Глава 601: Что-то случилось со старым коллегой

Глава 601: Что-то случилось со старым коллегой

Лу Хунцзюнь играл в тайцзи в парке. Окончив тайцзи, он играл в шахматы со стариками. С тех пор, как он упал, сжимая автобус, Лу Шань и Дамай не осмеливались позволить ему забрать своих детей, поэтому парк Чаоян стал местом его занятий.

Судя по времени, было уже пятый час. Пришло время вернуться поесть. Он собрал свои вещи, поздоровался со стариком и медленно пошел обратно.

Старик с завистью сказал: «Ну, раньше я думал, что у меня много детей, но теперь я думаю об этом, это совсем не так уж и много».

Только потому, что его жена уехала в другие провинции, чтобы заботиться о младшем сыне, старший брат жаловался, что они благоволят младшим, а второй брат винил его в том, что он все делает для старшего сына.

Человек, который не имел дела с Лу Хунцзюнем, сказал: «Чему завидовать? Его дочь не заботилась о нем, когда ехала в портовый город. С этого момента она будет полагаться на своего пасынка и падчерицу. Просто стой и плачь!»

Он совсем не завидует Лу Хунцзюню, совсем нет.

Старик, который только что говорил, сказал с улыбкой: «Тогда вы не знаете. Дом, в котором он сейчас живет, купила его дочь, и маленькая машина тоже принадлежит его дочери. Если хотите, просто позвоните по телефону». А что касается того, что дети его приемной жены издевались над ним, а его старший племянник был всего в трехстах или четырехстах метрах от него, так что он приходил к нему каждый день.

Старик, который не имел дела с Лу Хунцзюнем, холодно фыркнул: «Если его дочь действительно сыновняя, ей следует отвезти ее в портовый город, а не позволять ей оставаться здесь».

Это немного придирка. Старик сказал: «Портовый город хорош, но если вы поедете туда, вы не знакомы с этим местом. Здесь не с кем поговорить. Здесь здорово. Если вам нечего делать, идите и играйте в тайцзи». с нами." Играй в шахматы и сходи к внукам, если тебе скучно».

Все говорили, что хорошо иметь сына, и он думал, что хорошо иметь сына раньше, но теперь его трое сыновей играют на ринге каждый день, и у его дочери не очень хорошая жизнь, когда она выходит замуж далеко, и он все еще хочет, чтобы они поддержали его. Теперь я думаю об этом, лучше иметь одного ребенка. Перспективный ребенок – лучше, чем что-либо еще.

Лу Хунцзюнь, которому завидовали, пришел домой и увидел молодую женщину с красными глазами, стоящую во дворе. Он думал, что она какая-то родственница Тан Суфэня. Он сказал несчастно: «Сколько раз я говорил тебе, чтобы ты больше никого не приводил в дом?»

Он ненавидит приезжающих к Тан Суфену родственников из сельской местности. В последний раз, когда эти люди приходили в гости, все сушеные креветки, морские гребешки и другие морепродукты, которые давал ему Цзяцзе, забрали. К счастью, тоники Цзясиня были заперты им, иначе он не смог бы их сохранить. Позже табакерка и шайба для ручки были украдены, и он почувствовал, что руки и ноги семьи Тан были грязными.

Тан Суфэнь сердито сказал: «Я ищу тебя».

Лу Хунцзюнь посмотрел на эту женщину и серьезно задумался об этом, но у него не осталось никакого впечатления. Он спросил: «Я тебя не знаю, чего ты от меня хочешь?»

Молодая женщина заплакала и сказала: «Я невестка Кан Цзиньчжоу. Мой старый Кан, мой старый Кан был убит. Я умоляю генерального менеджера спасти его».

Выражение лица Лу Хунцзюня слегка изменилось. Кан Цзиньчжоу был его коллегой и начальником финансового отдела универмага. Теперь, когда ему причинили вред, и он внезапно попросил о помощи, он спросил в своем сердце: «Что не так с Лао Кангом?»

Тан Суфэнь задумался, услышав эти слова. Его муж и Лао Лу — коллеги, и они, должно быть, довольно старые. Но этой женщине было чуть больше тридцати, она была хорошенькая и стройная и, вероятно, была замужем во второй раз. Потому что в этой возрастной группе практически нет взаимодействия с Лао Лу.

Выслушав крик молодой женщины, Лу Хунцзюнь понял, что кто-то сообщил о Кан Цзиньчжоу, заявив, что он присвоил государственные средства из универмага.

Лу Хунцзюнь поправил ее и сказал: «Не называйте меня генеральным менеджером. Я на пенсии уже более пяти лет. Просто зовите меня Лао Лу».

Молодая женщина последовала ее доброте и сказала: «Товарищ Лао Лу, пожалуйста, спасите моего старого Канга». Лу Хунцзюнь не знал, что случилось с Кан Цзиньчжоу, поэтому попросил ее войти в комнату и рассказать ему подробности. Неожиданно вошла и Тан Суфэнь. Она хотела услышать, что произошло и имеет ли это какое-то отношение к Лу Хунцзюню.

Увидев, как она вошла, Лу Хунцзюнь отругал ее лицом: «Еда готова? Если нет, поторопитесь и приготовьте ее».

Тан Суфэнь знала, что он ничего не скажет, если она останется, поэтому она повернулась и ушла. Но, подождав некоторое время, он тихо повернулся и прислонился к дверному косяку, чтобы подслушать.

Женщина плакала больше получаса, и Лу Хунцзюнь попросил ее вернуться первой. Даже если вы хотите помочь, вы должны четко спрашивать о ситуации, а не слушать односторонние замечания. Кроме того, он, возможно, не сможет помочь в этом вопросе.

Отправив женщину, Лу Хунцзюнь пошел к Лу Цзягуану. Он сделал два телефонных звонка и был немного удивлен, когда услышал, что сказал собеседник: «Что? Он купил дом во дворе в Сидзючэне. Этот дом во дворе стоит более 50 000 юаней. О, я понимаю, спасибо!»

До реформы заработной платы зарплата начальника отдела бухгалтерского учета в Кан Цзиньчжоу составляла всего более 100, а с учетом льгот она составляла всего около 200. Даже если бы он мог получить бракованную продукцию, он не смог бы сэкономить деньги так как ему приходилось содержать жену и братьев в деревне и содержать жену и детей. На второй год реформы заработной платы его жена снова умерла от болезни, и он женился на своей нынешней жене с двумя детьми. В его ситуации сэкономить 10 000 юаней было бы здорово, но 50 000 юаней было бы невозможно. Об этом факте стало известно сразу, как только стало известно. Возникло серьезное несоответствие между доходами и расходами, и кто-то начал расследование.

После того, как Лу Хунцзюнь повесил трубку, лицо Лу Хунцзюня выглядело не очень хорошо.

Ван Сяоцзе заметил, что что-то не так с его лицом, и спросил: «Дядя Третий, что не так?»

Лу Хунцзюнь не скрывал этого и сказал: «Я попросил кого-нибудь узнать, и это не несправедливо. С его зарплатой он не может позволить себе большой дом стоимостью более 50 000 юаней».

Ван Сяоцзе был поражен, обеспокоен тем, что он стар и мягкосердечен, и быстро сказал: «Дядя Третий, мы не должны вмешиваться в подобные вещи. Если мы это сделаем, это будет неясно».

Лу Хунцзюнь промычал и сказал: «Я еще не глуп. Я вернулся, так что давай и займись делом!»

Ван Сяоцзе всегда чувствовала тяжесть, когда видела его спину, но она знала, что не сможет ничего получить, если попросит его, поэтому она пошла во второй двор, чтобы собрать одежду, и ей не было необходимости брать с собой одежду. забота о тетушке, которая готовила.

Люди на работе теперь завидуют Ван Сяоцзе. Она живет в большом доме, и у нее есть тетя, которая занимается стиркой, готовкой и уборкой. Дом ей подарила невестка, а тетю нанял на деньги зять, что вызвало зависть у многих ее коллег-женщин.

Вернувшись домой, Тан Суфэнь спросил: «Лао Лу, что только что сделал мужчина этой женщины?»

Лу Хунцзюнь не был рад сказать ей это: «Независимо от того, какие ошибки я совершил, я уже много лет на пенсии, не говоря уже о пяти годах спустя. Сейчас я знаю не так много людей в универмагах, поэтому меня трудно найти. мне." Это бесполезно."

— Тебе действительно все равно?

Лу Хунцзюнь взглянул на него и сказал: «Я не могу заботиться о своих делах, не говоря уже о делах других людей».

Тан Суфэнь не поверила его словам, но не стала спрашивать дальше, потому что он был нетерпелив.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии