Глава 598. На Тан Суфэня пожаловались.
К концу августа был опубликован список членов семьи Лу, присутствовавших на помолвочном банкете в Гонконге. Невестка Лу взяла Лу Пина и Лу Аня, а Лу Чжан и Лу Чжэньчжэнь тоже хотели поехать, но получили отказ, но пообещали взять их, когда Лу Цзясинь выйдет замуж. Кроме того, был Лу Шань. Дамаи хотел позаботиться о магазине, чтобы он не пошел. Первоначально он хотел, чтобы Гудан и Наньнан ушли, но невестка Лу отвергла эту идею, потому что чувствовала, что Лу Шань не сможет позаботиться о своей матери без нее.
Хуан Сяоюй приняла решение, когда узнала, что Лу Хунцзюнь собирается в Гонконг. На этот раз она снова пришла к Тан Суфэню: «Мама, просто попроси дядю Лу отвезти меня в Гонконг».
«Мама, зарплаты в Гонконге очень высокие. Я слышал, что дворники стоят от трех до четырех тысяч юаней, что эквивалентно более чем одной тысяче юаней в китайских долларах. Если я поеду в Гонконг и останусь там работать , тебе не нужно беспокоиться о своих младших братьях и сестрах. Все расходы на обучение и проживание оплачены, не говоря уже о необходимости жить в бедной жизни в семье Лу».
Тан Суфэнь хотел поехать в Гонконг, но не смог этого сделать: «Я также хочу, чтобы он отвез вас в Гонконг, но последнее слово остается не за ним. Это Лу Цзясинь прошел формальности. Когда они прибудут в Янчэн, их кто-нибудь заберет». Они едут в Гонконг».
«Лу Цзясинь меня не любит, и она не позволяет мне пойти на ее помолвку, так как же она может отпустить тебя? Просто откажись от этого!»
Хуан Сяоюй не сдался и снова спросил Лу Хунцзюня, но, к сожалению, это все равно не удалось.
Лу Хунцзюнь сказал: «Сяоюй, перестань думать весь день, работай со спокойной душой и найди хорошую семью, чтобы жениться, когда придет время».
Отвезти ее в Гонконг? Как это может быть. Если бы он посмел сказать это, девушка тут же отвернулась бы. Разве вы не видели, что ни второй ребенок, ни пятый ребенок не были приглашены?
Хуан Сяоюй не позволил Лу Хунцзюнь смягчиться, несмотря на все ее хорошие слова. Она не смела похвастаться перед ним. Она обернулась и пожаловалась Тан Суфэню: «Если бы ты тогда хорошо ладил с Лу Цзясинь, ты не только смог бы последовать за ним в Гонконг через два месяца, но и я мог бы воспользоваться этой возможностью, чтобы остаться в Гонконге». Конг-Сити».
Тан Суфэнь подумала, что она капризничает: «Оставить тебя работать в Гонконге? Если она захочет завербовать тебя, то сейчас не твоя очередь. У него так много племянниц и племянников. Идите и честно встречайтесь по выходным. Если я тебе все еще не нравлюсь, мне все равно». А теперь подождем и станем старой девочкой!»
Хуан Сяоюй больше всего ненавидела, когда ее называли старой девочкой. Она в гневе отвернулась и пожаловалась двум своим братьям и невестке. Она действительно чувствовала, что не может поехать в Гонконг, потому что ее мать не знала, как быть хорошим человеком.
Старший сын считает, что ее слова имеют смысл: «Лу Цзясинь настолько богата, что небольшой утечки между ее пальцами может быть достаточно, чтобы мы могли есть и пить на всю жизнь. Мама обидела кого-то, и теперь мы не можем получить никакой пользы». совсем."
Хуан Цзянье, второй ребенок, сказала что-то справедливое: «Лу Цзясинь чуть не погибла из-за женщины по имени Дин. Независимо от того, кто женился на дяде Лу, она будет ненавидеть его и не приближаться к нему. Так что я не могу винить своего мать за это». тело."
Босс Хуан не послушался и рано утром в субботу пошел искать Тан Суфэня. Поскольку деньги от продажи табакерок и отмывания ручек были переданы Хуан Цзяньше и его жене, и он не хотел их возвращать, Лу Хунцзюнь предупредил его, чтобы он больше не позволял ему входить в дом, иначе он сломает себе ноги.
Тан Суфэнь сказал: «Даже не думайте о поездке в Гонконг».
Босс Хуан имел в виду, что понятно, что четыре брата и сестры не могли туда пойти, но Тан Суфэнь была мачехой, а по правилам мачеха должна была сидеть на банкете, поэтому было возмутительно, что ее не пригласили на банкет. помолвочный банкет.
Тан Суфэнь сказала: «Согласно правилам, мужчина должен прийти, чтобы сделать предложение руки и сердца щедрыми подарками! Но Лу Цзясинь напрямую назначила дату свадьбы с мужчиной, а затем сообщила об этом своей семье. Так что не рассказывайте ей правила. Вы можете» Я не позволю себе последствий, если рассержу ее».
Хуан Цзяньше был озадачен, когда услышал это: «Мама, что с тобой не так? Почему ты боишься ее?»
Тан Суфэнь сейчас действительно боится Лу Цзясинь: «Что касается заговора с Лу Пин, я слышал от Лао Лу, что Лу Цзясинь почувствовала, что с этой женщиной что-то не так, услышав описание Ван Сяоцзе, поэтому она потратила много денег на расследование. Я не ожидал узнать, что она притворяется своей семьей. Мой двоюродный брат учился в колледже.
Хуан Цзяньше знал о самозванце. В конце концов, сообщение в газете вызвало бурную дискуссию, но он не ожидал, что именно Лу Цзясинь подлил масла в огонь: «Мама, что же Лу Цзясинь делает в Гонконге? Как тебе удается зарабатывать столько денег и быть таким влиятельным?»
Когда Лу Хунцзюнь болтал с Лу Цзягуаном и остальными, Тан Суфэнь тоже что-то услышала: «Я слышала, что она открыла несколько фабрик. Когда нам привозят вещи из портового города, все спешат за ними. Это невыгодно». Какой завод?
Тан Суфэнь на мгновение задумался и сказал: «Я открыл швейную фабрику. Насчет других вещей я не знаю. Я не слышал, чтобы Лу Хунцзюнь упоминал об этом, так что, возможно, он тоже об этом не знает!»
В конце концов, отношения между отцом и дочерью были настолько плохими, что Лу Цзясинь ничего ему не сказал. Условно говоря, Лу Цзягуан знал больше, но он был строгим и ничего не говорил.
Мать и сын долго болтали, прежде чем Хуан Цзяньше вернулся.
В полдень Лу Хунцзюнь сказал: «Сегодня к вам приходил Хуан Цзяньше. Он снова просит денег?»
Тан Суфэнь сразу это опровергла, заявив, что к ней приходил сын: «Я так давно меня не видела, и ребенок тоже скучает по мне».
Лу Хунцзюнь не мог удержаться от смеха, когда услышал это: «Скучал по тебе? Если он действительно сыновний, воспользуется ли он вашим доверием, чтобы обмануть деньги? Тан Суфэнь, ты все еще полезен и будешь уговаривать тебя; подожди, пока ты заработаешь деньги. Если у тебя недостаточно денег и они бесполезны, ты будешь обузой, и я буду избегать тебя».
Тан Суфэнь почувствовала, что это было для нее проклятием, и так разозлилась, что отругала Лу Хунцзюня.
Относясь к добрым намерениям как к печени и лёгким осла, Лу Хунцзюнь сказал: «Если вы не слушаете, забудьте об этом. Надеюсь, вы не пожалеете об этом в будущем».
Тан Суфэнь действительно не волнуется. Пока Лу Хунцзюнь здорова, ее еда и питье будут незаменимы. Если вы не ожидаете, что ваши дети позаботятся о себе в старости, как они могут вас не любить? Еще меньше можно рассматривать ее как обузу.
Видя, что она не может слушать, Лу Хунцзюнь перестал говорить чепуху.
На следующий день было воскресенье. Вскоре после завтрака подошел Ван Сяоцзе: «Дядя Третий, машина ждет за переулком. Поехали!»
Тан Суфэнь увидел, что Лу Пин и Лу Ань оба были там, и не мог не спросить: «Что мы собираемся делать?»
Ван Сяоцзе сказал с улыбкой: «Разве через два месяца не будет дня помолвки Цзясинь? Я попросил кого-нибудь найти ателье и договорился о встрече, чтобы сегодня измерить размер».
Тан Суфэнь была чрезвычайно ревнива, но не смела сказать ничего неприятного, даже в странной форме. В противном случае рот Лу Пина может задушить вас до смерти.
С тех пор, как Лу Хунцзюнь получил перелом, он привык к тому, что Син Цзыян забирает его, когда он выходит из дома. Количество раз увеличилось и счет за газ резко увеличился. Син Цзыян позвонил Лу Цзясиню, чтобы узнать его мнение. Лу Цзясинь сказал, что машиной можно пользоваться, и он будет нести ответственность за оплату бензина.
Измеряя размер, Лу Шань сказал: «Тётя, зачем ты приходишь сюда шить одежду? Давай просто пойдём на рынок и купим две пары».
Ван Сяоцзе сказал: «Одежда, сделанная здесь, выглядит лучше, чем одежда, продаваемая на улице Сюшуй».
Одежда, сшитая на заказ, будет смотреться на вас более стильно, а ткани здесь очень удобные. Конечно, для такого бережливого человека, как Лу Шань, при условии, что он может носить его без каких-либо других требований.
(Конец этой главы)