Глава 4. Ступеньки
Дин Цзин и Чжао Сыи, мать и дочь, использовали свои первоначальные тела в качестве трамплинов. Они не только украли ее дом и жениха, но и напали на нее, чтобы заработать хорошую репутацию. Лу Цзясинь вернулся на этот раз, чтобы раскрыть истинное лицо Дин Цзин и Чжао Сыи и очистить необоснованную стигму оригиналов.
Лу Цзясинь сказал всем: «Я поклялся матери, что в будущем пойду в колледж. Поэтому, даже если я пострадал от предательства и вывихнул ногу, я быстро собрался с духом, чтобы сдать вступительные экзамены в колледж. Но я не сделал этого. Я не ожидал, что вскоре после начала экзамена у меня заболит живот, у меня снова заболели ноги во время урока математики во второй половине дня».
Сказав это, она посмотрела на Дин Цзин и сказала: «Мой жених предал меня, и во время вступительных экзаменов в колледж у меня болел живот и болели ноги. В тот момент я просто чувствовала, что мне не повезло. Но после того, как я получила травму, я Лежа на больничной койке и думая об этих вещах, я вдруг понял, что что-то не так, и Фань Инуо был со своим партнером больше полугода, и он всегда держал это в секрете, так почему я это сделал. узнать об этом за два дня до вступительных экзаменов в колледж?»
«Кроме того, у меня всегда было хорошее здоровье. Я редко болею и никогда не испытываю болей в животе в будние дни, но в тот день у меня были невыносимые боли в животе».
После разговора она посмотрела на Дин Цзин и сказала: «Это ты, должно быть, это ты спровоцировал Чжао Сыи намеренно говорить громко, отвечая на звонок, чтобы я мог это узнать. Ваша цель состояла в том, чтобы нарушить мои мысли и помешать мне Результат: Вы обнаружили, что на меня это не повлияло, поэтому вы снова подмешали еду, из-за чего у меня во время экзамена заболел живот, и я не смог отвечать на вопросы».
Хотя у первого человека был плохой характер и он был высокомерным, его оценки были очень хорошими, потому что он пообещал матери Лу поступить в колледж. На последнем пробном экзамене он занял третье место по гуманитарным наукам в школе. Чжао Сийи находился в середине 30-х годов, и их результаты были несравнимы.
Дин Цзин был потрясен. У настоящего Лу Цзясинь был плохой характер, и он кричал, когда что-то шло не так. Иногда она злилась и даже ссорилась с Лао Лу, но в то время она была в лучшем случае просто бумажным тигром. Но теперь Лу Цзясинь превратился в злобного волка, способного закусать людей до смерти.
Толпа была в смятении. Если бы это было правдой, то Дин Цзин и Чжао Сыи были действительно злобными.
Дин Цзин сказал с грустным лицом: «Цзясинь, я люблю тебя как свою собственную дочь, а Сийи относится к тебе как к своей родной сестре. Как ты можешь так клеветать на нас?»
Лу Цзясинь увидела, что Дин Цзин рушится, как будто вот-вот потеряет сознание в любой момент. Она усмехнулась и сказала: «Вы сказали, что я оклеветала вас. Тогда вы клянетесь, что, если Фань Инуо и Чжао Сыи соберутся вместе, она умрет одна в своей жизни. Умрет. Никто не забрал тело, поэтому его бросили в горы и съели». дикими собаками».
Боли в животе и ногах во время экзамена — это фальшь, но тот факт, что я провалился на вступительных экзаменах в колледж, потому что у меня не было хорошего настроения после того, как меня предали, что повлияло на мою успеваемость, реален.
Глаза Дин Цзин расширились, и ей хотелось задушить Лу Цзясинь до смерти. Почему торговец не продал ее в глубокие горы и леса? Почему они позволили ей сбежать?
Глядя на нее, не злобно ругаясь, все еще не понимают.
Лу Цзясинь продолжала стараться: «Дин Цзин, можешь ли ты объяснить, почему банковская книжка, оставленная моей матерью, и все ценные вещи в доме пропали?»
Дом купила мать Лу, не сказав отцу Лу, но отец Лу знал о банковской книжке и пообещал матери Лу каждый год вносить в нее 500 юаней. В юном возрасте я боялся, что потрачу деньги небрежно, поэтому сохранил сберкнижку сам, но печать для снятия денег хранилась у отца Лу.
За последние четыре года после того, как мать Лу умерла от болезни, отец Лу также выполнил свое обещание откладывать на это 500 юаней каждый год, а также свои ежегодные новогодние деньги. При накоплении сумма получается значительная.
Лу Цзясинь прервал ее и спросил: «У меня есть гардероб одежды и более 20 пар обуви, но сейчас у меня есть только несколько пар рваных носков и две рваной одежды. Я не могу иметь всю одежду, обувь и носки». от моего отца». Убери это, да?»
Тетя Сюэ хлопнула в ладоши и сказала: «Дин Цзин, я помню, как твоя племянница пришла сюда пять дней назад. Она пришла с пустыми руками, а когда ушла, она притащила коробку и большую сумку». В это время кишечник Дин Цзин становился зеленым. Она думала, что Лу Цзясинь похитили и никогда не вернется, поэтому ее племянница сказала, что хочет эту одежду, и не остановила ее, но в конце концов ее поймали. Она не стала оправдываться, просто заставила себя улыбнуться и сказала: «Цзясинь, завтра я пойду с тобой покупать одежду».
Тетя Сюэ сказала: «Дин Цзин, значит, то, что сказала Цзя Синь, правда? Вы намеренно сообщили ей о романе между ее дочерью и ее женихом перед экзаменом, а также намеренно подделали ее еду, чтобы она могла сдать экзамен. Разбить его?"
Лу Цзясинь был очень доволен. Тетя Сюэ — известная нарушительница спокойствия в семейном доме, но теперь она ее решительная поддержка. Ну очень хорошо.
Как мог Дин Цзин признать это? Она сказала: «В течение трех дней экзамена Сийи ела ту же еду, что и она. Я не могу навредить своей дочери, верно?»
Тетя Сюэ погналась за ней: «А как насчет вашей дочери и мальчика из семьи Фань?»
Дин Цзин сказал с красными глазами: «Здесь должно быть какое-то недоразумение: когда Сийи вернется, я позволю ей ясно объяснить это Цзясиню».
Лу Цзясинь не стал бы делать половину и оставить половину. Начав, она не могла позволить матери и дочери прийти в себя снова: «Недоразумение? В позапрошлом году я сильно простудилась и лежала в постели в оцепенении. Мать директора Фана случайно пришла, чтобы что-то одолжить. Вы намеренно неправильно поняли, что я постирала свое нижнее белье перед ней. После этого члены моей семьи сообщили, что я был настолько ленив, что даже попросил мачеху постирать мое нижнее белье. Что вы тогда сказали моему отцу? мать, которая неправильно поняла».
Мать директора Фана - известная крикливая женщина в семейном доме, уступающая по своей сквернословию только тете Сюэ.
«А в прошлом году ваша добрая племянница вбежала в мой дом и начала рыться там. Она не только разбила мою музыкальную шкатулку, но и украла из моего ящика более 30 юаней и кусок хэтяньского нефрита. Когда я вернулся, я нашел что она должна была отдать деньги. Я вернула деньги и вещи, но оказалось, что деньги и вещи не были возвращены, поэтому отец отругал меня, а потом люди в семейном доме сказали, что я властный и высокомерный. "
«Дин Цзин, до того, как ты пришел, все хвалили меня за то, что я разумная и сыновняя. Но после того, как ты пришел, возникли всевозможные недоразумения. Я превратилась в сварливую, ленивую и ленивую особу. Высокомерную и неразумную барышню».
До прихода Дин Цзин первого человека часто жаловались на брезгливость. Однако для девочки-подростка из богатой семьи и единственной дочери быть брезгливым вполне нормально.
Тетя Сюэ была очень взволнована и громко сказала: «Я уже говорила, что она просто притворяется. Как эта мачеха может быть хорошей? Вы мне не верите, но теперь вы знаете, что я сказала правду».
Лу Цзясинь почувствовал, что эти слова были слишком категоричными. В мире были хорошие мачехи, но их соотношение было относительно низким.
Большинство присутствующих согласились со словами тети Сюэ, но они не знали сейчас отношения Лу Хунцзюня, поэтому не ответили.
Дин Цзин знала, что чем больше она объясняла суть дела, тем труднее все становилось ясно. Она поперхнулась и сказала: «Цзясинь, я знаю, что я много страдала снаружи уже больше месяца, но ты не можешь так клеветать на меня и Сийи».
Лу Цзясинь не мог с ней спорить. Она окажется в невыгодном положении в тот момент, когда заявит: «Ты притворяешься уже четыре года и не устал. Я думаю, у тебя грязные глаза».
(Конец этой главы)