Глава 314: Жизнь похожа на пьесу, все зависит от актерского мастерства

Глава 314: Жизнь похожа на драму, все зависит от актерского мастерства

Гу Сюсю взял Хэ Минчжу и много рассказывал о том, что произошло, когда они были молоды. Услышав это, глаза Хэ Минчжу увлажнились.

После долгого разговора Гу Сюсю почувствовал себя немного уставшим. Хэ Минчжу помог ей подняться на второй этаж и подождал, пока она уснет, прежде чем уйти.

Мэй Гу смотрела, как она уезжает, прежде чем вернуться на второй этаж. Заперев дверь, она подошла к кровати и прошептала: «Старушка, старшая дама ушла».

Только тогда Гу Сюсю открыла глаза, но не встала. Она сказала очень тихим голосом: «На этот раз Минчжу внезапно пришел. Хэ Чжулян, должно быть, подозревал меня. Он очень подозрителен, даже если Минчжу сказал, что я сошла с ума. Я доверюсь тебе всем своим сердцем и позволю люди проверяют меня».

Тетя Мэй была с Гу Сюсю столько лет, и она, естественно, понимает семью Хэ: «Старушка, что нам делать дальше?»

Гу Сюсю сказала: «Мы можем относиться к этому только осторожно. К счастью, Цзясинь путешествует по Европе, и предыдущие социальные контакты этой девушки также ограничены. За исключением Не Чжаня и Су Хэюань, у нее нет близкой дружбы ни с кем еще». . Хэ Чжулян не должен ее подозревать».

Эти доказательства преступления она хранила не в своем старом доме, а в банковском сейфе, как и ее частный дом. Пока она шла за продуктами, Хунгу передала пароль и ключ от сейфа человеку, который ей велел Цзясинь, и оставила все остальное в покое. Хэ Чжулян не могла узнать об этом таким секретным способом, а Цзя Синьжэнь не могла проверить ее в Европе. Так что, пока они ничего не прольют, они смогут безопасно пережить эту катастрофу.

Мэй Гу знал, что Хэ Чжулян безжалостен и убьет его, если его недостатки обнаружатся. Это тоже так. Старушка так и не осмелилась составить завещание, опасаясь, что она, ее двоюродная сестра и остальные будут отравлены.

В тот вечер Лу Цзясинь позвонил и услышал тяжелый гнусавый голос Гу Сюсю: «Тетя, ты больна? Ты ходила к врачу?»

Гу Сюсю сказал с улыбкой: «Все в порядке, я просто простудился из-за ветра. Моя третья тетя смеялась надо мной, говоря, что никто не узнает, если я бездетна, и что от меня будет вонять, даже если я умру. Но У меня есть Минчжу, ты и Хайфань. В старости ты обязательно проживешь счастливую жизнь».

Лу Цзясинь увидела, что она конкретно упомянула Лу Минчжу, поэтому она говорила с ней только о своих семейных делах и не упоминала людей и вещи семьи Хэ. Поговорив некоторое время, Гу Сюсю сказала, что хочет спать, а затем повесила трубку.

На следующее утро Ли Сюаньци пришел к ней в гости. Последние несколько лет она не подходила бы к двери, если бы ничего не случилось, но на этот раз пришла только потому, что ласке было непросто и добродушно поздравить курицу с Новым годом.

Как только он вошел в гостиную, Ли Сюаньци увидел, как тетя Мэй кормит Гу Сюсю.

 Гу Сюсю обычно ест небольшими кусочками, очень элегантно. Но теперь Гу Мэй кормит ее глотком, съедает глоток и жует большими ртами, вообще не создавая никакого образа.

Ли Сюаньци отложил принесенные тоники, сел напротив него и с улыбкой позвал свою четвертую тетю. Но она не хотела, чтобы Гу Сюсю просто ела выпечку, даже не глядя на нее.

Тетя Мэй сказала извиняющимся тоном: «Не удивляйтесь, мадам. Старушка иногда узнает людей, а иногда теряет сознание после возвращения. Несколько дней назад она пошла в больницу на осмотр. Доктор попросил нас дать ей лекарство на следующий день. время и позаботься о ней».

Это не ложь. Даже если она принимает лекарство вовремя и в нужном количестве, Гу Сюсю порой отказывается узнавать людей. На прошлой неделе она также отправилась в больницу на осмотр. Врач ничего не может поделать в этой ситуации, потому что лекарства от этого заболевания не существует, а прием лекарств лечит только симптомы, но не первопричину. Если вы хотите жить хорошо в последующие годы, люди вокруг вас должны хорошо заботиться о вас.

Подумав, что на одежде Гу Сюсю не было складок, когда она была молодой, и что такой привередливый человек не сможет позаботиться о себе в старости, у Мэй Гу мгновенно навернулись слезы. Она не смогла сдержаться и позволила слезам течь.

Увидев ее слезы, Ли Сюаньци развеял некоторые из своих сомнений и спросил: «Мой друг видел, что четвертая тетя попала в больницу на прошлой неделе. Это на осмотр?»

Мэй Гу нервничала. Она действительно подозревала их, как сказала старушка, поэтому пробовала их снова и снова. Она сказала: «Я пошла к доктору Ге за лечением. Я вернулась после того, как получила лекарство. Мы не смеем оставаться дольше, когда пожилая женщина в таком состоянии».

В этот момент она не могла не вздохнуть и сказала: «Сезон вот-вот изменится. Старушка похудела, чем в прошлом году, и ей нужно купить новую осеннюю одежду. Молодой двоюродный брат тоже подрос и ему нужно переодеться. одежду, я сейчас не могу уйти, поэтому смогу купить ее только после того, как вернется мой двоюродный брат».

В это время вы должны быть спокойны и вести себя как обычно. Нельзя проявлять робость или панику, иначе вы будете напрашиваться на неприятности.

Ли Сюаньци сказал: «Почему Лу Цзясинь внезапно сбежал в Европу?»

Мэй Гу покачала головой и сказала, что не знает: «Мисс Кузин всегда была независимым человеком и не любила, когда старушка вмешивалась в ее дела. Старушка и мы все читали о ее романе с третьим молодым мастером. о семье Не из газеты. На этот раз она поехала в отпуск в Европу и не узнала, пока не перезвонила из Венеции».

Лу Цзясинь не рассказал Гу Сюсю о поездке в отпуск за границу. Главным образом потому, что она не считала необходимым видеть Гу Сюсю таким.

Ли Сюаньци многозначительно сказал: «Слушаю твой тон, она тебе не нравится?»

Мэй Гу поспешно покачала головой и сказала: «Нет-нет, моя кузина вполне независима и не любит, когда ее контролируют другие. Она по-прежнему очень мила и почтительна по отношению к старушке. Но она слишком сильная и старая леди обеспокоена тем, что понесет убытки после того, как окончит школу». "

Если вы работаете в компании, характер Лу Цзясинь действительно будет расстроен. Проблема в том, что она считает себя начальницей, поэтому недостатка не существует.

 Ли Сюаньци кивнула, посмотрела на Гу Сюсю и внезапно сказала: «Четвертая тетя, меня кто-то подставил, и теперь меня арестовал ICAC. Четвертая тетя, что мы будем делать, если я не смогу вернуться?»

Услышав это, Гу Сюсю выбросила торт из своей руки, бросилась к ней, схватила ее за руку и спросила: «Хозяин, что случилось, хозяин?»

Видя, что она не говорит, Гу Сюсю сильно встряхнула ее: «Что случилось, хозяин? Что с ним не так? Почему ты не говоришь? Ты немой?»

Тетя Мэй поспешила утешить ее и сказала: «Тетя, не волнуйся. Старшая хозяйка только что шутила с тобой. Хозяин пошел играть в гольф со своими друзьями и вернется позже». Затем Ли Сюаньци поняла, что Гу Сюсю услышала ее слова и совершила ошибку. Она думала, что ее муж был умершим стариком.

Гу Сюсю отложил Ли Сюаньци, посмотрел на тетю Мэй и с сомнением спросил: «Ты говоришь правду? Я действительно пошел играть в гольф, ты мне не лгал».

Тетя Мэй уговорила ее и сказала: «Тетя, как я смею тебе лгать? Когда хозяин вернется позже, он обязательно принесет твой любимый торт с мармеладом».

Как только Гу Сюсю услышала это, она перестала есть пирожные и сказала, что хочет переодеться в красивую одежду, чтобы мастер мог красиво видеть ее, когда вернется.

Ли Сюаньци встала и сказала: «Тетя Мэй, позвольте мне помочь старушке подняться наверх, чтобы переодеться!»

"хороший.

Поднявшись наверх, Гу Сюсю взял в руки сапфирово-синий чонсам с пионами. Надев чонсам, она посмотрела на Ли Сюаньци и сказала: «Сюаньци, твоя талия стала намного толще, чем до того, как ты родила ребенка. Всем мужчинам нравятся красивые люди с хорошими фигурами. Тебе все еще нужно поддерживать хорошую фигуру». ».

Ли Сюаньци не мог не думать о лисицах и внебрачных детях снаружи, и его глаза чуть не вспыхнули пламенем: «Четвертая тетя, мне не нужно, чтобы ты об этом беспокоилась».

 Гу Сюсю кивнул, затем открыл шкатулку для драгоценностей: «Эй, где мое жемчужное ожерелье? Тетя Мэй, тетя Хун, приходите быстро и помогите мне найти жемчужное ожерелье, которое дал мне мастер».

Ли Сюаньци выглядел немного неестественно. Ожерелье из 108 жемчужин Южных морей, подаренное г-ном Не, было продано ею.

Мэй Гу быстро подошла и некоторое время утешала Гу Сюсю, прежде чем она перестала кричать о жемчужине.

Ли Сюаньци не мог сидеть на месте. Позже старушка поискала другие украшения, но их так и не оказалось. Она может сойти с ума и ударить кого-нибудь.

Отправив ее вниз, Мэй Гу сказала извиняющимся тоном: «Мне очень жаль, мадам. Старушка сейчас такая, и у нее часто путается память. Вчера старшая женщина подошла и подумала, что учится. Она держала ее за руку и говорила. надолго. ."

Ли Сюаньци теперь отказался от своих сомнений. Как Гу Сюсю мог навредить мастеру таким призраком? Подтвердив это, она ушла, не оглядываясь.

Однако Хэ Чжулян был подозрительным, и его адвокат подкупил водителя Ху Мина и опекуна. Ху Мин сказал, что в этот период в Гу Сюсю и Мэй Гу не было ничего необычного, и в дом Гу не приходили посторонние, и ни хозяин, ни слуга не контактировали с незнакомцами. Проходить. Медсестра также тайно наблюдала за Гу Сюсю и Мэй Гу и даже прослушивала телефонные звонки, но ничего не нашла.

Словами Ху Мина и медсестры Хэ Чжулян полностью развеял его сомнения относительно Гу Сюсю.

После того, как Не Чжань покинул отель, он начал устраивать дела внутри своей компании, чтобы отправиться в Романтическую Страну и найти Цзясинь. Однако, чтобы преподнести Лу Цзясинь сюрприз, ей не сказали заранее.

Когда в тот день он собирался уйти с работы, Не Чжань оставил Ван Ядань позади: «Вы и Цзя Синь давно знаете друг друга. Как ты думаешь, что ей понравится, если я ей что-нибудь подарю?»

Ван Ядань улыбнулся и сказал: «Босс, на самом деле вам не нужно мне ничего давать. Мисс Лу будет очень рада вас видеть».

«Я хочу подготовить подарок, который ей понравится».

Ван Ядань на мгновение задумался и сказал: «Благодаря этим нескольким контактам я обнаружил, что мисс Лу очень любит часы, но не очень интересуется фирменной одеждой, сумками и украшениями».

— А как насчет часов?

Ван Ядань сказал нет. Она сказала: «Босс, я думаю, что кто-то вроде мисс Лу, способный и умеющий зарабатывать деньги, должен искать парня, который будет к ней добр со всем сердцем».

На самом деле, какая женщина не хочет, чтобы ее парень был предан ей, но иногда она знает, что другой человек не может этого сделать, поэтому отступает и просит денег. Лу Цзясинь уверена в себе, поэтому, естественно, хочет быть верной своим чувствам.

Не Чжан был в хорошем настроении: «Раз мы встречаемся, мы должны быть искренними».

Он преследует Цзясинь с целью женитьбы, которая должна доказать его искренность. Что ж, если вы почувствуете, что этого недостаточно, и продолжите усердно работать, однажды вы сможете произвести на него впечатление.

Ван Ядань кислый.

Как раз в этот момент зазвонил телефон, и позвонил Не Цзинвэнь: «Ажан, у тебя назначена встреча сегодня вечером? Если нет, я угощу тебя сегодня вечером ужином».

"Где?"

Услышав, что это недавно открывшийся японский ресторан, Не Чжань с готовностью согласился. Он не пошел бы в старый дом семьи Не. Пока его тетя не изменит свое отношение, он не вернется, если ничего не произойдет.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии