Глава 512: Лу Цзяцзе отругали

Глава 512. Лу Цзяцзе отругали

Услышав, что Лу Цзяцзе вернулся, Лу Цзяцзун и Лу Шань бросились к нему. Когда они увидели его, они не обрадовались, а огорчились.

Лу Цзяцзе утешал всех: «Мне повезло, что я жив. Я вернусь к нормальной жизни через три-пять месяцев».

Лу Цзяцзун сказал: «Лао Ву, не ходи больше в такие опасные места. Если ты не думаешь о себе, тебе придется подумать о двух детях. Если они попадут в руки семьи Ма, двое детей не будет шансов на выживание».

Лу Цзягуан посмотрел на него с отвращением: как он мог позволить Ма Лили и семье Ма забрать двоих детей?

Невестка Лу тоже отругала: «Ты можешь говорить? Если ты не можешь говорить, заткнись. Неужели так много из нас в семье Лу просто глупы? Может ли семья Ма отобрать ребенка?»

Ван Сяоцзе также сказал: «В прошлый раз Цзясинь вернулась и сказала нам, что в случае, если Цзяцзе не сможет вернуться, давайте позаботимся о детях, а она будет нести ответственность за расходы детей».

На самом деле, даже если бы Цзясинь этого не сказал, они бы не позволили семье Ма забрать двоих детей. Что касается денег, то пятидесяти тысяч юаней, оставленных Лу Цзяцзе, было более чем достаточно, чтобы вырастить двоих детей, и не было необходимости использовать деньги Цзясинь. Он сказал это, чтобы дать им понять, что Цзясинь всегда заботилась о семейных делах.

Лу Цзяцзе был одновременно тронут и расстроен.

Ван Сяоцзе не стал его винить, просто сказал: «Каждый раз, когда ты учишься, ты обретаешь мудрость. Только не делай таких опасных вещей в будущем. Кстати, ты звонил Цзясиню?»

Лу Цзяцзе покачал головой, показывая, что Лу Цзясинь отсутствовал: «Горничная сказала, что не вернется до ночи, поэтому я планировал дождаться темноты, прежде чем позвонить. На этот раз спасибо Цзясинь, иначе я бы умер». там."

Лу Цзягуан сказал: «Цзяцзе, тебе тридцать лет. Тебе следует подумать о своей семье, прежде чем что-либо делать».

Лу Цзяцзе несколько раз кивнул.

Около восьми часов дня Лу Цзяцзе решил, что Лу Цзясинь должен пойти домой, поэтому он пошел в кабинет, чтобы позвонить. Звонок подключился, но звука долго не было.

«Цзясинь, Цзясинь, ты меня слышишь?»

— Если тебе есть что сказать, просто скажи это.

Услышав этот тон, он понял, что злится. Лу Цзяцзе виновато сказал: «Цзясинь, Цзясинь, извини, что заставил тебя волноваться».

На другом конце телефона не было слышно звука.

Лу Цзяцзе сказал очень тихим тоном: «Сегодня я пошел домой, и мой старший брат сказал мне, что семья Ма приехала сюда в августе, чтобы забрать ребенка, но потерпела неудачу. На прошлой неделе Ма Лили пошла прямо в школу, чтобы посмотреть. для ребенка двое детей не хотели. Если я захочу жить с ней, она сказала, что, если я умру, мой старший брат и невестка возьмут на себя дом и деньги, которые я оставил. К счастью, Цянцян этого не сделал. поверьте ей, поэтому он рассказал об этом ее старшему брату и невестке, когда я вернулся домой. Но двое детей думали, что я действительно умер, и плакали каждую ночь. Они боялись, что их обнаружат их старший брат и невестка. -закон, поэтому они спрятались в кровати и тихо плакали».

Лу Цзясинь сказал с холодным лицом: «Когда ты жив, они временно живут в доме старшего брата и невестки; когда ты умрешь, они становятся сиротами и живут в доме старшего брата и невестки. дом."

Что касается Ма Лили, жизнь хуже смерти! Если двое детей действительно хотят уйти с ней, следующий шаг — попросить дом и деньги! Раньше я думал, что она хороша, но мне просто промыли мозги, но теперь я знаю, что она в корне гнилая.

Лу Цзяцзе промычал и сказал: «Следующего раза никогда не будет».

Лу Цзясинь спокойно сказал: «Лу Цзяцзе, если это произойдет в следующий раз, просто жди смерти! Мне все равно».

Она не хотела напугать Лу Цзяцзе. Ей действительно было бы все равно, если бы он снова подвергся опасности. На этот раз я найду кого-нибудь, кто будет его искать. Во-первых, именно она согласилась вести внешнеторговый бизнес, поэтому на ней лежит определенная ответственность; во-вторых, она не хочет, чтобы двое ее детей остались сиротами. Если он сделает это еще раз, он умрет и не заслужит никакого сочувствия.

Дома, если вас обманули, вы все равно можете найти кого-нибудь для помощи. Если кого-то обманули за границей, у него нет возможности обратиться за помощью, и ему остается только ждать смерти. Это потому, что у моей сестры столько энергии, иначе на этот раз она обязательно умрет. Однако Лу Цзясинь не поверил своим словам. Каждый раз, когда он обещал, он оборачивался и забывал об этом. Дом Чанмаози неспокойный, и она там еще не была.

Думая, что Чанмаози распадется через четыре года, она почувствовала, что нужно что-то делать. Что ж, Не Жану нужно тщательно поговорить об этом в следующий раз, когда он придет, и посмотреть, что он может сделать, чтобы получить как можно больше шерсти.

Лу Цзясинь больше не хотела с ним разговаривать, сказав, что ей нужно кое-что сделать, и повесила трубку.

Лу Цзяцзе вышел после телефонного звонка и обнаружил, что Цянцян и Сяофэн'эр ждут его снаружи. Он улыбнулся и спросил: «Ты сделал домашнее задание?»

Двое мужчин кивнули и сказали, что закончили.

— Тогда быстро иди спать.

Два брата и сестра схватили его за руки и сказали в унисон: «Папа, мы хотим переспать с тобой».

Лу Цзяцзе изначально хотел поговорить с Лу Цзягуаном, но когда он увидел, что двое детей смотрят на него с надеждой на лица, ему стало грустно: «Хорошо, папа будет спать с тобой».

Спя со своими двумя детьми, он сам того не подозревая уснул. Но посреди ночи меня внезапно разбудил сильный крик.

Цянцян вдруг сел и закричал: «Папа, не умирай, папа не умирай. Папа, папа, ты не можешь оставить меня и Фэн’эр, папа, папа…»

Сяо Фэн’эр тоже начала плакать после пробуждения.

Лу Цзяцзе было так неловко, что у него потекли слезы, и он обнял ее, чтобы утешить. Как бы ее ни утешали другие, это было бесполезно. Только он, отец, мог успокоить ребенка, и через некоторое время все они снова заснули.

Лу Цзягуан и Ван Сяоцзе также проснулись от плача двоих детей. Ван Сяоцзе радостно сказал: «К счастью, Цзяцзе вернулся, иначе что будет с этими двумя детьми?»

Они могут гарантировать, что их двое детей будут сыты, одеты и образованы, но они не смогут заменить место своего отца в своих сердцах.

Думая о Ма Лили, Ван Сяоцзе с трудом понял это и сказал: «Вы думаете, у нее темное сердце? Как она может говорить такие вещи двум детям? Это плоть, которую она сбросила!»

Лу Цзягуан также очень не любил Ма Лили: «Это дело нельзя оставлять без внимания. Я уже сказал Цзяцзе, что он сведет счеты с семьей Ма».

Ван Сяоцзе раньше пытался отговорить ее. Ведь Ма Лили была матерью двоих детей, но после того, что произошло на этот раз, она почувствовала, что Ма Лили не достойна звания матери.

Лу Цзягуан не хотел обсуждать эту несчастную женщину, поэтому сменил тему: «Раньше папа говорил, что семье Лу в будущем придется полагаться на Цзясинь, но я не совсем в это верил. Теперь кажется, что папа — тот, кто видит долгосрочную перспективу».

Цзяцзе продали в столь отдаленное место и нашли обратно, что показывает, что энергия Цзясинь велика, и детям придется положиться на нее в будущем.

Ван Сяоцзе сказал с улыбкой: «Все в нашем подразделении завидуют мне за то, что у меня такая хорошая невестка, как Цзясинь».

Лучшее место для жизни командиров их подразделения – небольшой дворовый домик, в отличие от двухподъездного поселка, где она живет, а ее происхождение вертикальное и не нарушает никаких правил.

Хотя этот дом якобы был подарком, на самом деле это была награда. Если бы Цзясинь не открыла антикварный магазин в древней столице, ее муж не смог бы найти кого-нибудь, кто позаботился бы о нем. Я не осмеливаюсь принимать льготы, когда делаю что-то для других, из страха, что обо мне позже доложат, но Бан Цзясинь не беспокоится об этом.

Лу Цзягуан улыбнулся и сказал: «Да, вся наша семья была благословлена ​​Цзясинь».

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии