Глава 521: Невестка Лу извиняется (1)
Как только я вышел из самолета, меня обдул холодный ветер и повредил лицо. К счастью, машина проехала быстро, и я не почувствовал холода, когда сел в машину.
Отопление во дворе, где живут Лу Цзясинь и Гу Сюсю, включено. Вернувшись в Шичахай, Лу Цзясинь сняла свою толстую военную куртку и почувствовала прилив тепла, когда вошла.
Сидя на стуле, Лу Цзясинь коснулась ее все еще холодного лица и сказала: «Я не выйду на улицу, когда так холодно. Я просто останусь дома на два дня».
Мяо На улыбнулась и сказала: «Тебе не обязательно ходить в гости к другим людям, но твой отец всегда хочет их навестить?»
Этот вопрос можно легко решить, сказал Лу Цзясинь: «Возьмите его и пригласите старшего брата и невестку пообедать дома. Каждый раз он спешит и официально не приглашает их к себе на ужин». еда."
Мяо На с любопытством спросила: «Ты больше его не ненавидишь?»
Лу Цзясинь промолчал и сказал: «У нас есть старая поговорка: если ты не глухой и не немой, ты не будешь идиотом. проницательный, когда следует быть умным. Он моя дочь, и он тоже отдаст все свое имущество, если ты отдашь его мне и проигнорируешь, ты должен сказать, что у меня нет совести».
Мяо На не поверила этому: «Босс, вы не боитесь слухов. Даже если вас обвинят в непочтительности, вам будет все равно».
Лу Цзясинь взглянул на нее и сказал с улыбкой: «Конечно, есть и другие соображения».
Почему многие люди плохо относятся к своим дочерям? Это потому, что они считают, что им нужно полагаться на своих сыновей, чтобы прокормить себя в старости. Что касается их дочерей, то они не могут рассчитывать на воду, выброшенную замужними дочерьми. Если она получит семейное состояние, но не будет заботиться о Лу Хунцзюне, ее не только будут считать бессердечной, но и это еще больше убедит всех в том, что ее дочь ненадежна. Поскольку я чувствую себя ненадежным и не получу награды в будущем, я не хочу больше его развивать.
Мяо На не спрашивала.
После того, как Лу Цзясинь немного отдохнула, она позвонила Лу Цзягуану и сказала ей, что вернулась: «Моя тетя кричала, чтобы вернуться, поэтому по этой причине она даже спустилась из окна второго этажа». Как в."
Лу Цзягуан чувствовал, что это слишком большая проблема: «Цзясинь, тебе нужно идти в школу сейчас, и тебе также придется идти на работу в будущем. Такая беготня туда и обратно задержит твою учебу и работу».
Лу Цзясинь сказала с улыбкой: «Все в порядке, на этот раз я не вернусь в Гонконг. От ее болезни нет лекарства, везде одно и то же. Доктор также сказал, что ей просто нужно оставаться в счастливом состоянии». настроение, и все будет хорошо».
Лу Цзягуан почувствовал себя немного расстроенным и в то же время пожаловался на Лу Хунцзюня. Если бы его не обмануло сало, как Цзясинь мог бы поехать в Гонконг и не нести бы такое большое бремя?
Лу Цзясинь сказал: «Брат, я не приглашал тебя на ужин после ремонта в моем доме. Завтра вечером вы все придете ко мне поесть».
Лу Цзягуан ответил.
Лу Цзясинь взял на себя инициативу упомянуть Лу Хунцзюня: «Завтра, когда школа закончится, я попрошу водителя забрать моего отца. Тогда вы сможете вместе сесть в машину!»
Раньше она чувствовала себя глупой. Почему вы всегда ездите в район Чаоян и забираете людей напрямую? Очень утомительно бегать!
Услышав это, Лу Цзягуан сказал: «Позволь Цзяцзе поехать на автобусе со своими двумя детьми! Я и твоя невестка Чжэньчжэнь можем сесть на автобус».
«Чтобы найти ее, я потратил более 200 000 зеленых монет, просто попросив кого-нибудь найти ее. Это все еще небольшое дело. Жан все еще должен своим одноклассникам за это услугу. Брат, у меня нет такого терпения. "
Лу Цзягуан вздохнул и сказал: «Он сказал, что с этого момента он будет вести бизнес в Китае и никогда больше не поедет за границу. Даже ради своих двоих детей он не осмеливается снова поехать за границу». Лу Цзясинь не хотел слушать слова Хэ Сини: «Брат, я ему не верю. Снова и снова я воспринимаю то, что сказал, как пердеж».
«Я сказал ему, что это в последний раз, и я не буду вмешиваться ни в что, что произойдет в будущем. Не только ему, но и членам семьи, я не буду вмешиваться ни во что, что произойдет в будущем».
«У меня много дел, и я настолько занят каждый день, что у меня нет ни времени, ни сил вытирать им задницы. Брат, я надеюсь, что ты передашь им мои слова».
Лу Цзягуану нечего было сказать. Он нашел границу со стороны Москвы, а затем нашел с границы Улан-Батор. Если его не волновали отношения брата и сестры, как он мог быть таким настойчивым в поисках кого-то? Если вы хотите винить в этом, вините в этом Цзяцзе. Он просто заработал немного денег и просто ушел. Он не слушал то, что говорил несколько раз раньше. Я просто надеюсь, что на этот раз я усвоил урок, иначе некому будет меня спасти, если что-то повторится.
Вечером пришла вторая невестка Лу.
Спросив, что здесь только вторая невестка, Лу Цзясинь сказал: «Пригласи ее войти!»
Если бы Лу Цзяцзун подошла, ее бы никто не увидел. Вопрос об усыновлении уже вызвал у нее большое недовольство, но она не ожидала, что Тан Суфэнь выслушает ее после всего лишь нескольких слов провокации. Раньше я считал своим долгом быть честным, но теперь кажется, что я действительно ношу шкуру честности и честности.
Лу Цзясинь увидела невестку Лу, встала и попросила ее сесть, а затем попросила Мяо На налить чай.
Вторая невестка Лу думала, что ее отвернут, но она не ожидала, что ее не только немедленно встретят, но и предложат чай, от чего ее лицо загорелось от паники: «Цзясинь, я прости, мы с твоим вторым братом ошиблись насчет усыновления, я всегда хотел извиниться перед тобой».
Лу Цзясинь сказал: «Шаньцзы сказал мне, что ты не выразил свою позицию по этому вопросу. Я знал, что ты с этим не согласен, и верил, что в конце концов этого не произойдет. Это просто моя вторая невестка- Закон, ты должен сообщить нам о таком важном деле».
Она не имеет ничего общего с невесткой Лу. Они просто пара. Она не могла просто попросить его не пускать Лу Цзяцзуна во время последнего приема пищи, верно? И это был дом ее старшего брата, поэтому она не имела на это права.
Вторая невестка Лу объяснила: «Твоя невестка также сказала мне позже, что я действительно не все обдумала. Цзясинь, пожалуйста, прости меня на этот раз!»
Лу Цзясинь сказал: «Если бы я действительно был зол, я бы не впустил тебя сегодня. Вторая невестка, ты должна была рассказать нам об этом с самого начала, и никаких дальнейших действий не последовало бы».
Вторая невестка Лу горько улыбнулась и сказала: «Я думала, что ты так занята и не хотела беспокоить тебя всеми этими домашними неприятностями. Увы, вы не представляете, насколько бесстыдны эти люди в семье Пэн. «Когда Лу Юнь вернется, его родители дадут ему другое объяснение. Мой дорогой, семья Пэн на самом деле распространила слухи о том, что он не может родить».
Он также сказал, что Лу Юн бездельничал на улице, но это не было для него несправедливостью, поэтому он не упомянул об этом. Но противно распространять слухи о том, что наземный транспорт не может родиться.
«Дядя и тетя просто позволили им распространять такие слухи?»
Невестка Лу сказала: «Нет. Моя мать стояла у двери дома Пэна и ругалась больше часа. Она также сказала им, что мы компенсируем им 10 000 юаней».
Другие семьи, возможно, все еще беспокоятся о том, что их ограбят, но Цзясинь спонсировал так много людей, и все знают, что их семья богата. Что касается воров, то если они осмелятся прикоснуться к семье Лу, жители деревни забьют их до смерти.
Лу Цзясинь мог только сказать, что старшая тетя была могущественной, но это привело к полному распаду двух семей. Ну, не надо оставлять места людям с фамилией Пэн.
(Конец этой главы)