Глава 594: С семьей Лу нелегко связываться (2)
Конг Юн на самом деле давно хотела сбежать, но ребенок был ее слабым местом, и она боялась, что с ребенком будут жестоко обращаться, если она убежит. И именно поэтому семья Лю попросила ее родить ребенка. Если кто-то желает спасти свою мать и дочь, он должен воспользоваться этой возможностью. Если они лгут, она это признает.
Мать Лю всегда заботилась о ребенке. Она просто наблюдала за внучкой и не бегала. Ее не волновало, заикается ли она, когда голодна. В целом, она была хорошей или плохой.
Вернувшись в дом Лю, Конг Юн притворился спокойным и сказал матери Лю, что кто-то из деревни прислал сообщение, в котором говорилось, что ее отец сегодня утром вывихнул ногу и хочет забрать ребенка в гости.
Мать Лю не отказалась. Она только что проверила содержимое своей корзины и нашла в ней две большие кости и пакетик коричневого сахара. Она забрала коричневый сахар и прокляла, что у нее дома есть жена-воровка.
Выйдя из дома Лю, Конг Юнь убедилась, что за ней никто не следит, а затем отвела ребенка туда, где договорилась о встрече с Син Цзыяном.
Я почувствовал облегчение, когда увидел, что он приехал на машине. Жизнь их матери и дочери ничего не стоит, поэтому то, что сказал старший брат, должно быть, правда.
Лу Цзягуану позвонила Син Цзыян и сообщила, что Конг Юн и ее дети уже едут в город Сиджу. Накануне Лу Пин тоже вернулся в свой родной город.
Повесив трубку, Лу Цзягуан позвонил Ван Сяоцзе и попросил ее воспользоваться информацией и отправить полицию.
Когда они прибыли в полицейский участок, Ван Сяоцзе также рассказала причину, по которой она позвонила в полицию: «Мой сын подал документы в несколько медицинских университетов за границей и ждет уведомления. Первоначально я беспокоилась, что он будет учиться за границей и поселится за границей. или женись на мне на жене-иностранке, поэтому я подумал: «Пусть посмотрит». Он не согласился и сказал, что, если его примут в иностранную медицинскую школу, он не сможет вернуться в это время. вред другим, я подумал, что то, что он сказал, имело смысл, поэтому я перестал думать».
После паузы она сказала: «Чего я не ожидала, так это того, что через неделю он сказал мне, что встречается с девушкой. Я спросила его, как он познакомился с девушкой и что ему в ней нравится, но он колебался и не мог». Я не отвечаю. Это просто произошло. Моя невестка позвонила мне той ночью, и я рассказал ей об этом».
Причина, по которой в этом обвиняли Лу Цзясинь, заключалась в том, что они оба были государственными должностными лицами, и было табу просить кого-то проверить данные других людей, если они чувствовали себя странно. Он сказал, что Лу Цзясинь попросил кого-нибудь провести расследование, поэтому не о чем беспокоиться.
«Моя невестка почувствовала, что что-то не так, услышав это, поэтому она попросила кого-нибудь расследовать эту женщину. Неожиданно она узнала, что выдавала себя за свою кузину, чтобы поступить в колледж. Даже у моего сына были бы отношения с ней , и он думал, что это разрушило ее жизнь. Невинность, эта женщина слишком страшна.
Полицейские записали все, что она сказала, и спросили: «У вас есть какие-нибудь доказательства?»
Ван Сяоцзе передал полиции две части информации: «Первую проверила моя невестка, а вторую проверила знакомая, потому что мой муж боялся ошибиться. На всякий случай мы даже спросил Конг Юня и Конг Ина на вступительном экзамене в колледж. Я проверил тестовые бумаги, и оказалось, что Конг Юн был принят в университет, но Конг Ин не был принят даже в младший колледж».
Ознакомившись с двумя документами, полицейские не посмели пренебречь и немедленно доложили руководству. Выдавать себя за кого-то на вступительных экзаменах в колледж очень плохо.
Ван Сяоцзе покачала головой и сказала: «Извините, моя невестка находится в Гонконге. Она отвечает за несколько компаний, очень занята в будние дни и у нее нет времени вернуться».
Лидер посмотрел строго и спросил: «Интересно, как зовут твою невестку?» Ван Сяоцзе улыбнулся и сказал: «Мою невестку зовут Лу Цзясинь. Возможно, вы не слышали о ее имени, но два года назад она была из приюта города Сиджу. Старый дом будет снесен, и все из-за моя сестра в законе."
«Кстати, причина, по которой Кун Ин замышляла заговор против моего сына, заключалась в том, что она знала, что моя невестка пообещала взять на себя расходы на обучение и проживание моего сына за границей. Кун Ин тоже хотела учиться за границей и составила заговор против него. , думая, что после женитьбы моего сына моя невестка возьмет на себя расходы на обучение за границей».
Руководитель общественной безопасности попросил Ван Сяоцзе вернуться и сказал, что как только будет подтверждено, что ее слова правдивы, они обязательно проведут расследование до конца.
Ван Сяоцзе не возражала, но все же сказала одну вещь: «Настоящая Конг Юнь сейчас живет несчастной жизнью. Моя невестка боялась, что они убьют ее и заставят замолчать, поэтому она послала кого-нибудь забрать ее. два дня назад. Сейчас она направляется в город Сиджу».
Лицо полицейского стало серьезным. Как вы смеете убивать людей и заставлять их замолчать? Если это правда, что эта семья Конг Ин слишком высокомерна, они просто не считают закон ничем.
Хотя эти две части информации не могут быть использованы в качестве основания для осуждения, наличие направления в полицию может сэкономить много времени на расследовании. Пять дней спустя Кун Ин был забран полицией в классе.
Сначала Кун Ин твердо верила, что арестовала не того человека, но когда полицейские произнесли слова «самозванец», в глазах у нее потемнело, и она потеряла сознание.
После того, как расследование прояснилось, школа уволила Кун Иня. Что касается Конг Юн, то она больше не может учиться в Столичной больнице, что заставляет многих людей, знающих об этом, вздыхать. Эта девушка такая жалкая, потому что вся ее жизнь испорчена этой порочной семьей.
Вскоре после ареста Кун Ина вошел и его отец. Чтобы предотвратить попадание ее мужа и дочери в тюрьму, Кун Му побежала умолять Лу Цзягуана и Ван Сяоцзе. На рабочем месте Лу Цзягуана работают швейцары и охранники, которым необходимо зарегистрироваться перед входом. Работу Ван Сяоцзе в больнице найти легко.
Мать Конфуция опустилась на колени и умоляла ее отпустить мужа и дочь. Увидев, что Ван Сяоцзе не двинулся с места, она заплакала и сказала, что Конг Ин уже беременна ребенком Лу Пина. Она смотрела не на лицо монаха, а на лицо Будды. Ради ребенка она не могла игнорировать Кун Ин.
Ван Сяоцзе тут же взорвался, подбежал и несколько раз ударил Конг Му, а затем сердито выругался: «Мой сын был так пьян, что потерял сознание, и даже пальцем не прикоснулся к этому твоему дерьму. из них были влюблены друг в друга. В течение этого месяца мой сын был занят проектом своего наставника и не ходил ни на какие свидания. ****, созданный вашим ****-мужчиной, хотел свалиться на моего сына. голову и мечтай о своих великих мечтах».
Мать Конфуция громко плакала и сказала, что Лу Пин все съел, вытер и отказался признать это.
Ван Сяоцзе знала, что она не сможет завоевать доверие людей, слепо отрицая это, поэтому она злобно сказала: «Хорошо, тогда пусть эта твоя **** родит ребенка. Когда ребенок родится, мы проведем тест на отцовство. Если результаты анализов покажут, что ребенок - мой сын, мы не только компенсируем эту **** в вашей семье и найдем ей работу, когда она выйдет из тюрьмы. Но если ребенок не мой сын, вы это сделаете. Никогда в этой жизни у Конг Юна не будет такой же мирной жизни, как и у тебя.
Мать Конфуция чувствовала себя немного неуверенно, когда говорила так твердо. Это Конг Ин сказала, что ребенок от Лу Пин, но теперь она тоже не уверена.
Столкнувшись с угрозой Ван Сяоцзе, она тоже испугалась. Дочь только что замышляла заговор против Лу Пина, и не только она вошла в него, но также были замешаны в этом ее муж и второй брат. Младшая невестка теперь настолько ненавидит ее, что угрожает разорвать с ними отношения.
(Конец этой главы)