Глава 48. Процветающая семья Лу.
Группа людей шла и разговаривала и вскоре прибыла в Луджиакунь.
Подойдя к дому дяди Лу, Лу Цзяцзе громко крикнул: «Тетя, вторая невестка, Сяоцю, мы вернулись».
Как только он закончил говорить, из двора высыпало более десяти человек. Все эти люди разговаривали вокруг Лу Цзясинь, но Лу Цзясинь не понимал и выглядел сбитым с толку.
Дядя Лу громко крикнул: «Что ты делаешь, стоя снаружи? Быстро иди внутрь».
Старшая тетя готовила на кухне. Она шла на шаг медленнее остальных. Когда она увидела Лу Цзясинь, ее глаза сразу покраснели: «Почему ты такая худая и твое лицо такое бледное? Сколько грехов ты перенесла?»
После этих слов потекли слезы.
Лу Цзясинь не могла понять, что она сказала, но она знала положение семьи Лу. Дядя Лу уже много лет является секретарем партии, пользуется большим авторитетом и всегда последователен дома; старшая тетя - типичная хорошая китайская жена, во всем слушает дядю Лу, тоже терпима, занята с утра до ночи и никогда не жалуется. У пары трое сыновей. Старший сын Лу Цзягуан — честный и добрый. Следующие два сына также практичны и трудолюбивы. Три невестки, вышедшие замуж в эту семью, также прилежны и почтительны.
Второй дядя Лу может лежать и никогда не стоять, а Вторая тетя очень расчетлива и расчетлива. У них трое сыновей и две дочери. Старший сын тоже очень трудолюбивый. Второго сына усыновил родной брат тети Лу. Две дочери также заперты как внутри, так и снаружи. Самый ленивый — Лу Цзяцзе. Он всегда может найти различные причины, чтобы отвлечься от работы дома. К счастью, вначале я много работал, чтобы поступить в среднюю школу, и после окончания школы переехал в город.
Дядя Лу отругал: «Почему ты плачешь? Возвращение Синьсиня — счастливое событие. Быстро вытри слёзы и принеси еду ребёнку. Ребенку так плохо, что его вырвало желчью, и теперь его желудок пуст».
Лу Цзяцзе сказал со стороны: «Синьсинь только что вырвало, поэтому она не может есть жирную пищу. Тетя, дайте ей тарелку куриного супа с лапшой и убедитесь, что масло вытерто, иначе после еды ее может вырвать».
Старшая тетя нежно похлопала Лу Цзясинь по руке, сказала ей сначала пойти домой отдохнуть, а затем пошла на кухню.
Толпа собралась вокруг Лу Цзясинь и вошла в просторную комнату, которая была спальней дяди Лу и тети Лу. Говорят, что это комната, но на самом деле это пещерное жилище.
Люди здесь до сих пор живут в пещерных жилищах, в отличие от более поздних времен, когда экономические условия улучшились и многие люди переехали в здания. Однако пещерные жилища имеют и свои преимущества. Они не занимают обрабатываемые земли, не наносят ущерба топографии и способствуют экологическому балансу. Пещерные жилища также имеют то преимущество, что в них тепло зимой и прохладно летом.
Существует три типа пещерных жилищ: земляные, каменные и кирпичные. Земляную печь изготавливают путем вырезания вручную участка скалы в соответствии с рельефом местности, либо на естественном вертикальном обрыве, либо на крутом склоне, а затем его выкапывают. В кирпичных печах из глины сначала обжигают кирпичи, а затем на мягком лессовом грунте строят пещерные жилища. Каменные печи в основном изготавливаются по фактуре, фактуре и цвету местных каменных печей.
Дядя семьи Лу живет в кирпичной печи, пещерном жилище с восемью отверстиями и большим двором снаружи. Пещерный дом, где жила пожилая чета, был самым большим. Кровать стояла рядом с окном, и свет был яркий. В комнате стоит стол «Восемь бессмертных» и четыре скамейки, где дядя Лу разговаривал, когда был секретарем партии.
Зайдя внутрь, Лу Цзясинь нашел это совершенно необычным. Когда она путешествовала по древней столице, то посещала даже пещерные жилища. Она посетила глиняную печь. Из-за плохого освещения в комнате было очень темно, а стены были пестрыми и ветхими. Но внутренние стены этой пещеры плоские и гладкие, с большим количеством света и яркими и чистыми окнами.
Лу Цзяцзе сказал с улыбкой: «Цзясинь, твоя комната находится рядом с ней. Изначально это была комната второго брата и второй невестки. Дядя сказал, что тебе нравится просторный дом, поэтому он спросил второго брат, приберись в комнате».
Дядя Лу чувствовал, что Лу Цзяцзе был всего лишь высоким, но не умным. Он сказал это так, как будто Синьсинь занимал комнату второго ребенка: «Цзясинь, не слушай его чепуху. Ты остался в этой комнате в прошлый раз. Я хотел, чтобы ты жил в другой комнате». Я не привык к жилищам в пещерах, поэтому попросил твоего второго брата и вторую невестку освободить дом для тебя».
Лу Цзясинь — хороший человек, поэтому она, естественно, знает, почему ему приходится объяснять: «Дядя, извини, что причинил тебе неприятности».
Лу Цзясинь послушно ответил, а затем помахал маленькой девочке двумя маленькими твитами: «Подойди, подойди к моей невестке».
Лу Цзяцзе громко рассмеялся, услышав это, и сказал: «Это Нюниу, Нюниу, пожалуйста, называйте меня тетей». Лу Цзяцзе, старик, поздно женился и поздно завел детей, потому что служил в армии. Лу Цзяцзун рано женился, работая фермером. Он стал отцом в восемнадцать лет. Его первые два сына также стали отцами в восемнадцатилетнем возрасте. Сейчас у него трое внуков.
Лу Цзясинь был смущен. Она сама была еще ребенком, но не ожидала, что станет тетей. Этот стаж действительно достаточно велик.
Третий ребенок, Лу Цзяяо, улыбнулся и сказал: «Цзясинь, когда ты в последний раз приходил сюда, Ню Ню только что родилась, и ты обнял ее, разве ты не помнишь?»
Лу Цзясинь застенчиво сказал: «Третий брат, извини, у меня была травма головы, и я кое-что забыл».
Дядя Лу рассказал всем о ее травме и амнезии, а затем представил ее членам семьи.
В семье Лу все высокие и красивые. Их кожа приобрела медно-загорелый оттенок от работы в полях круглый год. Просто Лу Цзяцзун и Лу Цзяяо похожи. Если с ними не жить круглый год, они вдруг признают свои ошибки.
Лу Цзясинь не только купил закуски перед приездом, но и купил подарки для детей. У девочки — тряпичная кукла, а у мальчика — зеленая лягушка.
Ниуниу держала в руках нежную розовую куклу-кролика, а два ее кармана были полны закусок, таких как ириски «Белый кролик» и очищенные таблетки. Она была так счастлива, что не могла закрыть рот.
Лу Цзяцзе считает, что Лу Цзясинь слишком щедр, а оловянная лягушка стоит несколько юаней за штуку. Чтобы сэкономить деньги, Лили не хотела покупать их для Цянцяна. Эта девочка купила четыре штуки.
Глаза дяди Лу подпрыгнули, когда он увидел, как она покупает так много вещей. Эта девушка слишком безудержно тратила деньги. Просто это для правнуков, так что не так-то легко обвинить: «Сколько эти вещи стоят, я позволю тетке их тебе потом отдать».
Лу Цзясинь коснулся головы Ню Ню и сказал с улыбкой: «Ню Ню, тебе нравится эта кукла?»
Ню Ню впервые в жизни получила куклу. Она была так взволнована: «Мне это нравится, мне это так нравится. Спасибо, двоюродная тетя».
Лу Цзясинь посмотрел на дядю Лу и сказал с улыбкой: «Дядя, каждый раз, когда моя мама возвращалась, она приносила всем подарки. Теперь, когда моей мамы больше нет, я не знаю, что купить, поэтому просто покупаю». некоторые мелочи для детей».
Дядя Лу вздохнул, когда услышал это. Такая хорошая невестка умерла так рано. Бог действительно несчастен.
Лу Цзяцзе улыбнулся и сменил тему: «Цзясинь, ты умеешь играть с этой лягушкой?»
Конечно, Лу Цзясинь знал это. Пока часовой механизм был затянут, эта зеленая лягушка с узорами еще долго плюхалась на пол.
Нюниу это показалось очень интересным, и он крикнул: «Тетя, четвертый дядя, я тоже хочу поиграть».
Лу Цзясинь взяла зеленокожую лягушку и собиралась научить ее играть, когда вошла тетя Лу с лапшой.
На лапше лежат два жареных яйца, а также посыпаны кусочки огурца, потому что куриный бульон, использованный в качестве основы для супа, ароматен. Аппетит Лу Цзясинь обострил ее аппетит, как только она это увидела. Она доела лапшу в три глотка.
(Конец этой главы)