Глава 514. Ма Лили была избита.
Лу Цзяцзе не принял 30 000 зеленых монет. Вместо этого он позвонил Лу Цзясинь, надеясь, что она напрямую передаст Лао Гэну 40 000 зеленых монет и снова объединит Сунь Ци и Ло Гуанъюань.
Лу Цзясинь нахмурился и сказал: «20 000 зеленых монет — не ваши деньги».
Лу Цзяцзе сказал: «Сейчас у меня под рукой 50 000 юаней. Сначала я дам им 40 000 юаней, а после того, как выздоровею, верну им деньги. Если бы не помощь Ло Гэ, Сунь Ци был бы избит до смерть от рук начальника шахты». Я верю, что семья Ло согласится».
Это означает, что Лу Цзяцзе сам заплатил за деньги и просто временно занял деньги семьи Ло, так что это не проблема.
Лу Цзясинь сказал Хэ Биню несколько слов, и Хэ Бинь дал ему 10 000 зеленых монет.
Лу Цзяцзе пошел в банк, чтобы снять 40 000 юаней, и отправил оставшиеся 10 000 зеленых монет семье Сунь: «Вы сказали, что эту печать можно продать за 100 000 зеленых монет, поэтому моя сестра даст вам 100 000 зеленых монет по вашему запросу. " валюта."
«Брат сказал, что причина, по которой я смог благополучно вернуться домой, заключалась в том, что он и еще два человека пошли за меня выкупить. Мой выкуп составил 10 000 зеленых монет, награда моего брата — 10 000 зеленых монет, а награда этих двух человек — 50 000 зеленых монет».
«Не считая награды этим двум людям и моему брату, я должен был дать тебе 30 000 зеленых монет. Просто мы трое вначале дали клятву. Независимо от того, кто выйдет, мы должны сделать все возможное, чтобы спасти другого. два человека, когда мы выйдем на улицу. Теперь соотношение доллара США к китайскому доллару составляет 1:3,7. Эти 40 000 юаней — мои собственные сбережения, а 34 000 юаней, которые я все еще должен, будут возвращены вам, как только я выздоровею».
Услышав это, бабушка Сунь сразу же сказала: «Поскольку вы трое дали клятву, вам не нужно возвращать оставшиеся деньги, просто относитесь к ним как к вкладу Сяоци».
Конечно, Лу Цзяцзе не мог согласиться: «Это неправильно, я должен вернуть деньги. Мне уже очень жаль вас, что я потратил деньги, не посоветовавшись с вами».
Бабушка только хочет, чтобы ее сын вернулся. Деньги и вещи для нее не важны. Она просто просит Бога не дать ее седовласому человеку отдать ее черноволосому. По этой причине она готова обанкротиться. К счастью, ее дочь рассказала, что Лу Цзясинь был известным богатым бизнесменом в Гонконге с широкой сетью контактов. Иначе она бы взяла печать и в оцепенении продала ее. Она бы заработала больше денег, но ее сын, возможно, не сможет вернуться благополучно.
Лао Гэн взял деньги и быстро ушел. Перед отъездом он пообещал Лу Цзяцзе и другим позвонить ему, когда они выкупят его. В то же время Хэ Бинь также вернулся в Гонконг с печатью.
Сунь Ци и Ло Гуанъюань собирались искупить свою вину. Лу Цзяцзе почувствовал себя расслабленным после того, как что-то сделал. В тот день он, как обычно, пошел забрать своих детей с работы, но не ожидал увидеть Ма Лили, держащую Сяо Фэн`эр у ворот школы.
Думая о том, как она сказала, что Цянцян и Сяофэн’эр мертвы, чтобы забрать его, это напугало двоих детей до такой степени, что они плакали каждый день. Теперь, когда он все еще осмелился прийти, Лу Цзяцзе пришел в ярость и закричал: «Ма Лили…»
Как только Ма Лили подняла голову, она получила тяжелую пощечину и еще одну пощечину, прежде чем она успела среагировать. Потому что это Лу Цзяцзе в ярости ударил ее, и со всей силы кровь хлынула из уголков ее рта.
Один из учителей понял, что что-то не так, и быстро подошел, чтобы оттащить его. Лу Цзяцзе указал на Ма Лили и выругался: «Ты порочная женщина, тебе нужно убить Цян Цяна и Сяо Фэн’эр, прежде чем ты захочешь это сделать?»
Ма Лили была очень зла. Она закрыла лицо и сказала: «Я их родила. Как я могла им навредить? Но ты оставил детей и убежал. Как ты мог стыдиться меня критиковать?»
Лу Цзяцзе собирался взорваться и хотел вырваться из рук учителя и продолжить хлестать Ма Лили.
Видя, что он не может контролировать ребенка, учитель уговаривал его: «Товарищ, подумайте о ребенке. Ребенок испугается, если мы будем драться на его глазах».
С этими словами Лу Цзяцзе пришел в себя и перестал ругать Ма Лили. Он взял на руки Сяо Фэн’эр и сказал: «Пойдем домой с папой».
«Папа, мой брат еще не вышел, давай подождем его».
"хороший."
Сяо Фэн’эр тайно обратила внимание на Ма Лили и сказала: «Папа, ее больше нет».
Хотя Лу Цзягуан и невестка Лу никогда не принижали Ма Лили перед своими братьями и сестрами, из-за влияния Лу Чжана и Лу Чжэньчжэня братья и сестры были очень противны Ма Лили и не хотели приблизиться к ней. Сяо Фэн’эр тихо сказал: «Папа, сестра Чжэньчжэнь, они все говорят, что мама — плохой человек. Папа, она действительно плохой человек?»
После развода Лу Цзяцзе никогда не говорил ничего плохого о Ма Лили в присутствии ребенка. В конце концов, она была биологической матерью ребенка, но то, что сделала эта женщина, его совершенно разозлило.
Лу Цзяцзе сказал: «Она хочет отдать наш дом и деньги своему сыну. Фэнъэр, избегай ее в будущем. Если она снова придет в школу, скажи мне».
Разве ты не ожидал, что твоя мать действительно плохой человек? Сяофэн не могла не опустить голову.
После ужина Лу Цзяцзе избегал детей и сказал Лу Цзягуану и его жене, что Ма Лили снова пришла навестить Сяо Фэнъэра. Теперь он сожалеет, что не должен был отдать ей дом или такую большую сумму денег, которые поощряли ее жадность.
Ван Сяоцзе сказал очень уместно: «Она, вероятно, не знает, что ты вернулся, иначе она не осмелилась бы больше думать о доме и деньгах».
Это имело бы смысл, если бы это было так.
Ван Сяоцзе поколебался и сказал: «Цзяцзе, ты так долго в разводе, и пришло время найти кого-то. Не похоже, чтобы семья была приличной без женщины».
Лу Цзягуан тоже почувствовал, что ему следует найти другого: «Разве тебе не нужно какое-то время восстанавливать свое тело? Просто найди это время, чтобы увидеться, может быть, ты найдешь того, кто тебе понравится!»
Лу Цзяцзе никогда не думал о том, чтобы снова жениться: «Брат, невестка, если я снова выйду замуж, что, если женщина не воспользуется мной, чтобы заниматься бизнесом и плохо обращаться с моими детьми?»
Ван Сяоцзе сказал: «В мире есть злые мачехи, но есть и много хороших мачех. И есть я и твой старший брат. Если ты действительно плохо относишься к двум детям, тебя скоро обнаружат».
Лу Цзягуанвэнь сказал: «Можно найти человека, который разведен и имеет детей».
В любом случае, они оба женаты во второй раз и воспитывают детей, поэтому являются хорошей парой.
Лу Цзяцзе отказался, как только услышал это, и сказал: «Нет, для разведенной женщины с детьми другая сторона определенно отдаст предпочтение ее детям, независимо от Цянцяна и Сяофэн'эр, поэтому я мог бы с таким же успехом не жениться на ней».
Ван Сяоцзе сказал с улыбкой: «Ничего, если вы разведены и у вас нет детей или вы не можете иметь детей?»
Лу Цзягуан добавила: «Ей также нужно иметь хороший характер и терпение, чтобы она могла хорошо относиться к своим детям».
Ван Сяоцзе улыбнулся и отругал: «Если я захочу попросить кого-нибудь познакомить меня, я обязательно познакомлю его с Цзяцзе с хорошим характером. Цзяцзе, ради ребенка, ты должен пойти ко мне. Нехорошо иметь женщина в семье».
Лу Цзяцзе на этот раз не отказался и сказал, что сначала обсудит это со своими двумя детьми.
Ни один из двоих детей не хотел мачеху. Выслушав слишком много историй о своей мачехе, они почувствовали тьму в своих сердцах, опасаясь, что мачеха оскорбит их.
Двое детей возражали, а сам Лу Цзяцзе не имел желания вступать в повторный брак. Он и Лу Цзягуан сказали Ван Сяоцзе: «Брат и невестка, пусть все идет своим чередом. Я просто хочу воспитать двоих детей и позаботиться о себе. Я не буду говорить о том, чтобы снова выйти замуж через два года. годы."
Ему только за тридцать, и он не может оставаться одиноким навсегда. Он просто хочет подождать, пока двое его детей подрастут, прежде чем жениться, чтобы они знали, как сопротивляться, если над ними издеваются.
"хороший."
(Конец этой главы)