Глава 366. Расчет честного человека.
Лу Цзясинь изначально хотел переместить могилу перед праздником Цинмин, но мастер фэн-шуй помог рассчитать дату и подсчитал, что это был 19-й день шестого лунного месяца, чтобы переместить могилу. Для подобных вещей она должна следовать дням, рассчитанным мастером фэн-шуй. Поэтому ей пришлось вернуться, чтобы навестить могилу во время фестиваля Цинмин.
Лу Цзясинь перезвонил той ночью и сказал госпоже Лу, что она вернется, чтобы навестить могилу: «Я возьму отпуск в пятницу и вернусь, а в субботу пойду навестить могилу».
Суббота — день подметания гробниц, поэтому не имеет значения, приеду ли я на могилу рано утром.
Невестка Лу сказала, что подготовит вещи для могилы, а затем рассказала ей о Лу Цзягуане: «К счастью, вы подписали контракт, когда покупали дом, и ваше имя также было подписано в сертификате. Брат был бы обманут этим коварным человеком. Злодей пострадал.
Лу Цзясинь сказал: «Даже если старший брат и невестка купят дом самостоятельно, если это можно будет выяснить, доказав, что деньги были даны мной, это будет более хлопотно».
Вторая невестка Лу подумала об этом и сказала: «Цзясинь, ходят слухи, что в универмаге будет проведена жилищная реформа. Когда эта новость подтвердится, вы немедленно вернетесь, чтобы разобраться с этим. Эта бесстыдная женщина двинулась вперед. в Чаоян с тремя детьми, оставив дом во дворе семьи, чтобы он оставил своего второго сына жить с женой».
Лу Цзясинь считает, что жилищная реформа в универмагах происходит не так быстро, и, по оценкам, ее реализация займет два или три года, но это всего лишь ее предположение, поэтому она ничего не сказала.
Увидев, что она ничего не говорит, невестка Лу быстро позвала: «Цзясинь, Цзясинь, почему ты молчишь?»
Лу Цзясинь улыбнулся и сказал: «Я здесь очень занят и не хочу тратить время на такие тривиальные дела».
Невестка Лу на мгновение была ошеломлена и сказала: «Малыш, о чем ты говоришь? Как ты можешь не хотеть такой большой дом? Если ты его не хочешь, разве это не значит, что он дешевый? и вся семья бесстыдна?»
Лу Цзясинь сказала: «Вторая невестка, если ты сможешь прогнать сына и невестку этой женщины, позволь Шаньцзы жить там со своей женой и детьми. Несмотря ни на что, это лучше, чем снимать дом. "
Помолчав, он добавил: "Когда наступит жилищная реформа, вы пойдете и заплатите деньги, и этот дом будет принадлежать вам".
Невестка Лу сразу же отказалась: «Как я могу просить твой дом? Мне пришлось бы ударить ножом в позвоночник».
Лу Цзясинь сказала: «Вторая невестка, этот дом стоит всего несколько тысяч юаней. Мой билет туда и обратно стоит тысячи, и мне нужно взять отпуск, чтобы вернуться и отложить учебу. Это нерентабельно. "
Билеты туда и обратно на троих-четверых не стоят и тысячи. Сейчас самолетов мало, а авиабилеты очень дорогие. А ей очень не хотелось видеть лицо Лу Хунцзюня, и ей было лень возиться с маленьким домиком.
Когда она сказала это, вторая невестка Лу не знала, как это опровергнуть.
Лу Цзясинь попросил ее хорошенько подумать, а затем повесил трубку. Целью его заявления о том, что он не хочет, чтобы дом был передан семье Хуан, было позволить госпоже Лу завладеть домом. Если она захочет, ей дадут дом; если она этого не хочет, пусть сначала там живет второй ребенок семьи Хуан. Если Лу Хунцзюнь после жилищной реформы осмелится передать дом на имя семьи Хуан, она напрямую продаст дом в Чаояне и позволит ему жить дальше. Идите в семейный дом.
«Вторая невестка, пожалуйста, подумай об этом!»
Повесив трубку, госпожа Лу оказалась перед дилеммой.
Увидев ее в таком состоянии, Лу Цзяцзун с любопытством спросил: «Невестка, что происходит? Что Цзясинь сказала тебе, что ты так смутилась?»
«ах…»
Лу Цзяцзун подумал о доме своего старшего брата и внезапно почувствовал себя немного тронутым. Он сказал: «Невестка, почему бы нам не взять его? Цзясинь подарил мне дом такого же размера, как мой старший брат, так что мы можем взять на себя дом третьего дяди!» Эрсао Лу подарил ему дом. Помните о большом закатывании глаз. У нее длинная голова, но нет мозгов. Старший и второй ребенок в семье точно такие же, как она. К счастью, третий ребенок и Сяоцю такие же умные, как и она, иначе они были бы смертельно больны.
Узнав об этом, Сяоцю сказал: «Мама, дом третьего дяди не только просторный, но и находится в хорошем месте. Зимой в нем также есть отопление. Самое главное, что рядом с ним есть школа. Моя дочь В этом году нам исполнится шесть лет, и в следующем семестре мы с моим старшим братом пойдем в школу. Если моя невестка сможет жить там, моей дочери будет удобно учиться».
«Я хочу дом твоей невестки бесплатно, так что же со мной будет?»
Сяоцю знала ее темперамент и сказала с улыбкой: «Конечно, я не могу получить этот дом от своей невестки просто так. Давайте посмотрим, сколько будет стоить этот дом, когда дом будет отремонтирован. Тогда мы сможем вложить деньги. в буклет, подаренный моей невесткой».
Невестка Лу была тронута. Ведь трудно было купить такой хороший дом, но совесть не выдержала. Подумав некоторое время, я рассказал об этом сестре Лу и спросил ее мнение.
Невестка Лу, естественно, поддержала: «Цзясинь будет жить в Гонконге и не вернется в город Сиджу. Даже если она получит дом в будущем, она продаст его. В этом случае так будет лучше для вас». купить его, однако я боюсь, что дядя Сан не согласится».
Основная причина в том, что Лу Хунцзюнь не любит Лу Эрсао, и теперь он называет ее строптивой. А посередине стоял Тан Суфэнь, поэтому было очень трудно заставить его согласиться.
Вторая невестка Лу сказала: «Неважно, если он не отдаст его нам. Мы можем купить его в другом месте, когда придет время, но мы не можем отдать его этой бесстыдной семье. быть таким красивым, жить в доме, купленном Цзясинь, и при этом хочешь занять дом во дворе семьи?»
Так он сказал, но Лу Хунцзюню нечего было делать, если он не дал этого.
Лу Цзяцзун увидел, как она нахмурилась, и небрежно сказал: «Как насчет того, чтобы усыновить второго ребенка третьему дяде, тогда у нас будет законное желание иметь дом».
Вторая невестка Лу так рассердилась, что отругала его, но после того, как успокоилась, забеспокоилась: «Скажите мне, если у этой женщины три сына, позволит ли она второму или пятому сыну сменить свою фамилию на Лу? и затем по праву занять семью?» дом."
«Когда дом освободится, я поменяю фамилию обратно и заработаю дом зря».
Лу Цзяцзун сразу же встал, услышав это: «Это не сработает, мне придется позвонить Цзя Синю…»
Вспомнив, что Цзясинь сказала, что ей не нужен этот дом из-за страха перед неприятностями, он почувствовал, что в этом нет необходимости.
Лу Цзяцзун по-прежнему говорил то же самое: «Если ты действительно не можешь расстаться с этим домом, просто передай своего второго сына третьему дяде. Этот дом определенно принадлежит нашему второму сыну. В любом случае, Цзясинь сказала, что не хочет так что это не считается тем, что мы отобрали у нее дом».
Вторая невестка Лу сердито сказала: «Вы думаете, что если вы хотите усыновить ребенка, вы можете усыновить его, но, учитывая трусливый взгляд второго брата, вы думаете, что он понравится третьему дяде?»
Лу Цзяцзун сказал, не раздумывая: «Тогда мы усыновим третьего ребенка третьему дяде. Третий ребенок умный, сообразительный, сладкоречивый и все еще работает в железнодорожном бюро. Третий дядя обязательно будет доволен».
Невестка Лу не хочет с ней расставаться.
Лу Цзяцзун в этот момент был очень рассудителен и сказал: «Сяо Тао пошел в третью комнату, но он просто толкнул дверь третьей комнаты, и все остальное осталось прежним. Он все еще называл нас отцом и матерью, и он будет сыновним по отношению к нам в будущем».
Чем больше он об этом думал, тем больше он думал, что этот метод осуществим: «Цзя Синь сказал нам, что у третьего дяди в руках все еще есть сокровища, которые он не вынул. мы можем получить их, они будут принадлежать ему. Третий ребенок будет усыновлен третьим ребенком, дом третьего дяди, и вещи в его руках не принадлежат третьему дяде».
Главным образом потому, что Цзясинь сказал «нет», иначе ему бы в голову не пришла эта идея. Чем злоупотреблять семьей женщины, лучше было бы подарить ей младшего сына.