Глава 499: национальное достояние

Глава 499. Национальное достояние

Лу Хунцзюнь нашел ключ от ящика № 4 и медленно открыл ящик.

Как только коробка была открыта, Лу Цзясинь увидела, что было внутри, и ее глаза сразу же расширились. В коробке лежит зеленая пастель. Эта пастель имеет красивые цвета и изысканные узоры.

Лу Хунцзюнь увидел, как она пристально смотрит на зеленые пастельные тона, и спросил с улыбкой: «А как насчет этого, он лучше, чем тот, который купил Су Хэюань?»

Лу Цзясинь пришла в себя и сказала: «Я еще не вернулась. Я не знаю, что это за пастель. Не будь претенциозной и открой остальные коробки».

Предметы в первой коробке такие красивые, остальные пять коробок тоже должны быть хорошими.

Во второй коробке находится узор из белой рыбы помело из печи Дин, на котором выгравирована официальная каллиграфия. Третья коробка содержит розовый абрикос Цинге, глазированный в печи Гуань, юань Гуаньэр Цзунь. Четвертая коробка представляет собой трехногий штатив с узором из медных монет.

Пятая коробка — изумрудная капуста. Первые четыре антиквариата все еще были стабильными, но я был немного взволнован, когда увидел жадеитовую капусту.

Лу Цзясинь однажды посетил музей Бэй-Айленда. Одно из сокровищ музея – нефритовая капуста. Тот, что перед ней, чем-то похож. Стебли вырезаны из нефрита белого цвета, а зеленые части вырезаны в виде листьев. Однако их не два. Насекомые думают похуже. Однако эта нефритовая капуста вырезана отдельными слоями, а изумрудный цвет, оставленный на ней, подобен отражению солнечного света, благодаря чему она выглядит темно-зеленой и красивой.

Полюбовавшись некоторое время, Лу Цзясинь обнаружил, что шестой ящик был открыт. Внутри находится Гуаньинь Гуаньинь. При визуальном осмотре этот Цюцзы Гуаньинь имеет рост около 40 сантиметров, и все его тело белоснежное и кристально чистое.

Лу Хунцзюнь с гордостью сказал: «Эта Гуаньинь Гуаньинь вырезана из цельного куска бараньего сала нефрита. Я потратил много усилий, чтобы получить ее».

Лу Цзясинь посмотрел на него и спросил: «Вы сказали, что собираетесь отдать эти вещи Лу Шаню и позволить ему передать их Гоудану и Гоу Шэну, передавая их из поколения в поколение».

Лу Хунцзюнь кивнул и сказал: «Любое подобное сокровище можно использовать как семейную реликвию».

Эти шесть вещей, каждая из которых может быть использована как сокровище, если ее поместить в музей. Лу Цзясинь фыркнул и сказал: «Вы действительно хотите передать что-то подобное Лу Шаню. Вы думаете, что их семья живет слишком хорошо, и хотите отослать их пораньше?»

Как только эта новость станет известна, их семья окажется в опасности. Ведь люди и богатство погибнут, а птицы погибнут из-за еды. Но если оно попадет ей в руки, не стоит об этом беспокоиться. Никто не сможет отнять у нее эти вещи. В доме, где она живет, установлена ​​самая совершенная система безопасности в мире.

Лу Хунцзюнь сделал паузу: «Я тоже принял это во внимание, поэтому не осмелился передать это Шаньцзы».

Я не смею сказать, что я должен дать Гудану и Гоу по одному, чтобы не рассердиться снова. Вы слишком стары, чтобы выносить гнев, так что терпите его, если можете! Условно говоря, самое главное, чтобы дети росли благополучно.

Лу Цзясинь прикоснулся к нефритовой капусте и спросил: «Это законно? Скажи мне правду сейчас, и я помогу тебе найти решение».

Лу Хунцзюнь сказал: «Конечно, оно было получено законным путем. Все это было обменяно на ценные материалы. Если бы я взял его силой, меня бы уже давно ликвидировали».

Лу Цзясинь, как только услышал, понял, что этот антиквариат, должно быть, был обменян на этот антиквариат при скудных ресурсах. Однако Лу Хунцзюнь считала, что это не было нарушением правил и дисциплины, поэтому больше ничего не сказала.

Эти вещи трудно найти. Лу Цзясинь они так нравятся, что, вернувшись в Гонконг, она поставит их дома, чтобы ценить их каждый день.

Накрыв все коробки, Лу Цзясинь сказал: «Я отвезу эти вещи в портовый город. Если у вас есть какие-либо запросы, вы можете сказать мне сейчас».

Лу Хунцзюнь сказал, что у него нет никаких требований.

Лу Цзясинь выглядел подозрительно: «У меня нет никаких требований. Ты готов дать мне все?»

Говоря о Лу Цзяцзуне, он разозлился: «Сначала я думал, что он честный человек, но я не ожидал, что внутри скрывается предатель. Он даже не спросил меня о таком важном вопросе, как усыновление. "

Вчера он пошел на ужин и обнаружил, что Лу Цзяцзуна и Лу Эрсао там нет. Он вдруг понял, что хоть отношения между отцом и дочерью были очень плохими, они были одним целым. Лу Цзясинь сказал: «Он готов усыновить Шаньцзы, потому что он хочет по праву получить вещи в ваши руки. Если бы он знал, что эти вещи были переданы мне, у него определенно были бы возражения».

Лу Хунцзюнь несчастно сказал: «Имея большой дом с тремя комнатами и площадью более пятидесяти квадратных метров, чем еще может не довольствоваться Лу Цзяцзун?»

Лу Цзясинь сменил тему: «Что еще у тебя в руке?»

«ничего не осталось».

Лу Цзясинь взглянул на него и ответил так быстро. Было очевидно, что что-то не так: «Вы можете отдать эти вещи Шанзи, но вы должны убедиться, что они в безопасности и не принесут Шанзи катастрофы».

— Не волнуйся, этого не произойдет.

Лу Цзясинь не стал продолжать эту тему и сказал: «Уже поздно, тебе пора возвращаться».

Выражение лица Лу Хунцзюня изменилось: «Ты хочешь, чтобы я вернулся так поздно?»

Лу Цзясинь сейчас был в хорошем настроении. Видя, что он не хочет возвращаться, она не стала его принуждать: «Тогда ты можешь переночевать здесь сегодня, а завтра рано утром я попрошу кого-нибудь отвезти тебя обратно».

«Во сколько завтра твой рейс? Я провожу тебя.

Это предложение было отклонено Лу Цзясинь, и ему было лень больше говорить с ней чепуху, и он вернулся в дом спать. Посмотрев ей в спину, Лу Хунцзюнь со сложным выражением лица уставился на шесть коробок на столе.

Судя по поведению Цзясинь сейчас, ей очень нравятся эти вещи, но интригует то, что ей нравится так небрежно расставлять их вокруг, а не убирать. Во-первых, ей это просто нравится, а не не нравится; во-вторых, она считает, что дом в безопасности.

Я подумал о старой товарище, которая однажды сказала, что родила удивительную дочь, но не стал расспрашивать старого товарища подробно. Увы, я не знаю, насколько велик бизнес этой девушки, что товарищи могут ее так хвалить. Но в конце концов, он его биологический отец, и чем ей лучше, тем в большей безопасности он будет в свои последние годы.

Лу Цзясиню было все равно, что он думает. Когда она вернулась домой, она позвонила Не Чжану и на этот раз ответила на звонок. Услышав усталость в его тоне, Лу Цзясинь несчастно спросил: «Ты сегодня снова ходил в старый дом?»

Не Чжан знал, что ей не нравились члены ее семьи, но он чувствовал, что парам тоже нужно быть честными, и нехорошо быть на одной волне: «Да, но я не соглашусь ни на какие необоснованные просьбы. ».

Лу Цзясинь не спрашивал ни о каких необоснованных требованиях, в этом не было необходимости: «Если твой дедушка все еще хочет, чтобы ты помог навести порядок в банке Ваньшэн, ты вернешь ему акции компании Wansheng Real Estate».

Не Жан рассмеялся. Цзя Синь теперь был настолько богат, что компания с рыночной стоимостью в три миллиарда фактически заявила, что ему это больше не нужно.

Лу Цзясинь промычал и сказал: «Верните ему акции и давайте приобретем еще одну компанию по недвижимости, чтобы у них не было права продолжать ворчать».

«Не Жан, не всегда соглашайся с ним. Чем больше ты соглашаешься с ним, тем больше у тебя неприятностей. Когда я был ребенком, я всегда хотел думать о своем отце и терпел это, даже если со мной поступали несправедливо. Но что случилось? Он заботился только о своей жене и отчиме. Девушка, она никогда не заботилась о моих чувствах. Я отвернулся от него и проигнорировал его, но он больше не осмеливался вести себя как монстр.

«Кстати, сегодня он подарил мне свою последнюю коллекцию, всего шесть предметов антиквариата. Я уверен, они вам понравятся после того, как вы увидите их, когда их отправят обратно в портовый город.

Не Жан знал, что у нее высокое зрение, поэтому она была так счастлива, что это определенно был антиквариат уровня национального достояния.

Она онемела, а у моей дочери снова микоплазменная пневмония. На осмотр и введение ей ушло более четырех часов. Я вспотел от ползания, и за последние два дня температура снова упала. Когда я вернулся, мне стало холодно.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии