Глава 55: нашел это

Глава 55 Найдено

Глава 55 Нашел это

В сумерках дядя Лу, Лу Цзяцзе и другие вернулись. Личность старухи на портрете установлена ​​точно, ее зовут Ху Эрмэй, фамилия мужа Ян, а младший сын Ян Цзюнь работает на Тяньцзиньской хлопчатобумажной фабрике и является заместителем директора отдела контроля качества. на заводе. Однако Ху Эрмей отправилась в город Цзинь, чтобы позаботиться о ребенке Ян Цзюнь после Фестиваля фонарей в этом году, и она еще не вернулась.

Лу Цзясинь сказала: «Неудивительно, что она не вернулась. Если вы кого-то убьете, вы должны быстро вернуться в город Цзинь, чтобы никто не подумал, что она убийца».

Благодаря памяти первоначального человека она уже догадалась, что эта старуха не была настоящим торговцем людьми, иначе первоначальный человек не смог бы так легко сбежать.

Дядя Лу тоже подумал об этом. Что его сейчас больше беспокоит, так это то, что другая сторона не признает, что он вернулся в округ Фэн: «Нетрудно доказать, что она не была в округе Фэн в то время. Просто спросите членов семьи хлопкопрядильной фабрики». и люди на улице узнают.Но она Можно сказать, что она пошла навестить родственников или отправиться в путешествие. Даже если мы раскроем ее историю, она также может сказать, что у нее плохая память из-за старости. .»

Лу Цзясинь действительно этого не ожидал. Она на мгновение задумалась: «Я не общалась с людьми, сидевшими в это время рядом со мной, и не знаю их имен и адресов».

Теперь, в отличие от более поздних поколений, при поездке на поезде требуется регистрация настоящего имени. Вы можете проверить это на компьютере железнодорожного бюро и узнать. Если это не помогло, вы также можете обратиться за помощью в Интернет. В наше время информация недостаточно развита, и найти человека, не зная его имени и адреса, крайне сложно.

Дядя Лу чувствовал, что она думает об этом слишком просто: «Даже если мы найдем этого человека после всех наших усилий, госпожа Ху все равно сможет сказать полиции, что она просто не хочет жить в гостевом доме. Это вы были тем, кто слишком остро отреагировала и подумала, что она торговец людьми, и случайно сбежала, когда ты убежал». Ударься головой и спровоцируй аварию».

«Синьсинь, госпожа Ху очень бережливый человек. Когда она покупает два таэля мяса, она может попросить мясника дать ей большую кость. Когда она покупает рыбу, ей нужно, чтобы кто-то дал ей кусочек имбиря. Она хочет: «Если ты сэкономишь деньги и не остановишься в гостевом доме, полиция может этому поверить».

Лу Цзясинь на мгновение был ошеломлен, затем на мгновение задумался и сказал: «Вас нельзя осудить за торговлю людьми, но вас можно осудить за кражу чужих финансов и непредумышленное убийство, верно?»

Дядя Лу кивнул и сказал: «Учитывая ее бережливый и скупой характер, если она заберет ваши деньги и ценности, полиция примет ее письмо».

Лу Цзясинь на мгновение задумался и сказал: «В то время я принес с собой более 300 юаней наличными, а украденные часы стоили более 300 юаней. За что-то стоимостью более 600 юаней меня должны приговорить». до нескольких лет!»

Она прекрасно знала, что, если полиция осудит пожилую госпожу Ху за кражу имущества, это будет не так просто, как несколько лет тюремного заключения. Сейчас нас жестоко избивают. Поведение госпожи Ху настолько плохое, что даже если она не будет есть арахис, ей придется прожить в тюрьме двадцать лет. Лу Цзясинь чувствовала, что употребление арахиса было для нее преимуществом, и только проведя в тюрьме двадцать лет и перенеся все виды пыток, она могла отомстить за свою прежнюю жизнь.

Хотя человек был найден, других улик, кроме Лу Цзясинь, не было. Бюро общественной безопасности округа Фэн могло только пройти процедуру и попросить г-жу Ху вернуться, чтобы помочь в расследовании.

Лу Цзясинь не беспокоится, что старуха сбежит. Как только она сбежит, преступление будет подтверждено, и семья Ян окажется в нем замешана. В настоящее время, независимо от того, набираете ли вы набор на фабрику или поступаете в колледж для службы в армии, проверка политического прошлого проводится очень строго. Это не включает в себя возмездие семьи Лу. Благодаря связям Лу Хунцзюня, пока он готов постоять за свою дочь, Ян Цзюнь может потерять работу. Так что теперь ей нужно терпеливо ждать.

На следующий день Сяоцю вернулась снаружи и прошептала: «Невестка, я просто пошла искать Цзаохуа. Это правда, как сказала невестка Цин, тетя Гэнь хочет, чтобы она вышла замуж».

«За кого ты на самом деле собираешься жениться, сын секретаря коммуны?»

«Нет, невестка Цин совершила ошибку. Он сын какого-то заместителя секретаря аэропорта № 2 в округе. Этому человеку в этом году исполнился двадцать один год, и он не очень умен».

Говоря об этом, Сяоцю грустно сказал: «Цаохуа не хочет, но тетя Гэнь настаивает на том, чтобы выдать ее замуж. Она не ела со вчерашнего дня».

Это подготовка к голодовке. Увы, очень грустно, что подобную драму используют в отношении моей собственной дочери.

Лу Цзясинь посочувствовал девушке, на мгновение задумался и сказал: «Можете ли вы пригласить Цзаохуа на свидание? Я хочу с ней поговорить».

Лу Цзясинь схватила ее, понизила голос и сказала: «Ты не можешь звать ее домой, иначе, если Цзаохуа не пойдет на компромисс, ее мать подумает, что мы ее подстрекаем, и придет в дом, чтобы создать проблемы».

Я не знаю, какой сейчас характер у Цзаохуа. Если она вялая или вспыльчивая и признается в доме, это сделает большой дом неспокойным. Дело о торговцах людьми уже вызвало проблемы в первой и второй спальнях, и она не хочет больше доставлять неприятности своей семье.   Сяоцю чувствовала, что ее опасения были справедливы. Тетя Ген сейчас в оцепенении. Если она устроит неприятности дома, ее не будут ругать, но мама ее обязательно побьет.

Полчаса спустя Лу Цзясинь увидел Цзаохуа на склоне холма за деревней. У этой девушки слегка смуглая кожа, и она примерно одного с ней роста. У нее большая коса и блестящие черные волосы. У него было просто грустное выражение лица и тусклые глаза.

Цаохуа был немного удивлен, увидев Лу Цзясинь. Только что Сяоцю сказал, что ему есть что ей сказать, но дома неудобно, поэтому он назначил встречу здесь. Она собиралась работать в поле, поэтому свернула за угол и подошла.

Сяоцю представилась: «Цаохуа, это моя невестка. Она знала, что у тебя отличные оценки и что ты поступил в лучшую среднюю школу в нашем округе, и она сказала, что хочет с тобой познакомиться».

Цзаохуа увидела светлую кожу и красивое платье Лу Цзясинь, и на ее лице появилась горькая улыбка: «Ну и что, если я сдам экзамен? Я не смогу учиться».

Лу Цзясинь спросил: «Сегодня я услышал от Сяоцю, что этот человек не умен, но твоя мать хочет, чтобы ты вышла за него замуж. Если ты не хочешь, она объявит голодовку, чтобы заставить тебя сделать это».

«Я не выйду замуж».

Лу Цзясинь сказал по существу: «Можете ли вы смотреть, как ваша мать умирает от голода? Если ваша мать действительно умрет от голода, она утопит вас до смерти».

Рот Цзаохуа несколько раз изогнулся, но в конце концов она не произнесла ни слова, только слезы текли в большом количестве.

Лу Цзясинь ничего не сказала, просто посмотрела на нее.

Сяоцю поддержала ее и сказала: «Твоя мать просто хочет использовать этот трюк, чтобы заставить тебя. Два твоих брата еще так молоды и еще не женаты. Как она может быть готова умереть?»

Лу Цзясинь все еще ничего не сказал. Даже Сяоцю понимает правду. Цзаохуа такой умный и знает лучше. Это зависит от того, безжалостна она или нет.

Через некоторое время Цзаохуа вытерла слезы и сказала: «Вы правы, моя мать не хотела умирать. Она просто заставила меня выйти замуж за этого дурака, чтобы у семьи были деньги на строительство дома, а у моего старшего брата была работа. . Просто позволь мне выйти замуж за дурака, и я лучше умру».

Когда он сказал это, в его глазах была решимость.

Лу Цзясинь подал идею: «Если твоя мать объявит голодовку, ты тоже должен объявить голодовку, чтобы никто не сказал, что ты не сыновний».

Сяоцю подумала, что эта идея действительно плохая, но она не могла придумать лучшего способа.

По дороге домой Лу Цзясинь увидел ее обеспокоенное лицо и с улыбкой спросил: «Если вам есть что сказать, просто скажите это, чтобы не сдерживать это и не чувствовать себя некомфортно».

Затем Сяоцю высказала то, что было у нее на сердце.

Лу Цзясинь сказала: «На этот раз она пошла на компромисс и вышла замуж. Если что-нибудь случится с ее семьей в будущем, как ее мать может не прийти к ней за помощью? Если она не поможет, она будет угрожать ей смертью; если она да, ее жизнь в семье мужа может быть даже тяжелее, чем у Хуан Ляня».

Сяоцю вздрогнула, она действительно не так много думала.

«Она не может идти на компромисс, иначе ее жизнь будет окончена». Сказал Лу Цзясинь. Если Цзаохуа осмелится рискнуть своей жизнью ради борьбы, то помогите ей продолжить учебу; если она хочет пойти на компромисс и выйти замуж, то не будет лезть в чужие дела.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии