Глава 507. Задумчивый Ван Линь.
Ван Линь разрушил свое будущее из-за своей молодости и энергии. Хотя я ни о чем не сожалею, я все равно чувствую небольшое сожаление каждый раз, когда думаю о жизни в военном лагере. На этот раз, когда он вернулся, он не носил рабочую одежду, которую купил для него Лу Цзясинь. Вместо этого он взял с собой два комплекта полустарой одежды и потертую спортивную сумку.
Когда я приехал в деревню, было около четырёх часов дня, и я никого не увидел на дороге.
Вернувшись домой, Ван Линь открыл дверь и увидел свою сестру, сидящую на маленьком табурете с ребенком на руках и печально плачущую. Его мать вытирала ею слезы.
Всего у короля и его жены родилось шестеро детей. Ван Линь был четвертым, с сестрой и двумя братьями наверху, братом и сестрой внизу.
Увидев эту сцену, радость Ван Линя от возвращения домой мгновенно исчезла. Он спросил с обеспокоенным выражением лица: «Мама, сестренка, что случилось дома?»
Королева-мать была поражена, когда услышала голос. Когда она обернулась и увидела его, она была очень счастлива. Однако она волновалась, когда думала, что кто-то из жителей деревни вернется вскоре после выхода на работу. «Си, почему ты вернулся, если тебе не нужно было идти на работу?»
Ван Линь сказал: «Я не был дома два года, поэтому попросил на фабрике отпуск на полмесяца. Мама, что происходит с тобой и моей младшей сестрой?»
Он не рассказал своей семье, что был телохранителем Лу Цзясинь. Его родители подросли и не хотели, чтобы они напугались, поэтому он рассказал семье, что работает охранником на фабрике в Пэнчэне.
Услышав это, королева-мать снова не смогла сдержать слез: «Твоя сестренка, жизнь твоей сестренки так несчастна».
Ван Сяомэй расплакалась, когда услышала это.
«Мама, что случилось?»
Только задав этот вопрос, я узнала, что Ван Сяомэй прошла стерилизацию на следующий день после рождения второй дочери. Семья Сян хотела сына, но она не могла его иметь, поэтому теперь ей пришлось развестись.
Королева-мать была зла и возмущена: «Когда я пришла сделать предложение выйти замуж, я дала много обещаний, сказав, что буду относиться к своей младшей сестре как к своей собственной дочери. Но, видя, что второй ребенок моей младшей сестры — дочь, семья Сян ей придется стирать белье в течение этих месяцев, что стоит тысячу долларов. Готовить. Она не хотела, поэтому старая набожная женщина из семьи Сяна отругала ее и призвала Сян Цзян что-нибудь сделать.
«Срок карантина не закончился, молока нет. Ребенку можно пить только рисовый суп. Четырехмесячный ребенок худой, как котенок».
Ван Линь увидел, что ребенку на руках его сестры действительно было всего два месяца. Если бы у него был прежний характер, он бы определенно бросился к Сян Цзя, чтобы свести с ними счеты, услышав эти вещи. Но после двух лет наблюдения за Лу Цзясинь я понял, что избиение людей не только не решит проблему, но и сделает меня пассивным.
Увидев его мрачное выражение лица, Ван Сяомэй быстро перестал плакать и потянул королеву-мать, чтобы остановить ее: «Третий брат, со мной все в порядке. Сян Цзян очень добр ко мне и любит двух своих дочерей. Просто его родители хотят, чтобы их внук найди способы. Найди мою ошибку».
Ван Линь могла сказать по выражению ее лица и движениям, на что она была табу: «Маленькая сестра, если бы Сян Цзян была действительно хорошей, она бы не позволила своим родителям выгнать тебя. Не волнуйся, я не буду импульсивным. "
Я потерял свое будущее, сломав шесть ребер этому дикарю. Если я снова причиню вред кому-то в Сянцзя, меня обязательно снова арестует полиция. Теперь он не будет таким импульсивным и тем более глупым.
«Сестренка, какие у тебя планы на будущее?»
Ван Сяомэй опустила голову и сказала: «Я вернусь через два дня».
«Почему ты возвращаешься в это волчье логово? Если ты вернешься, они обязательно сделают все возможное, чтобы замучить тебя так, чтобы ты больше не мог оставаться, или они измотают тебя до смерти, а затем выбросят ребенка и снова женятся». ."
Ван Сяомэй знал, что он имел в виду. Он хотел развестись сам, но это было легче сказать, чем сделать. Она плакала и говорила: «Третий брат, я разведена. Куда я возьму ребенка? Как я буду жить?»
Ван Линь сказал: «Если вы хотите развестись, то разводитесь. С таким количеством братьев и сестер дома вам некуда будет пойти, и вы и ваши дети будете холодны и голодны».
Конечно, Ван Сяомэй хотел уйти. После рождения маленькой дочери семья Сян Цзян оставила ей всю работу, ругая всех, кто плохо справляется с работой, и даже принимала меры, когда Сян Цзян злилась. У нее просто не хватило смелости развестись: «Третий брат, старший брат и второй брат имеют семьи, и у тебя обязательно будет семья в будущем. Ты не можешь из-за меня портить семью. , тогда я буду грешником семьи».
«Кроме того, Да Я в этом году исполняется шесть лет, и он может много работать. Если мы разведемся, я смогу только забрать Сяо Я. Да Я не даст мне этого. Я не знаю, сколько боли Я буду страдать, если оставлю ребенка в семье Сян».
Ван Линь думает, что это несложно: «Если они не дадут тебе Да Я, я буду побеждать Сян Цзяна каждые несколько дней. Если я победю Сян Цзяна еще несколько раз, два старых бессмертных из семьи Сян обязательно согласятся. "
Как только королева-мать услышала это, она схватила его за руку и сказала: «Нет, Сиэр, ты не можешь бить людей».
Сын, у которого было многообещающее будущее, потерял все свои перспективы из-за этой суки, и ему пришлось работать охранником на фабрике. Каждый раз, когда он думал об этом, ему хотелось разорвать это дерьмо на части.
Ван Линь утешил ее и сказал: «Мама, если мой зять побьет своего зятя, пока он не сломает человека, это семейное дело, и правительству все равно. "
Это также вопрос того, чтобы посмотреть на семью Лу и дать ему понять, что все это считается домашними делами. Пока Сян Цзян страдал умеренно, полиция не арестовывала его.
Теперь королева-мать почувствовала себя более непринужденно, а затем сказала: «Сэр, если я разведусь, мне придется вернуться, чтобы жить с семьей моих родителей. Такой важный вопрос необходимо обсудить с вашим старшим и вторым братьями. Ты не можешь принять решение в одиночку».
Ван Линь считает, что слова его матери имеют смысл. Он вернется в Гонконг через несколько дней. Его сестра разведена и остается с семьей своих родителей. В будущем о ней придется заботиться старшему брату и невестке. Если младшей сестре позволят развестись, не обсудив с ними этот вопрос, они обязательно почувствуют себя некомфортно. Сироты и вдовцы будут запуганы до смерти, если их никто не защитит.
«Хорошо, давайте, пять братьев и сестер, сядем и обсудим это вместе».
Выражение лица Королевы-матери застыло, и через некоторое время она сказала: «Просто обсудите это со старшим и вторым братьями. Твоей сестре неудобно находиться в городе, поэтому я не буду беспокоиться. Я не скажу ей, пока дело решено».
Видя, что она не упомянула о своем младшем брате, Ван Линь сочла странным, что ее мать больше всего любила своего младшего брата, но было странно, что она исключила его из такого большого события. Но после двух лет обучения он уже не был тем безрассудным человеком, каким был раньше, поэтому больше не задавал никаких вопросов.
Королева-мать встала и сказала: «Ваш отец, брат и невестка работают в поле. Я им позвоню».
Ван Линь подождал, пока королева-мать покинет двор, и прошептал: «Маленькая сестра, тебе не нужно бояться, я здесь! Я не позволю тебе и двум детям умереть с голоду и замерзнуть, не имея места, где остановиться. ."
Ван Сяомэй был глубоко тронут.
Ван Линь спросил: «Почему мама только что сказала не называть меня пятым братом?»
Услышав это, Ван Сяомэй выразила негодование на лице: «Пятый брат сейчас живет в доме своего зятя, потому что брат пятой невестки — рабочий и не может иметь еще одну дочь после рождения дочери. поэтому он попросил Чжуан Чжуана сменить фамилию на Вэнь. Когда мои родители узнали об этом, его попросили сменить фамилию обратно на Чжуанчжуан, но если бы он не изменил ее, он бы не узнал своего сына. отец упал, работая в поле, и прожил в окружной больнице больше полумесяца. Пара даже не позаботилась о нем. Пошли посмотреть, папа уже больше двух месяцев дома и не выходит. показался."
Ван Линь холодно сказал: «Поскольку он не узнает своих родителей, давайте просто относиться к нему как к мертвому!»
Затем Ван Линь поехал на велосипеде в город и позвонил домой своей старшей сестре и зятю. Когда он вернулся домой, брат Ван, брат Ван и его жена уже были там, и он обзывал людей одного за другим. Когда отец короля увидел Ван Линя, выражение его лица сильно смягчилось: «На улице холодно, зайди и поговори».
После того, как все сели, первым заговорил Ван Линь: «Старший брат, старшая невестка, второй брат, вторая невестка, старшая сестра и старший зять хотят сына, но младшая сестра прошла стерилизацию и не может родить. Если они не согласятся на развод, то заберут ребенка». Я так взвинчен.
Брат Ван хотел говорить, но госпожа Ван сдерживала его и не давала ему говорить.
Невестка Ван не могла этого вынести, но ей все равно пришлось сказать: «Четвертый брат, мы не можем вынести того, как наша младшая сестра подвергается насилию со стороны семьи Сяна. Но комнаты дома недостаточно, и твой старший племянник женится на вас через несколько лет. Когда младшая сестра разведется и вернется домой, трудно сказать, сможет ли ваш старший племянник жить в доме или нет. Кроме того, у нее нет зарегистрированного места жительства. здесь она не может поделить землю. Что же нам двоим тогда есть?»
Старшей семье повезло. Несколько лет назад семья жила в хорошем состоянии и построила четыре больших дома из синего кирпича с плиткой. Они и двое других старейшин до сих пор живут в этих четырех домах с черепичными крышами. Мои свекрови, их муж и жена, а также пятеро детей живут в полном доме, и больше места для людей нет.
Закончив говорить, вторая невестка Ван сказала маленькой сестре Ван с виноватым выражением лица: «Маленькая сестра, дело не в том, что моя невестка жестокая и не хочет, чтобы ты шла домой, это просто просто ситуация дома такая, и мы ничего не можем с этим поделать».
Ван Сяомэй вытерла слезы и сказала: «Вторая невестка, я не уйду. Я заберу ребенка позже».
Ван Линь не ответил на слова невестки Вана, но посмотрел на брата Вана: «Брат, ты старший сын в семье, что ты скажешь?»
Брат Ван вздохнул: «Где жить, решить легко. Если дома для нее нет места, мы с твоим вторым братом возьмем твоих племянников, чтобы они построили для нее два глинобитных дома. Это просто еда. Что будут вдвоем? нам есть, если у нас нет земли для посадки?» а?"
Можно позволить ему какое-то время поддерживать его, но поддерживать его вечно – нереально. Ведь у него и его второго сына на коленях четверо или пятеро детей, и они не могут о них позаботиться дома.
Невестка Ван опустила голову и ничего не сказала. Можно вкладывать усилия, но не деньги и еду. Нельзя пренебрегать детьми ради невестки и племянницы.
«Второй брат, что ты имеешь в виду?»
Второй брат Ван вытер лицо и сказал: «Ли, что касается еды после того, как я уйду, мы поговорим об этом позже».
Вторая невестка Ван яростно посмотрела на него, но не сказала ничего против него. Если бы она сказала, что не отпустит ее, ее родители и Ван Линь обвинили бы ее, если бы ее невестку действительно замучили до смерти. Конечно, та же самая женщина не могла видеть свою невестку в таком состоянии.
Сестра Ван подтолкнула мужа и выразила свою позицию, сказав: «Когда мы строили глиняный дом, я попросила главу дома и Чжу Чжу прийти и помочь».
Видя, что и его брат, и сестра согласились на развод, Ван Линь был удовлетворен: «Старший брат, второй брат, старшая сестра, вам просто нужно решить проблему младшей сестры, живущей со своими двумя детьми. Вам не о чем беспокоиться. о жизни ее и двух ее детей, я здесь!"
«Тебе не придется беспокоиться о том, что я оставлю свою младшую сестру одну после того, как выйду замуж. Я не выйду замуж в течение пяти лет и не буду говорить об этом раньше, чем через пять лет».
Хотя он купил дом, жениться сейчас не планирует. После предыдущего предательства он не оставил жену в своем родном городе или городе Сиджу после свадьбы. Кто знает, станет ли он снова рогоносцем после того, как долгое время не видел ее. Так что если ты хочешь жениться, тебе придется подождать, пока ты перестанешь работать телохранителем.
В комнате внезапно стало тихо.
Отец Вана, который все это время молчал, сделал две затяжки сигареты и был очень доволен, увидев, что его сын уже добился успеха: «Сьер, ты хорошо работаешь на улице. Со мной, твоим старшим и вторым братьями здесь, никто не может запугивать их мать и дочь».
Ван Сяомэй расплакалась, чувствуя одновременно волнение и вину.
Увидев, что дело решено, невестка Ван сказала: «Семья Сян хочет родить сына и заставить младшую сестру развестись. Мы не можем просто вернуть приданое младшей сестры, но у нас также есть попросить определенную сумму денег у семьи Сян. Четвертому брату нелегко зарабатывать деньги. Компенсация также может облегчить его бремя.
На самом деле, это не только облегчает бремя Ван Линя, но и означает, что если у младшей сестры есть деньги, ей не придется указывать на них во всем.
Ван Линь всегда знал, что у его невестки есть свои планы, и понимает, что раньше она не выражала свою позицию. Ведь у каждого свои трудности. Он сказал: «Согласно законам страны, родители несут ответственность и обязаны воспитывать и давать образование несовершеннолетним. Семья Сян не только должна выплачивать компенсацию младшей сестре, но также должна выплачивать алименты на двоих детей. сестра, если тебе не дадут, то отложат. Если ты не хочешь развода, то это они о разводе заботятся, а не мы.
Эр невестка Ван неоднократно кивала: «Да, мы должны получить деньги, прежде чем уйти. Если вы посмеете забрать сына отсюда, мы пойдем в полицейский участок и подадим на них в суд».
Сестра Ван была очень тронута. Больше всего ей хотелось, чтобы мисс Ван развелась. Она не знала ни своих родителей, ни братьев, но знала, что ее младшую сестру несколько раз избивали и что ее забьют до смерти, если она продолжит в том же духе.
Вся семья обсудила это, и на следующий день они пошли просить объяснений из дома.
Сян Цзя поначалу не только не хотел давать денег, но ему также не разрешили забрать Даю. Ван Линь последовал тому, что было обговорено заранее, и крикнул: «Разбей это».
Брат Ван и брат Ван вошли в дом со своим сыном и начали громить дом. Сян Цзян, который побежал назад, чтобы остановить его, был избит Ван Линем.
На этот раз Ван Линь избежал ключевых моментов и в то же время уловил силу. Что касается отца Сяна и матери Сяна, госпожа Ван и другие не позволили им войти в дом.
Семья Сян и его жена плакали и плакали, но ничего не делали должным образом. Соседи просто смотрели, и никто не пришел на помощь. В конце концов, деревенские кадры пришли их остановить.
Ван Линь сказал деревенским работникам: «Дело не в том, что мы неразумны, а в том, что они хотят принудить мою младшую сестру к смерти».
Сестра Ван также кричала: «Дело не в том, что моя младшая сестра не могла иметь детей, когда вышла замуж. Это из-за национальной политики ее стерилизовали. Теперь, если она хочет сына, она заставит ее развестись. Не разведусь, ее будут бить и ругать каждый день. Мою сестру будут бить и ругать каждый день, если на моем теле сейчас не будет ни единого куска мяса. Секретарь, вы здесь, чтобы судить. нужно ли бить этого ублюдка?»
Ван Линь взорвался, когда услышал это. Он пнул Сян Цзяна и заставил его выть, как волк: «Сука, ты посмеешь ударить мою сестру. Сян Цзян, если ты хочешь развестись без компенсации и алиментов, я изобью тебя до калеки». . Я хочу посмотреть, кто выйдет за тебя замуж, если ты станешь инвалидом».
Думая о том, что Ван Линь сделал раньше, двое старейшин семьи Сян беспокоились, что он избивает их сына и сделает его инвалидом.
При посредничестве деревенских чиновников они не только согласились на то, чтобы семья Ван забрала Дайю, но и согласились заплатить 1000 юаней. Однако они также сделали просьбу, то есть не отдавали деньги Ван Сяомэй, пока она и район Сянцзян не получат свидетельство о разводе.
Ван Линь также выдвинул условие: семья Сян должна написать письмо о разводе, и Сян Цзян разорвет отношения отца и дочери с Дайей и Эрией.
Как только семья Сяна захотела внука, они с готовностью попросили Сян Цзяна написать письмо о разводе ради внука. Позже Сян Цзян и Ван Сяомэй вошли в Бюро по гражданским делам.
Получив свидетельство о разводе, семья Сяна подарила Ван Сяомэй 1000 юаней.
(Конец этой главы)