Глава 300: отрицать

Глава 300: Отрицание

 Цянь Сяосяо спустился, притянул Лу Цзясинь к углу лужайки и прошептал: «Сестра Синь, в комнате г-жи Гу только одежда, ни единого украшения».

Она жила с Лу Цзясинь в резиденции Гу и прекрасно знала, что у Гу Сюсю много драгоценностей. Когда она переехала сюда, она никого не оставила в Гужае, поэтому все ценные вещи, например драгоценности, она, должно быть, привезла с собой.

Лу Цзясиня это не волновало. Она сказала: «Со мной все в порядке. Будет хорошо, если я смогу уйти отсюда благополучно».

Цянь Сяосяо скривил губы, еще больше глядя на членов семьи Хэ. Если вы богатый человек, вы будете наказаны, если будете такими жадными, злопамятными и опоздавшими.

Гу Хайфань вернулся, собирая свои вещи. Он поднялся наверх через боковую дверь. Когда он увидел в доме группу людей, собирающих свои вещи, он так испугался, что крикнул: «Что вы делаете?»

Лу Цзясинь услышал крики и поднялся наверх: «Хайфань, что случилось?»

Гу Хайфань на мгновение была ошеломлена, затем схватила ее за руку и нетерпеливо спросила: «Кузина, кузина, вы здесь, чтобы забрать меня и мою тетю обратно?»

Лу Цзясинь кивнул: «Да, вещи моей тети почти готовы, тебе нужно поторопиться».

 Гу Хайфань немедленно помчался обратно в свою комнату и убрал все за десять минут. Дело не в том, что он быстрый, а в том, что ему не хочется все время отсюда уходить, поэтому он не выносит одежду в чемодане.

Хе Минчжу пришел с очень элегантной женщиной. В это время все было упаковано и собиралось переносить в машину. Она представила Лу Цзясинь: «Цзясинь, это моя невестка».

Лу Цзясинь крайне ненавидит семью Хэ, в том числе, естественно, и старшую бабушку семьи Хэ. Она кивнула и сказала: «Мисс Хе, вещи уложены, поэтому я не буду вас беспокоить».

Бабушка семьи Хэ сказала с улыбкой: «Цзясинь, уже больше двенадцати часов. Еще не поздно уйти после обеда».

Лу Цзясинь отказался: «Нет, я не смею есть еду вашей семьи Хэ, опасаясь быть смертельно отравленным».

Бабушка Он заставил себя улыбнуться и сказал: «Мисс Лу действительно любит шутить».

Прежде чем уйти, бабушка Хэ коснулась затылка Гу Хайфаня и с любовью сказала: «Усердно учиться — это хорошо, но теперь, когда ты растешь, тебе все равно нужно достаточно спать».

 Гу Хайфань кивнул: «Спасибо, невестка, я обращу на это внимание в будущем».

Цянь Сяосяо очень ненавидит семью Хэ и считает, что доброта бабушки Хэ — это просто поступок. Сев в машину, она громко крикнула: «Гу Хайфань, если ты не сядешь в машину, мы уедем. Ты можешь остаться здесь!»

Гу Хайфань быстро помахал бабушке Хэ: «До свидания, невестка, до свидания, сестра».

Когда машина выехала из семьи Хэ, Цянь Сяосяо сердито сказал: «В семье Хэ нет хороших людей. Не имейте с ними дела больше, иначе вы не знаете, как умрете».

Гу Хайфан на мгновение поколебался, а затем сказал: «Мои дядя и тетя меня не любят, но мой старший двоюродный брат все еще очень добр ко мне».

Цянь Сяосяо усмехнулся: «Хорошо? Они перестали давать г-же Гу лекарства после того, как она переехала в дом Хэ, поэтому она никого здесь не знала. И две служанки, которые заботились о г-же Гу, тоже были поверхностными. Как вы думаете, она не знает этого?»

«Нет, они все это знают, они просто не хотят провоцировать Хэ Чжуляна и Ли Сюаньци из-за бесполезной старушки. В отличие от сестры Синь, которая рисковала своей жизнью, чтобы привлечь к ответственности Хэ Чжуляна, просто чтобы вытащить тебя».

Цянь Сяосяо сказал: «Дело не в том, что судебное разбирательство опасно для жизни, а в том, что подача в суд на Хэ Чжуляна опасна для жизни. Хэ Чжувэнь и Хэ Шэнбинь, пара, которая хотела конкурировать с ним за собственность, оба попали в несчастные случаи. Им посчастливилось выжить, но они все еще в больнице».

Лицо Гу Хайфаня побледнело от испуга. Когда он вернулся в Гу Чжай и вышел из автобуса, он извинился перед Лу Цзясинь: «Кузина, прости, я не знал, что ты так сильно рискуешь, подбирая нас». Лу Цзясинь похлопал его по плечу и сказал: «Есть старая поговорка: драконы рождают драконов и фениксов, а сыновья мышей могут проделывать дыры, когда рождаются. Хэ Чжулян может даже убить своих собственных братьев и племянников, и его дети не будут добрыми людьми. Раньше он относился к тебе так безразлично, и вдруг у того, чтобы быть добрым к тебе, должны быть какие-то намерения».

Гу Хайфань кивнул, словно курица, клюющая рис.

Мэй Гу расплакалась, когда увидела Гу Сюсю: «Старушка, прошло всего полмесяца, почему ты так сильно похудела?»

Гу Сюсю выглядел смущенным.

Лу Цзясинь сказал: «Тетя Мэй, моя тетя в эти дни перестала принимать лекарства. Пусть она сначала что-нибудь съест, а затем даст ей лекарство. Отдохни сегодня, а завтра отвези ее в больницу на осмотр».

Мэй Гу вытерла слезы, поддержала Гу Сюсю и тихо сказала: «Старушка, я приготовила твои любимые креветки, капусту и морского окуня на пару. Пойдем, съедим это сейчас».

Хотя Гу Сюсю не знала тетю Мэй, она чувствовала себя очень дружелюбно и послушно последовала за ней.

На следующий день Цзясинь сопровождала ее в больницу на осмотр. Врач рассказал им о многом, на что им следует обратить внимание, а затем снова прописал лекарство.

 Гу Сюсю пришел в сознание после двухдневного приема лекарства. Лу Цзясинь спросил ее, готова ли она вернуться на материк, и если она захочет, он примет меры.

Гу Сюсю отказался: «Я не знаком с этим местом на материке, и мне даже не с кем будет поговорить, когда придет время. Медицинское лечение здесь плохое, поэтому лучше остаться здесь на какое-то время». спокойствие духа."

Лу Цзясинь выразила свою обеспокоенность: «Если он насильно заберет вас с Хайфанем, я не смогу с ним драться».

Гу Сюсю спросил: «Если мы с Хайфанем попадем в плен к Хэ Чжуляну, и он будет угрожать вам вместе с нами и попросит вас сделать что-то, чего вы не хотите, вы согласитесь?»

Лу Цзясинь сказал, не раздумывая: «Если вам нужны деньги, я соберу их в пределах 30 миллионов. Если вы сделаете другие запросы, я не соглашусь, если будет опасность».

30 миллионов — это именно та сумма, которую дал ей Гу Сюсю. Для нее было бы невозможно совершить такой опасный поступок, если бы другая сторона попросила ее встретиться или прислать деньги. Неважно, назовете ли вы ее эгоистичной или робкой и боящейся смерти, но она все равно никогда не пойдет на риск.

Гу Сюсю не рассердилась, а просто сказала: «Послушай, если ты не примешь ее угрозу, будет бесполезно, если он арестует меня и Хайфаня. Хэ Чжулян не будет делать ничего, что невыгодно».

Лу Цзясинь затем спросил Гу Хайфаня, и тот тоже не хотел возвращаться на материк. Следующий семестр будет первым, и ему нужно брать уроки английского и заранее готовиться к курсам первого класса, чтобы не беспокоиться о том, что его отстанут.

Видя, что ни один из них не хочет идти на материк, Лу Цзясинь не стал принуждать его. Она приняла меры, и это ее собственный выбор – не идти по опасному пути.

Лу Цзясинь отослал Гу Хайфаня, оставив тетю Мэй. Затем она спросила Гу Сюсю: «Тетя, я надеюсь, что вы сможете предоставить мне доказательства преступлений Хэ Чжуляна».

Гу Сюсю на мгновение выглядел пустым, а затем в замешательстве спросил: «О чем ты говоришь?»

Лу Цзясинь сказал очень прямо: «Тетя, Хэ Чжулян не отпустит меня. Если я ударю первым, я могу застать его врасплох. В противном случае я буду в опасности, когда он освободит руки».

Гу Сюсю покачала головой и сказала: «Нет, у меня нет доказательств его вины. Не думай слишком много об этом. Дело окончено, и он больше не будет иметь с тобой дело».

Лицо Лу Цзясиня тут же поникло.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии