Глава 42: Снова пришел в древнюю столицу

Глава 42 Снова возвращение в древнюю столицу

Покидая вокзал, Лу Цзясинь остановился у выхода и огляделся.

Видя, что она не уходит, Сюэ Мао спросил: «Сестра, что случилось?»

«Ничего, Сюэ Мао, давай сначала снимем дом».

Чжао Дацзюнь и Гу Вэньфэн на мгновение были ошеломлены. Разве они здесь не для того, чтобы поймать торговцев людьми? Согласно словам Лу Цзясинь, этот человек, вероятно, из округа Фэн. Почему он до сих пор живет в древней столице?

Гу Вэньфэн прямо спросил: «Мисс Лу, когда мы поедем в округ Фэн?»

«Не волнуйся, сначала позволь Сюэ Мао успокоиться».

У них двоих было полно вопросов, но, видя, что Лу Цзясинь не хочет говорить больше, они не стали спрашивать дальше.

Сюэ Мао вырос здесь и лучше всего знаком с этим местом: «Сестра Синь, нам нужно снять дом и попросить дядю Фэна о помощи. Он знает многих людей и сможет помочь нам быстро снять дом».

Этот дядя Фэн был другом детства отца Сюэ. С его помощью Сюэ Мао жил в деревянной хижине. Он всегда помнил об этом.

Лу Цзясинь промычал и сказал: «Если у дяди Фэна нет жилья, давайте сначала остановимся в гостевом доме».

Как только дядя Фэн увидел Сюэ Мао, он так обрадовался, что хлопнул его по плечу. Боль заставила Сюэ Мао стиснуть зубы: «Я не видел тебя уже полмесяца. Ты сильно вырос. Кажется, твоя жизнь за это время стала лучше». Неплохо!"

Сюэ Мао ухмыльнулся и сказал: «Вместе с сестрой Синь я ем курицу, утку и рыбу каждый день и иногда хожу в рестораны. Трудно не вырасти выше».

После разговора Сюэ Мао представил Гу Вэньфэна и остальных: «Дядя Фэн, это брат Чжао и брат Гу».

Лу Цзясинь не была в семье Фэн, когда она была в древней столице, но дядя Фэн услышал, что они открыли продуктовый ларек, и сделал специальный обход, чтобы покровительствовать бизнесу. Она чувствовала, что намерения дяди Фэна были редкими.

После того, как дядя Фэн поприветствовал Гу Вэньфэна, он спросил с озадаченным выражением лица: «Дочь, почему ты снова вернула Сюэ Мао?»

Сюэ Мао пришёл навестить его перед отъездом в город Сиджу. Он был обеспокоен и сказал, что хочет сопровождать туда двух человек, но Лу Цзясинь отказался. После того, как двое ушли, он продолжал волноваться, опасаясь, что встретит на дороге плохих парней. К счастью, несколько дней спустя он получил безопасную телеграмму от Сюэ Мао.

Лу Цзясинь привел предыдущее оправдание: «После того, как ко мне пришла память, я пошел в полицейский участок, чтобы сообщить об этом случае, но новостей не было. Торговца не удалось поймать, и я не мог спать спокойно».

У дяди Фэна была та же идея, что и у всех остальных. Торговцы людьми такие хитрые, как их можно поймать.

Сюэ Мао знал, что решение Лу Цзясинь не изменится. Он сказал: «Дядя Фэн, мы хотим пожить какое-то время в древней столице и снять дом».

— Сколько примерно времени это займет?

Лу Цзясинь сказал: «Примерно через месяц я буду чист и смогу готовить сам».

Дядя Фэн засмеялся, когда услышал это, и сказал: «У меня есть старик, сын которого работает за городом. Не так давно его невестка заболела, и пожилая пара собиралась о нем позаботиться. три комнаты в его доме. Позвольте вас спросить. Хотите посмотреть, снимут ли они его? Но срок аренды слишком короткий, поэтому арендная плата будет выше».

«Хорошо, если арендная плата будет выше, но там должно быть чисто, опрятно и можно готовить».

Дядя Фэн дал обещание, сказав, что жена его старика была очень аккуратной и содержала дом в порядке.

Дядя Фэн отвез их туда напрямую, и другая сторона согласилась арендовать его на один месяц, узнав, что они его арендуют. В настоящее время каждая семья небогата, поэтому было бы хорошо сдать дом в аренду, чтобы заработать немного арендной платы и пополнить семейный доход. Конечно, в основном это были люди, которых привел дядя Фэн. Другая сторона знала дядю Фэна на протяжении десятилетий и не представляла никого, кто, по его мнению, был ненадежным.

Цена, указанная другой стороной, довольно высока: комната стоит пятнадцать юаней, но сдаются только две комнаты, а комната, где они спят, не сдается.

Лу Цзясинь считает, что цена немного высока, но это дешевле, чем проживание в гостевом доме, а расположение хорошее и удобное для путешествий. Она сказала: «Дядя, нам придется готовить самим, и мы будем использовать твои дрова, воду и электричество. Я дам тебе дополнительно три-пять юаней, как ты думаешь, это сработает?» После еды ей не хотелось тратить чужую воду, электричество и дрова.

Другая сторона с готовностью согласилась, и, получив деньги, пара поехала на машине к дому сына.

После того, как Лу Цзясинь не принимала душ в течение трёх дней и трёх ночей, она почувствовала, что от неё будет вонять. Сняв дом, она первым делом вымыла голову и приняла душ.

Сюэ Мао поставила ее багаж, сварила для нее лекарство и попросила Чжао Дацзюня и Гу Вэньфэна купить рис, лапшу, масло, соль, соус, уксус и другие вещи.

К тому времени, как Лу Цзясинь закончил стирать и развешивать одежду, лекарство уже было достаточно теплым, чтобы его можно было пить.

На ужин Сюэ Мао приготовил жареную лапшу — местное фирменное блюдо. Лу Цзясинь раньше ел в небольшом ресторане. Это было очень аутентично, и ей захотелось съесть его еще раз. В том, что приготовил Сюэ Мао, не было достаточно приправ, и он был на вкус хуже, чем те, что были снаружи.

Сюэ Маофянь выглядел обеспокоенным, когда увидел, что Гу Вэньфэн и Чжао Дацзюнь приготовили по две большие миски, и этого оказалось недостаточно. Это слишком вкусно. Если вы не заработаете денег, вы останетесь без них.

После ужина Сюэ Мао спросил ее о ее следующем плане.

Лу Цзясинь спокойно сказал: «Не волнуйтесь, мы поговорим завтра. Я не учил английский в последние несколько дней, поэтому собираюсь заниматься».

Сюэ Мао не хотел беспокоить его кабинет и вернулся на кухню, чтобы вымыть посуду.

Рано утром следующего дня Чжао Дацзюнь и Гу Вэньфэн боксировали во дворе, и внезапно из комнаты послышался звук чтения Лу Цзясинь. Но Чжао Дацзюнь не могла понять ни слова из того, что она прочитала.

Услышав, что Гу Вэньфэн говорит по-английски, Чжао Дацзюнь нахмурился и сказал: «Брат Фэн, как ты думаешь, почему мы должны учиться у капиталистов?»

Гу Вэньфэн сказал: «Не почивайте на лаврах. Вам придется освоить новые навыки, когда в будущем вы перейдете на новую должность».

Чжао Дацзюнь ничего не сказал.

После того, как Лу Цзясиньчэнь закончил читать, Гу Вэньфэн спросил его, когда он поедет в округ Фэн. Его миссия заключалась в том, чтобы сопровождать Лу Цзясинь обратно в ее родной город, чтобы найти торговца людьми, но теперь казалось, что она вообще не торопилась.

Лу Цзясинь улыбнулся и сказал: «Самая большая мечта Сюэ Мао в его жизни — иметь собственный дом. Я планирую сначала купить ему дом, а затем вернуться в округ Фэн».

Брови Гу Вэньфэна нахмурились, изображая персонажа «Чуань».

Чжао Дацзюнь сказал очень грубо: «Мисс Лу, мы здесь, чтобы сопровождать вас, чтобы найти торговцев людьми, а не покупать дом в древней столице. У нас с братом Фэном много дел. Надеюсь, вы сможете сотрудничать».

Лу Цзясинь спросил: «Брат Гу, у тебя есть ограничение по времени?»

Гу Вэньфэн сказал: «Я поеду домой, чтобы навестить свою мать через два месяца. Я не был здесь пять лет. Я не знаю, когда смогу вернуться, если мне придется отложить свой следующий визит».

Лу Цзясинь тоже хотела, чтобы он сопровождал ее в Пэнчэн, но она чувствовала, что двух месяцев было недостаточно. Однако я хочу вернуться, чтобы навестить свою старую мать. Это сыновняя почтительность, и ее нельзя откладывать: «Все в порядке. Если я к тому времени не закончу работу, можешь просто вернуться».

Гу Вэньфэн серьезно сказал: «Мисс Лу, я надеюсь, вы сможете сказать мне правду, чтобы мы могли вам помочь».

Лу Цзясинь почувствовал, что он слишком резок, и сказал с невозмутимым лицом: «Что я могу сказать тебе правду? Похоже, я лгу тебе. Если ты не хочешь оставаться, можешь уйти сейчас. Я не буду». заставить тебя."

Видя, что она так молчалива, Гу Вэньфэн не стал спрашивать дальше.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии