Глава 346. Семейная любовь
Ван Сяоцзе тоже успокоился, увидев дом. Что я могу сделать? Я купил дом, и вернуть его невозможно. Еще больнее возвращать деньги, потратив столько усилий.
Ван Сяоцзе сказал: «Цзясинь, тебе нелегко зарабатывать деньги. Не покупай нам больше вещей. Если ты хочешь купить больше, мне придется подсчитать для тебя деньги».
Чтобы уменьшить свою вину, Лу Цзясинь сказала с улыбкой: «Невестка, брат Су купил у меня три старые вещи, которые Мастер Сунь собрал, и отдал их, и он получил 360 000 гонконгских долларов. По словам наше соглашение, два. Я дам вам 72 000 баллов за акции, что эквивалентно более чем 20 000 китайских долларов. Это лишь малая часть. Если я продам все это и дам вам дивиденды, это будет намного больше, чем сумма. деньги на покупку дома».
Ван Сяоцзе поспешно махнула руками и сказала: «Счет рассчитывается не так. При транспортировке этого старого объекта в портовый город вам придется пойти на большой риск по дороге. Пройти таможню будет непросто. и вам придется найти покупателя».
Вот что она сказала, но слова Лу Цзясинь действительно уменьшили ее вину. Она также решила позволить мужу помогать Цзя Синю охранять антикварный магазин.
Осмотрев дом, Лу Цзясинь собирался вернуться в отель: «Невестка, я позвонила второму брату и остальным в отель, но никто не ответил. Я позвоню им еще раз вечером и возвращайтесь завтра на ужин. Если вы заняты и у вас нет времени, пусть А-Чжан последует за вами.
— А как насчет полудня?
«Завтра я собираюсь навестить могилу своей матери и пообедать вне дома».
Ван Сяоцзе подумала о том, что она сказала раньше о переносе могилы: «Цзясинь, тебе лучше не перемещать могилу! Во время праздников и фестиваля Цинмин мы с твоим старшим братом пойдем навестить могилу твоей матери. Даже сто лет спустя , за ними все равно будут обычные люди».
Лу Цзясинь покачала головой и сказала: «Как может быть то же самое? Необходимо переместить не только могилу моей матери, но и могилу моей бабушки. Моя мать чувствовала себя очень неловко, когда она упоминала свою бабушку при жизни. .Теперь никто не заботится о ее могиле.Я ее единственная родословная в этом мире, поэтому я не могу игнорировать это.
Ван Сяоцзе был удивлен и напомнил: «Семья Дин не согласится».
«Они согласятся».
Отправив Ван Сяоцзе домой, Лу Цзясинь вернулся в отель. На улице было так холодно, что ей не хотелось выходить, поэтому она взяла книгу, чтобы почитать, когда ей нечего было делать в доме.
Цянь Сяосяо тихо вышел, и когда Гу Вэньфэн собирался войти, он прошипел: «Сестра Синь читает, не входите и не беспокойте ее».
Лу Цзясинь вышел только к обеду.
Гу Вэньфэн сказал ей: «Цзясинь, я только что звонил боссу. Он сказал, что зайдет к тебе после работы, но я убедил его остановиться».
Он знал, что Лу Цзясинь не любит занимать известность. Когда приедет лидер, он обязательно побеспокоит людей в отеле, и следующие несколько дней могут оказаться неспокойными.
Лу Цзясинь не удивилась, что Се Кайсяо пришел к ней. Даже если Гу Вэньфэн не раскрыл свою ситуацию, 20 миллионов, пожертвованных в прошлом году, было достаточно, чтобы привлечь его внимание: «Завтра я навещу могилу своей матери, а утром навещу ее. Тетя Сью».
Смысл этого в том, что если что-то случится с Се Кайсяо, он сможет встретиться дома, чтобы поговорить об этом послезавтра. Что касается того, о чем говорить, это зависит от намерений Се Кайсяо. В настоящее время на материке есть только три специальные зоны, в которые можно инвестировать, и материк не входит в сферу ее рассмотрения.
Вечером Лу Цзясинь позвонила невестке Лу и остальным, чтобы рассказать ей о ее возвращении.
На звонок ответила Сяоцю, зная, что она чувствует себя крайне виноватой из-за того, что остановилась в отеле: «Невестка, почему ты остаешься в отеле? Мои старшие брат и невестка сняли дом на улице Сюшуй. У тебя есть много людей, которых можно взять с собой. Мои родители могут пойти в дом моего старшего брата. «Там живет моя невестка». Лу Цзясинь этого не знает: «Дело не в том, что там недостаточно места. дело в том, что я боюсь холода. Здесь, в отеле, теплее. — Не думай об этом слишком много. На этот раз я вернулся главным образом для того, чтобы повидаться с матерью и позаботиться о доме». «Дело решено». «Ну, поживи дня три-четыре, а потом уезжай».
Лу Цзясинь повесил трубку после некоторого разговора.
Через полтора часа в отель прибыли невестка Лу и брат Лу. Увидев снежинки на их головах и телах, Лу Цзясинь поспешно сказал: «Второй брат, вторая невестка, что вы делаете? Разве я не говорил, что пойду туда завтра днем? Что мне делать, если я поскользнусь на этом?» Снежный день?"
Невестка Лу протянула ей спрятанную в руках коробку с обедом: «Вот, тебе больше всего нравятся пельмени с бараниной? Я приготовила их для тебя».
«Не волнуйся, я пошел домой, чтобы поучиться у твоей тети, когда магазин ремонтировался. Я не вернулся, пока твоя тетя не сказала, что я учился у нее.
Лу Цзясинь почувствовала, что эта маленькая коробка для завтрака весит тысячу фунтов, и ее глаза не могли не промокнуть.
Невестка Лу убеждала: «Что ты делаешь, стоя на месте? Ешь это быстро, в холодном виде оно будет невкусным».
«Нет, оно будет вкусным, даже когда остынет».
Лу Цзясинь только что поела, но она все равно ела ради второй сестры Лу. Съев один пельмень, она подняла большой палец вверх и похвалила: «Вторая невестка, эти пельмени действительно передала моя тетя. Они очень вкусные».
Лу Цзяцзун стояла рядом и улыбалась ярче, чем вторая невестка Лу: «Да, вторая невестка, твоя вторая невестка очень хорошо готовит эти пельмени. Все, кто их ел, хвалят ее и даже приносят ей. Семья, чтобы поесть. Сейчас дела в магазине идут очень хорошо. Мы были слишком заняты, поэтому позвонили Шанзи и его жене».
Кроме того, поскольку дела шли хорошо, пара была слишком занята и позвала Шанзи и его жену. Из троих сыновей Шаньзи пришел помогать им работать, Таози пошел работать в железнодорожное бюро, а Лу Юнь остался присматривать за бабушкой и дедушкой. Но я также сказал им, что когда дядя Лу и тетя приедут в Пекин в следующем году, пусть они последуют за ними.
Лу Цзясинь услышал, что дела идут хорошо, и искренне порадовался за них.
Невестка Лу взяла Цзя Синя за руку и с благодарностью сказала: «Цзя Синь, это все благодаря тебе. Если бы ты не сказал нам купить магазин и дом, если бы у нас были деньги, я бы не была так жестоко, что брать деньги в долг на покупку этого магазина, магазина нет, и сейчас я все еще устанавливаю ларек с твоим вторым братом».
Накопив такую крупную сумму денег, пара оказалась перед дилеммой. Они хотели купить небольшой дом в городе Сиджу, чтобы там было где остановиться, а также хотели вернуться домой и построить дом, но никогда не думали о покупке магазина. Основная причина в том, что магазин маленький и дорогой, поэтому они считают его нерентабельным.
Выслушав предложение Лу Цзясинь, они купили магазин, а затем пара решила продавать макароны и блины. Поскольку ремонт занял более полумесяца, госпожа Лу вернулась в свой родной город, чтобы научиться этому искусству у своей свекрови.
Неожиданно, как только она открылась, всем больше всего понравились ее пельмени. Поскольку бизнес настолько хорош, один месяц работы сейчас стоит больше, чем два месяца в прошлом, и нет необходимости подвергаться воздействию ветра, солнца или дождя. Она уверена, что благодаря этому магазину лапши она сможет купить дом для своих троих сыновей в Сидзючэне.
Лу Цзясинь не смеет брать на себя ответственность. Магазин пара заработала тяжелым трудом: «Второй брат и вторая невестка, слишком тяжело работать с утра до ночи. Деньги зарабатываются медленно, а здоровье – самое главное».
Невестка Лу сказала с улыбкой на лице: «Сяоцю боялась утомить нас, поэтому решила нанять тетю. Пельмени были приготовлены за день заранее и помещены в холодильник. Шаньзи и тетя продавали их утром, а мы с твоим вторым братом продадим их в полдень. Я не устал.
Что касается невестки Шанзи, поскольку третьему ребенку всего четыре месяца, и он все еще кормит грудью, она остается дома, чтобы присматривать за детьми и готовить. Что касается одежды, ее стирает госпожа Лу, поэтому она не хочет, чтобы ей приходилось слишком много работать.