блокнотов и другие разные вещи составляют очень большую сумму.
Лу Цзягуан промолчал и сказал: «Это их дальний родственник помог, но этого дальнего родственника перевели три месяца назад».
Лу Цзясинь небрежно сказал: «Я не буду вмешиваться, если он захочет найти жену, и я позабочусь о нем, если в будущем он будет страдать от головных болей и лихорадки, чтобы вы могли расслабиться. Но мы должны четко объяснить ситуацию в нашей семье». к нему, чтобы другие не приходили искать дом и имущество. В конце концов мы выяснили, что все было напрасно, он от злости сделал что-то радикальное».
Что за дальний родственник? Наверное, потому, что эта женщина влюблена, иначе ни один родственник не сможет ей так помочь. Однако человеческой природе свойственно найти любовника после ухода мужа. Лу Хунцзюнь не возражала против того, чтобы ее пили кровь, и она тоже не возражала. В любом случае, она выполнит свое обещание, даже не думайте об этом.
Видя, что она не возражает, Лу Цзягуан тоже вздохнул с облегчением. Лу Хунцзюнь собирается снова выйти замуж, и ее невестка будет обязана заботиться о ней, когда она заболеет и попадет в больницу. Они, братья, смогут помочь ей, когда придет время.
Лу Цзясинь сказал: «Брат, исходя из того, что я знаю о нем, он не может отдать мне все старые вещи, которые он собрал. Он обязательно сохранит некоторые из них. Вы и Пятый Брат найдете способ получить их, и оставьте их Лу Пину и Цян Цяну в будущем, не так ли? Людям снаружи дешевле.
Лу Цзягуан отказался: «Если это правда, мы найдем способ заставить его передать это вам».
«Тебе не обязательно отдавать это мне. Просто держи это. Если вам это не нужно, просто пожертвуйте это».
Эти старые вещи становятся все более и более ценными, поэтому Лу Цзягуан не думал, что пожертвует их. Но он знал, что у Лу Цзясинь настойчивый характер, и он был бы недоволен, если бы сказал ей, чтобы она больше не давала это ей. Повесив трубку, он подумал об этом и позвонил Лу Цзяцзе, чтобы рассказать ему об этом.
Лу Цзягуан имел в виду, что у вдовы были плохие намерения встречаться с Лу Хунцзюнем: «Согласно той информации, которую я слышал, эта женщина очень умелая, и деньги, которые она передала раньше, почти полностью уничтожены. Третий дядя собирается на ней жениться, и он действительно у него под рукой много денег». Предметы точно не сохранятся».
Лу Цзяцзе спросил: «Брат, ты хочешь вмешаться в это дело?»
Лу Цзягуан не стал бы говорить так прямо. В конце концов, он лидер: «Цзясинь не будет возражать против того, чтобы мой третий дядя снова женился, и я не буду иметь никаких возражений. Но если ты женишься снова, ты должен жениться на доброй и искренней жене. Ты не можешь жениться на ком-то с снова злые намерения, иначе в будущем пострадаем мы с тобой».
Цзясинь сейчас уехала в Гонконг, и ее позиция очень ясна: она вкладывает только деньги, но не усилия.
Лу Цзяцзе понял это, как только услышал: «Брат, не волнуйся, я не позволю своему третьему дяде жениться на этой женщине».
«Не позволяйте Третьему Дяде заметить, иначе он будет отчужден от нас».
Лу Цзяцзе улыбнулся и сказал: «Брат, не волнуйся, я знаю, как это сделать».
Он также ожидал, что Лу Хунцзюнь поможет ему позаботиться о его детях, и он хотел жениться на вдове, и к тому времени он сосредоточится только на вдове. Можно сказать, что он хороший, но он явно не хороший человек. Когда Дин Цзин причинил вред Цзясиню, ему было наплевать, не говоря уже о его внучатом племяннике и внучатом племяннике. Поэтому ради своих двоих детей он не впустил ту женщину.
Лу Цзягуан снова спросил его о его собственных делах: «Как долго ты собираешься откладывать это?»
«Дай ей время подумать сначала. Если она не согласится в августе, я приму какие-то чрезвычайные меры. Не волнуйся, брат, я просто пытаюсь их напугать и ничего не сделаю». незаконным или преступным».
Несмотря на то, что он сказал это, Лу Цзягуан все же напомнил: «У вас все еще двое детей, подумайте о них, прежде чем что-то делать. Что вы будете делать, если у вас что-то будет?»
Лу Цзяцзе промычал и сказал: «Брат, я планирую открыть магазин в Сыцзючэне во второй половине года. Я буду продавать электроприборы, чтобы позаботиться о своих двоих детях».
Что касается персонажа Лу Хунцзюня, то на этот раз он пытался найти способ испортить ему жизнь. Он обязательно будет искать его снова. Если он снова ищет кого-то нормального, у него должно быть доброе сердце. Когда три семьи съехаются вместе, ему не придется беспокоиться о том, что он сбежит. Он должен остаться в городе Сиджу следующие шесть месяцев!
"хороший."
Сегодня всего две главы. Утром я умылась и причесалась, а днем вывела ребенка поиграть на улицу. Я так устал, что не мог выпрямить талию. Я больше не могу этого терпеть и мне нужно пойти отдохнуть. Спокойной ночи, дорогие друзья.