Глава 37: Ипотека

Глава 37 Ипотека

Лу Цзяцзе поддержал Лу Цзясинь в продаже одежды, а также выразил свои мысли: «Третий дядя обращается с Цзясинь так, потому что теперь он воспитывает Цзясинь, и он уверен, что Цзясинь поклонится ей. Если Цзясинь будет вести бизнес, как только вы сделаете деньги и больше не полагаться на него, ты можешь изменить свое отношение».

Лу Цзягуан тоже хорошо его знал: «Как вы думаете, Цзясинь сможет зарабатывать деньги на продаже одежды?»

Потому что Лу Цзясинь сказал ей, что она надеется, что он пока никому не расскажет о Су Хэмине. Лу Цзяцзе все еще был очень лоялен. Он сказал: «Брат, Цзясинь очень внимательна в своих действиях. Она сказала, что продажа одежды должна быть тщательно продумана, и я не думаю, что она потеряет деньги».

Лу Цзягуан на мгновение помолчал и сказал: «Раз она хочет это сделать, пусть попробует. Если она заработает деньги, третий дядя не посмеет относиться к ней так, как раньше, если его это беспокоит. Неважно, потеряет ли он деньги, просто отнеситесь к этому как к опыту, который поможет ему в будущем». Есть и преимущества».

— Хорошо, я скажу ей завтра.

Той ночью Лу Цзяцзе рассказал ей об этом и в то же время сказал ей, что в Люличане есть ****-магазин: «Я пойду с тобой завтра. Я попросил кого-нибудь узнать, бараний жир». украшения из нефрита очень ценны».

Зная, что он обеспокоен, Лу Цзясинь не отказался. В своей предыдущей жизни она вернулась в Китай, чтобы посетить древнюю столицу, и специально поинтересовалась этим вопросом. Это совпадение: поскольку в то время это была такая сенсация, люди до сих пор помнят это даже спустя более тридцати лет.

Человека, который продавал древние книги, каллиграфию и картины, звали Сунь Сюнь. Его предок был министром обрядов, а позже он также произвел на свет несколько Джинши и Джурен. Однако с падением предыдущей династии и последующими войнами семья Сунь также пришла в упадок. Им пришлось купить дом до того, как Сунь Сюнь обнаружил антиквариат в секретном проходе. В противном случае поиск антиквариата обошелся бы этому игроку в огромную сумму денег. Во-вторых, самое главное, это будет очень хлопотно.

На следующий день Лу Цзяцзе отвез Лу Цзясиня и Сюэ Мао в Люличан. Как только я вошел, я обнаружил, что внутри много прилавков. В этих киосках продавались самые разные вещи, в том числе медная посуда, фарфор, нефрит, каллиграфия, живопись и т. д.

Лу Цзясинь приглянулась теплая, простая, яркая и лазурная фарфоровая ваза. Она подумала, что после покупки было бы неплохо разложить цветы, поэтому подошла к начальнику и спросила цену.

Владелец ларька увидел ее ярко одетую одежду и подумал, что это девушка из богатой семьи, которая хочет собрать утечки. Лучше всего было обмануть такого человека: «Восемьсот».

Лу Цзяцзе очень волновался. Когда он собирался сказать, что многие вещи здесь были фальшивыми, он вспомнил, что Лу Цзясинь ушел без денег. Он проглотил слова, сорвавшиеся с его губ.

Лу Цзясинь молча взглянул на владельца прилавка. Может быть, на ее лбу было написано три иероглифа: «Два юаня, если продашь, забери. Если не продашь, забудь».

«Два юаня, маленькая девочка, ты издеваешься надо мной? Я..."

Лу Цзясинь было слишком лениво слушать его чепуху, поэтому она встала и ушла. Она просто хотела купить вазу, но не хотела, чтобы ее зарезали как жирную овцу.

Увидев это, владелец ларька поспешно остановил ее: «Пять юаней, возьми пять юаней».

Сюэ Мао сказал с пренебрежением: «Тебе не следует ни есть, ни пить. Два куска для меня слишком дороги».

Увидев ее в таком состоянии, хозяин ларька потерял терпение и с трогательным отвращением замахал руками: «Два юаня, кого ты шутишь? Я даже не могу вернуться. Пойдем, пойдем, поторопимся».

Лу Цзясиню было все равно, и он пошел в магазин вместе с Сюэ Мао и Лу Цзяцзе.

Этот магазин не только собирает всевозможные старые предметы, но и закладывает их, которые можно выкупить, если вы заплатите проценты в течение указанного срока. Если просрочена, то могут продать, а если не продали и хотят выкупить, то могут, но проценты будут другие. Проще говоря, чем дольше срок просрочки, тем выше проценты, иногда даже в несколько раз превышающие заложенную сумму. В конце концов, мы управляем магазином, а не занимаемся благотворительностью.

Глаза лавочника загорелись, когда он увидел, как Лу Цзясинь достает набор украшений из нефрита из бараньего жира, но был разочарован, узнав, что это была пешка. Однако он не стал отказываться от бизнеса, когда дело дошло до его двери. Он тщательно проверял, чтобы убедиться, что каждое украшение было подлинным и неповрежденным.

Прочитав его, продавец спросил: «Девушка, сколько денег вы готовы заплатить?»

"Десять тысяч."

Лавочник покачал головой и сказал: «Этот комплект украшений не стоит столько денег. Я дам тебе максимум две тысячи».

«Это целый набор украшений из бараньего сала из нефрита, стоимостью две тысячи, как его можно продать? Друг моего брата тоже сказал, что ваш магазин честный, но теперь кажется, что это все фейк».

Лавочник не рассердился и сказал с улыбкой: «Девушка, хотя украшения из бараньего сала из нефрита редки, ваше не стоит десяти тысяч. Я дам еще один шаг, три тысячи, выше не может быть».

Они некоторое время торговались, и в конце концов комплект украшений из бараньего жира из нефрита был заложен за 5000 юаней. Спустя более тридцати лет все стоит на сотни тысяч дороже. Просто нефрит сейчас не популярен, а нефрит высшего сорта, такой как бараний нефрит и императорский зеленый, не может быть продан по высоким ценам. Однако он ограничен материком и по-прежнему очень популярен в Гонконге.

Продать вещи в портовом городе — это фантазия для обычных людей, но как люди за кулисами могут быть простыми, чтобы открыть такой большой ломбард в таком оживленном и процветающем районе, как Люличан?

Владелец магазина пристально посмотрел на нее и сказал: «Маленькая девочка знает довольно много. Хорошо, это всего лишь пять тысяч, но вы можете принять решение? Мы управляем магазином и не хотим создавать проблемы».

Лу Цзясинь сказал: «Не волнуйтесь, теперь я единственный, у кого есть прописка, и я могу распоряжаться всем, что есть в доме».

Уголок рта Лу Цзяцзе дернулся. Те, кто ее не знал, могли бы подумать, что она сирота без отца и матери. Но, думая о том, что сделал его третий дядя, он не пытался создавать проблемы.

Владелец магазина спросил его, как долго он закладывает вещи.

Предметы залога можно выкупить досрочно, но проценты за досрочный выкуп все равно будут рассчитываться исходя из текущего периода. Что касается процентов, то они вычитают их прямо из заложенной суммы.

Заложенная сумма в 5000 юаней после вычета процентов в размере 300 юаней за полгода составит 4700 юаней. Лу Цзясинь все еще был очень доволен этой суммой. Пока у продавца хорошее зрение и он не получает поддельных товаров, это гарантированный бизнес. Однако без достаточного бэкграунда здесь невозможно наладить столь высокодоходный бизнес.

Лу Цзяцзе отправил их обоих домой и велел им закрыть двери и окна, прежде чем вернуться, и приготовиться вернуться к работе.

Лу Цзясинь понизила голос и сказала: «Пятый брат, не говори старшему брату о драгоценностях, чтобы он не говорил обо мне».

Лу Цзяцзе улыбнулся и сказал: «Это украшение вам подарили другие, а моя третья тетя не оставила его вам. Не имеет значения, даже если у вас нет денег, чтобы выкупить его».

Смысл этого в том, что он не будет терять время зря.

«Как я могу испортить вещи, которые оставила мне мама?» Сказал Лу Цзясинь. Жесты, оставленные Матерью Лу, имели разные значения, как она могла их заложить. Даже если бы она верила, что сможет выкупить вещи до истечения срока их годности, она бы этого не сделала.

Лу Цзяцзе тоже почувствовал, что она вела себя правильно, поэтому помог ей.

Сюэ Мао — беспокойный человек. Вернувшись, он снял одежду из коридора и повесил ее во дворе сушиться, а затем начал подметать пол. Сейчас осень, и на земле много опавших листьев.

Лу Цзясиню иногда кажется, что он слишком прилежен, как девочка-улитка из книги. Она не может этого сделать. Больше всего она не любит делать работу по дому.

После уборки двора Сюэ Маокай спросил о бизнесе: «Сестра, брат Су сказал, что он закрыл бизнес и не будет ничего продавать, пока его отец и брат не вернутся. Затем мы хотим продать одежду, где мы ее купим». ?

Лу Цзясинь боялась, что он раскроет эту новость, поэтому через несколько дней она решила рассказать ему о своем плане: «Если Су Хэмин не будет заниматься бизнесом, разве его братья не должны делать то же самое? Он представил его и его друзей. должен дать ему льготную цену».

Сюэ Мао это показалось немного трудным. Главным образом потому, что Су Хэмин казался ненадежным, и друзья, которых он завел, тоже не казались надежными. Однако он думал, что потеряет деньги, открыв продуктовый ларек, но в итоге заработал много денег.

«Сначала ты приготовь, а я позвоню старшему брату».

"хороший."

Лу Цзясинь позвонил не Лу Хунцзюню, а Су Хэмину: «Брат Су, я хочу найти телохранителя с хорошим характером и строгим языком. Есть ли у вас какие-либо рекомендации?»

«Зачем мне искать телохранителя?»

Лу Цзясинь сказала, что собирается в древнюю столицу.

«Чем заняться в древней столице?»

Лу Цзясинь уже подумал о причине: «Торговлятели еще не пойманы. Если мы не поймаем этого человека, я не смогу спокойно спать по ночам».

Эта старуха убила настоящего человека, она должна отомстить первому человеку. Сейчас, когда ужесточается правопорядок, пока эту старушку поймают, другая сторона обязательно будет есть арахис. Так случилось, что он воспользовался этой возможностью и позволил Сюэ Мао купить дом Сунь Шао. Было хорошо убить двух зайцев одним выстрелом.

Су Хэмин знала, что с ней случилось, и хотела преподать Дин Цзин и ее дочери урок. Просто Лу Цзясинь не согласился и хотел отомстить самому, поэтому не стал идти дальше и сказал: «Сестра Цзясинь, у меня в последнее время все в порядке, поэтому я пойду с тобой».

Лу Цзясинь не хотела, чтобы он сопровождал ее, поэтому эта **** будет в центре внимания, куда бы она ни пошла, что не способствовало бы ее действиям: «Если ты пойдешь, мой дядя и остальные обязательно подумают, что ты моя цель, и они забьют тебя до смерти, брат Су, если ты просто забудешь об этом, если почувствуешь смущение».

На самом деле, безопаснее было бы пойти к Лу Цзягуану, но с его темпераментом он определенно не позволит ей пойти к торговцу людьми. Кроме того, было слишком сложно просить других людей о помощи, поэтому у меня не было другого выбора, кроме как попросить его о помощи.

Су Хэмин сказал с улыбкой: «Смотри, смотри, ты уже говорил, я обязательно тебе помогу. Ты надежный человек и у тебя крепкий рот, верно? Хорошо, я дам тебе ответ завтра».

Обернувшись, Су Хэмин рассказал госпоже Се об инциденте.

В ту ночь, когда позвонил Су Хэмин, Се Кайсяо случайно пошел в дом престарелых, чтобы навестить г-на Се и г-жу Се.

Г-жа Се уже получила звонок и знала, что он приедет. Увидев этого человека, она подошла и взяла портфель из его рук. Она сказала с улыбкой на лице: «Еда только что приготовилась. Пожалуйста, сначала отдохните. Она скоро будет готова». время есть."

Се Кайсяо расстегнул верхнюю пуговицу пальто, сел и спросил: «Где папа?»

Г-жа Се сказала: «Папа пошел к дяде Чжану по соседству, чтобы поиграть в шахматы, и поужинал у них дома. Не волнуйтесь, у папы сейчас гораздо лучшее здоровье, чем раньше».

Се Кайсяо, естественно, знает, что после нескольких лет выздоровления тело старика стало намного лучше, чем раньше. Просто старик — талисман семьи, поэтому спрашивать ему приходится каждый день.

Госпожа Се некоторое время болтала с ним, затем сменила тему на Лу Цзясинь: «Этот ребенок слышал, что торговец еще не пойман, поэтому она сказала, что собирается в древнюю столицу, чтобы найти этого человека. Она просто страдала. та же потеря, что и в прошлый раз, и она беспокоилась о разговоре с Сюэ Мао. Нас двоих будут преследовать плохие парни, поэтому мы просим Хеминга помочь найти кого-нибудь, кто защитит нас».

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии