Глава 534. Благотворительный гала-концерт (1)
В день благотворительного вечера Лу Цзясинь после сна приняла душ, а затем начала укладывать волосы. Она сшила для себя два вечерних платья: одно — черное с воротником-бретелькой, а запасное — длинное чионгсам Диляньхуа. Черное вечернее платье сочеталось с антикварными украшениями, купленными Не Чжаном, а чонсам – с нефритовыми украшениями.
Закончив с укладкой и макияжем, Лу Цзясинь поднялась наверх и переоделась в вечернюю одежду. Спускаясь вниз, Мяо На похвалила: «Босс такой красивый».
Она не только красива, но и имеет отличную фигуру. Увы, хотя мистер Не и очень добр, ей все равно жаль своего босса. При таких хороших условиях и таком юном возрасте он определенно мог бы влюбиться еще несколько раз. Было бы обидно умереть на дереве Не Жана так рано.
Янь Ицзюнь сказал позорным тоном: «Я все еще думаю, что босс хорошо выглядит в профессиональной одежде».
Вот что он имеет в виду. Одетый в профессиональную одежду, Лу Цзясинь умен и способен, с духом, которым обладают немногие люди.
Мяо На закатила на него глаза, деревенский мужлан, который этого не оценит.
Не Чжань посмотрел на Лу Цзясинь и сказал с улыбкой: «Это так красиво».
Лу Цзясинь посмотрел на него в сером костюме и сказал с улыбкой: «Ты тоже очень красивый. Ах, Чжан, сегодня вечером мы, возможно, будем самой красивой парой на вечеринке».
Мяо На была очень льстива и сказала: «Босс, это невозможно, это точно. Во всем портовом городе нет никого красивее, чем ты, и красивее, чем босс Не».
Ее рот был таким сладким, что Лу Цзясинь не мог оставить ее. К сожалению, Мяо На все же не изменила своих слов, заявив, что не хочет оставаться на одном месте слишком долго и уйдет, когда Сяосяо вернется.
Благотворительная вечеринка началась в 5:30, а аукцион был назначен на 7:30. Лу Цзясинь съел небольшую тарелку клецок с креветками, накрасился, а затем отправился на вечеринку с Не Чжаном в «Призраке». Хотя там предусмотрен ужин, мне хотелось бы съесть что-нибудь, чтобы насытить желудок, и съесть там еще немного.
Прежде чем отправиться в путь, позвонил Цзун Шимэну, и Цзун Шимэн пришел, как только они прибыли. Увидев платье Лу Цзясинь, Цзун Шимэн улыбнулся и сказал: «Ваше платье очень красивое. Если у вас есть время, вы можете спроектировать несколько для меня, чтобы я мог носить их во время посещения банкетов в будущем».
Сегодня вечером Цзун Шимэн одет в длинную юбку цвета шампанского. Из-за ее круглой фигуры эффект сильно снижается. Увы, женщины, они слишком много платят за свои семьи и детей.
"Может."
Они оба шли и разговаривали. Как только они вошли в зал, кто-то позвал ее: «Лу Цзясинь, ты тоже придешь на аукцион!»
Лу Цзясинь подняла голову и посмотрела на человека, зовущего ее, но она не ожидала, что это будет ее одноклассник по колледжу Ли Хуини. Она улыбнулась и сказала: «Да, мне дали приглашение на благотворительный вечер. Заниматься благотворительностью — мой долг».
Хотя я никогда не участвовал в групповых занятиях в школе, большинство моих одноклассников по-прежнему знают друг друга. Ли Хуини тоже дочь богатой семьи, но в этой девушке нет высокомерия богатой дочери. Напротив, она интеллектуальна, щедра и очень популярна в классе.
Ли Хуини слышала, что она пожертвовала много денег материку, но ее компания не была указана в списке, и она делала пожертвования от своего имени, поэтому не вызвала критики.
Поздоровавшись с Цзун Шимэном, Ли Хуйни с улыбкой спросил: «Цзясинь, сегодня вечером много хороших вещей. Интересно, какие из них тебе понравились?»
Цзун Шимэн не стал их беспокоить, когда услышал, что они одноклассники по колледжу, и поболтал с кем-то из своих знакомых.
Лу Цзясинь сказал с улыбкой: «Я пожертвовал нефритовую Жуйи».
Предметы на этом аукционе в основном пожертвованы такими людьми, как она, поэтому они не могут быть редкими. Конечно, поскольку это благотворительный аукцион, я все равно куплю кое-что позже. Ли Хуини был удивлен: «Вы пожертвовали нефрит Жуйи? Моей матери он очень понравился, и она попросила меня сфотографироваться».
Поговорив некоторое время, Ли Хуини представил ей нескольких друзей, мужчин и женщин, и все они были богатыми и молодыми. Один из мужчин высокий и красивый, а еще он забавный, особенно его глаза персикового цвета, полные нежности и привязанности. Легко опьянеть, когда он смотрит на тебя, но в число этих людей не входит Лу Цзясинь.
Лу Цзясинь не понравилось, как мальчик посмотрел на нее, и его не интересовала их тема, поэтому она ушла под предлогом похода в ванную.
Мужчина с персиковыми глазами сказал с некоторым сожалением: «Эта мисс Лу довольно отчуждена».
Ли Хуини нахмурилась и предупредила: «Не действуй безрассудно. Мисс Лу не из тех маленьких девочек, с которыми ты встречался раньше, которых ты уговорил всего несколькими словами».
Эти маленькие девочки были очарованы ею только потому, что она могла читать по ее лицу и говорить, но Лу Цзясинь не был человеком, который ставил любовь на первое место. Лу Цзясинь очень рассудительна, и это можно понять, посмотрев на Не Чжана, которого она ищет. Красивый, богатый и преданный своему делу, он также может помочь ей заработать деньги. Увы, она тоже хотела найти такого парня, но, к сожалению, не смогла его найти.
Персикоглазый мужчина сказал: «Я не могу служить такой женщине».
Сейчас он ясно видел отвращение в глазах Лу Цзясинь, поэтому не мог насытиться ею.
Не Чжань увидел Лу Цзясинь и сказал с улыбкой: «Почему бы тебе не поговорить немного со своим одноклассником?»
За год обучения в средней школе и три года обучения в колледже единственным человеком, с которым я дружил, был Цуй Чжихуэй, который все еще изучал право в Гарварде. Редко можно увидеть, как она разговаривает со своими одноклассниками по колледжу, поэтому я надеюсь, что они смогут пообщаться еще немного.
Лу Цзясинь сказала: «Мужчина рядом с ней посмотрел на меня, как ему показалось, нежным взглядом. Это было так отвратительно».
"Кто это?" – спросил Не Жан плохим тоном. Он действительно хотел залезть в свой угол и искать смерти!
Лу Цзясинь увидел, что он рассердился, и сказал с улыбкой: «Это всего лишь клоун, не беспокойтесь об этом».
Аукцион состоится вовремя в 7:30. Поскольку все предметы на аукционе переданы в дар, здесь представлено большое разнообразие предметов, в том числе нефритовый Жуйи, часы, изготовленные по индивидуальному заказу, горшки с песком и нефритом, ювелирные изделия и каллиграфические произведения известных художников того времени.
Лу Цзясинь приглянулась бриллиантовая брошь. Форма и качество изготовления этой броши были очень уникальными. Она потратила на это 200 000 долларов. На самом деле цена этой броши составляет более 100 000 юаней. Однако целью благотворительных аукционов является сбор средств, поэтому все молчаливо соглашаются покупать с наценкой.
Джейд Руйи была продана на аукционе за брошью по запрашиваемой цене в 500 000 гонконгских долларов. Услышав цену, Лу Цзясинь очень удивился: «Почему стартовая цена всего 500 000?»
Цзун Шимэн сказал с улыбкой: «Нефрит Жуйи, который вы пожертвовали, принадлежал наложнице императора династии Цин. Материал этого нефрита Жуйи высокого качества, он имеет хорошее значение (все идет хорошо, как вы пожелаете), и он это антиквариат, поэтому стартовая цена, естественно, выше. Да, я всегда хотел спросить тебя, почему ты пожертвовал такую хорошую вещь?»
Лу Цзясинь этого не скрывал: «У меня есть кое-что получше. Когда дело доходит до благотворительности, естественно, чем больше пожертвований, тем лучше».
Думая о новостях, которые он прочитал в своей предыдущей жизни, Лу Цзясинь понизил голос и спросил: «Я слышал, что некоторые люди будут бить свои карманы ради денег на благотворительность, разве группа больниц Тунг Ва не должна сделать это?»
Например, Красный Крест потерял свой авторитет, потому что делал слишком много бездонных дел, и в конечном итоге люди больше не хотели жертвовать на него деньги. Как я могу обогатить карманы этих мотыльков деньгами, которые я так старался накопить, чтобы они могли наслаждаться горячей и острой пищей?
Цзун Шимэн знал о ее опасениях и сказал: «Не волнуйтесь! Местонахождение этих пожертвований будет объявлено в конце года, и эти люди не осмеливаются протягивать руки случайным образом».
(Конец этой главы)