Глава 498: Не могу дождаться

Глава 498: Не могу дождаться

Лу Хунцзюнь считал, что он ушел в отставку и что никто не сможет заняться этим вопросом после столь долгого времени. Но, услышав, что сказал Лу Цзясинь, он снова почувствовал некоторую неуверенность.

Лу Цзясинь сказал: «Скажите мне точное местонахождение этой вещи, и я попрошу Ван Линя забрать ее».

Лу Хунцзюнь, не раздумывая, отказался и сказал: «Это не сработает. Что, если ваш телохранитель возьмет деньги и сбежит с ними?»

Видя, насколько она осторожна, Лу Цзясинь все больше и больше чувствовал, что эти вещи необычны: «Не волнуйтесь, они даже не рисковали своей жизнью, чтобы защитить меня, так как же они могли сбежать из-за этих немногих вещей».

Выражение лица Лу Хунцзюня резко изменилось, и он спросил: «Что ты имеешь в виду, рискуя своей жизнью, чтобы защитить себя? Что с тобой случилось?»

О похищении сообщили Лу Цзягуану, и ему скоро расскажут. Конечно, Лу Цзясинь на самом деле не хотела скрывать это от него, но она не хотела, чтобы Лу Цзягуан и остальные беспокоились.

Лу Цзясинь сказал: «Некоторые люди завидовали мне, потому что я разбогател, и хотели меня похитить, но мои телохранители были очень эффективны и отбили их. Хорошо, скажите мне точный адрес. Я попрошу Ван Линя ознакомиться с сначала местность, а потом вечером забери ее». "

«Это спрятано совершенно секретно. Если я не пойду, они не смогут его найти».

После всего этого мне все еще было не по себе. Лу Цзясинь сказал: «Хорошо, я попрошу кого-нибудь забрать тебя после ужина. Ты можешь привести своего телохранителя, чтобы забрать его вечером!»

Если вы готовы пройти через все трудности, это путешествие. Телохранители не боятся. Что касается того, выдержит ли тело Лу Хунцзюня это, его не волнует, хочет ли он быть храбрым.

— Ты не идешь?

Лу Цзясинь туда не пошел: «Это всего лишь несколько вещей, какой в ​​этом смысл?»

«Они все редкие сокровища».

Лу Цзясинь улыбнулся и сказал: «Су Хэюань сфотографировал для меня на прошлой неделе вазу «Долгая жизнь и долголетие» с желтой глазурью. Ваши сокровища более редкие, чем пастели?»

Лу Хунцзюнь не мог не спросить, услышав это: «У Су Хэюаня есть девушка. Она богатая дочь высокопоставленного чиновника в Гонконге. Старик в семье девушки умер от болезни, поэтому и задержался. свадьба. У него, должно быть, есть скрытый мотив, чтобы сделать такой дорогой подарок, неужели ты не хочешь?

Лу Цзясинь фыркнул и сказал: «Другие сочтут твое собственное сердце грязным».

«Су Хэюань и я не братья и сестры, но мы братья и сестры. Ее девушка тоже меня знает и часто ест вместе. Это не так грязно, как вы думаете».

Лу Хунцзюнь, которого раскритиковали, не осмелился спорить, но сказал: «Каждая из немногих вещей, которые у меня есть, лучше, чем пастельный фарфор, купленный Су Хэюанем».

Услышав, что он сказал, Лу Цзясинь заинтересовался и решил пойти с ним вечером. Необходимо было подготовить технику к действиям в ночное время. Он позвонил Ли Цин и Ван Линю и попросил их купить фонарики и расходные материалы, которые могут понадобиться позже.

Около девяти часов Лу Цзясинь попросил Ван Линя забрать Лу Хунцзюня. Неожиданно Тан Суфэнь поленился отпустить Лу Хунцзюня, забирая их, сказав, что в такой поздний час небезопасно, и мы поговорим об этом на следующий день.

Мяо На не привыкла к этому и потащила ее обратно в дом. Она приставила нож к аорте Тан Суфэня: «Моему боссу не терпится обратить на тебя внимание, иначе я бы отправила тебя на запад».

Было бы большой ошибкой быть вегетарианцем, если вы начальник. Кан Хуэйцзюань проведет в тюрьме всю оставшуюся жизнь, А Фэй была ранена в голову, а этот сильный парень хуже собаки без ног. Просто начальник щедрый и не принимает обычные вещи близко к сердцу.

Тан Суфэнь была так напугана, что потеряла контроль.

Мяо На с отвращением отпустила ее, а затем сунула кинжал обратно в ботинки. Я не знаю, как написать смерть за то, что у меня так мало смелости и смелости прыгать перед своим боссом.

Лу Хунцзюнь сказал, что устал и хочет что-нибудь съесть.

Ван Линь был немного удивлен, но все же кивнул, подошел к повару и заказал ему тарелку яичной и овощной лапши, а также хрустящую кислую редьку и огурец. «Почему здесь нет мяса?»

Ван Линь сказал с улыбкой: «Повар сказал, что вам не следует есть мясо поздно вечером, потому что оно не переварится. Если вы хотите съесть мясо, старый сэр, попросите повара приготовить его для вас завтра утром». ."

Лу Хунцзюнь с недовольством откусил кусок лапши. Неожиданно оно оказалось очень вкусным, даже хрустящая кислая редиска и огурцы, которые к нему подавали, были восхитительны. Поскольку еды было немного, он съел все.

После еды Лу Хунцзюнь пожалел, что у него с дочерью произошла такая ссора, иначе он мог бы жить хорошо и пить острую пищу вместе со своей дочерью.

Группа двинулась в путь в половине одиннадцатого. Поскольку Ван Линь уже отправился в путь во второй половине дня, он прибыл быстро, хотя было темно и дорогу было трудно найти.

Припарковал машину рядом с лошадью, и группа людей зигзагами направилась к бунгало.

Лу Хунцзюнь достал ключ и попросил Лу Цзясинь открыть дверь. Лу Цзясинь отказался идти и попросил Янь Ицзюня вынуть маску и надеть ее после получения ключа.

Как только дверь дома открылась, Лу Цзясинь почувствовала сильный затхлый запах, хотя на ней была маска. Именно поэтому дома, в которых долгое время не жили люди, быстро ветшают.

Янь Ицзюнь закрыл дверь и запер ее, затем попросил Цзун Цзинхуа остаться во дворе, и они последовали за ним в дом.

Лу Хунцзюнь указал на лестницу и сказал: «Вещи на чердаке, давайте поднимемся и возьмем их».

Лу Цзясинь увидел толстый слой пыли на деревянной лестнице и с отвращением сказал: «Ван Линь, Ли Цин, поднимитесь и сдвиньте вещи вниз».

Услышав это, Лу Хунцзюнь сказал: «Вещи помещены в секретное отделение на чердаке. Если я не поднимусь, они не будут знать, как открыть секретное отделение».

— Тогда поднимайся, я подожду здесь. Сказал Лу Цзясинь. Она не хотела есть пепел и не знала, как он его нашел, а еще она знала, что внутри есть потайной отсек.

У Лу Хунцзюня не было другого выбора, кроме как позволить Ван Линю помочь ему подняться, и Ли Цин и Ник тоже последовали за ним. Что касается Янь Ицзюня и Мяо На, то они оба остались с Лу Цзясинь. Теперь, когда он выходит, он всегда внимательно следует за Лу Цзясинь, а когда это неудобно, Мяо На следует за ним внимательно.

Группа спустилась спустя более десяти минут.

Лу Цзясинь посмотрел на него и увидел, что Ли Цин и Ник держат по две коробки. Шесть ящиков различаются по размеру и все заперты.

Это место не подходит для того, чтобы открывать коробки и рассматривать их. Лу Цзясинь и Ли Цин сказали: «Положите эти коробки в чемодан».

"хороший."

Вернувшись домой, Лу Цзясинь попросил людей поставить шесть коробок в банкетный зал во дворе. Положив вещи, она сказала: «Вы все, уходите!»

Янь Ицзюнь и другие немедленно вышли. Он был последним и задумчиво закрыл дверь.

Лу Цзясинь указал на замок коробки и сказал: «Поторопитесь и откройте ее».

Просить ее сказать ей, чтобы она заперла его, было совершенно ненужно. Нет необходимости запирать его, если члены вашей семьи его заберут. Если кто-то другой украдет его, просто найдите того, кто знает, как его разблокировать. Просто видя, насколько он осторожен, Лу Цзясинь почувствовала, что, если эти вещи не сравнимы с национальными сокровищами, у нее возникнет искушение отругать его позже.

Лу Хунцзюнь сначала достал из штанов связку ключей, затем посмотрел на номера шести коробок и выбрал ключ с написанным на нем числом 4.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии