Глава 81. Определение древних картин
Когда Гу Вэньфэн вышел узнать новости, Лу Цзясинь захотел последовать за ним. В прошлой жизни я приехал сюда работать после учебы за границей в Хуаду. Я пробыл здесь шесть лет и испытываю глубокую привязанность к этому месту. Это также редкий опыт – вернуться сюда и стать свидетелем того, как этот город превращается из маленького городка в международный город первого уровня.
Гу Вэньфэн не согласился не потому, что его беспокоила мелкая кража снаружи, а потому, что Лу Цзясинь плохо выглядела и беспокоилась, что ее тело не выдержит этого: «Тебе следует хорошо отдохнуть в гостевом доме в эти два дня. Если тебе что-нибудь понадобится, спроси у официанта.
Лу Цзясинь забеспокоилась и сказала, что с ней все в порядке: «Прошлой ночью было довольно шумно, и я не смогла как следует отдохнуть. Я просто отосплюсь, когда вернусь».
Вчера мужчина и женщина по соседству внезапно поссорились посреди ночи, и ссора была довольно ожесточенной. Официант подошел, чтобы предупредить нас. После получасового молчания шум возобновился, и мы легли спать только после четырех часов. А Лу Цзясинь в это время потерял сон.
Увидев ее в таком состоянии, Гу Вэньфэн очень забеспокоился и сказал: «Мисс Лу, когда вы вернетесь в город Сиджу, перестаньте бегать и останьтесь дома, чтобы восстановить силы».
В этом возрасте у нее много энергии. Как она могла так плохо выглядеть после того, как не спала всю ночь?
Лу Цзясинь промычал и сказал: «Это то, что я планировал. Это дело сделано, и заработанных денег мне хватит, чтобы потратить некоторое время».
Гу Вэньфэн чувствовала, что ее расходы слишком высоки. Картину можно было продать за 10 000–20 000 юаней, которые обычные люди не смогут потратить через десять лет. Но он знал, что уговаривать его бесполезно, поэтому сказал: «Твое здоровье важнее всего, и ты можешь заработать деньги в любое время».
В конце концов Лу Цзясинь осталась в гостевом доме, чтобы выспаться. Гу Вэньфэн вышел узнать новости. Он беспокоился, что Лу Цзясинь вернется около двух часов.
Гу Вэньфэн сказал: «Госпожа Лу, я слышал, что новый учитель по имени Чжан из музея очень хорошо осведомлен о каллиграфии и живописи. Мы можем попросить его опознать это».
Лу Цзясинь спросил: «Какова репутация этого человека?»
«Не волнуйтесь, у этого учителя Чжана честный характер и благородные моральные качества. Мы попросим его опознать древние картины и не раскроем эту информацию внешнему миру».
Лу Цзясинь верила в свой информационный канал, но ее беспокоило одно: «Если бы эта каллиграфия и картина были созданы известным художником и он знал, что я хочу их продать, остановил бы ли Учитель Чжан это?»
Гу Вэньфэн чувствовала, что она просто волновалась: «Пока вы мне не скажете, как он узнает местонахождение вашей картины? Мисс Лу, завтра я возьму эту картину на оценку, так что не показывайте свою картину». лицо."
Какой бы умной она ни была, она все равно пятнадцатилетняя девочка с небольшим опытом. Он беспокоился, что, если он проболтается, когда пойдет с ними опознавать древние картины, это может вызвать ненужные проблемы.
Лу Цзясинь засмеялся и сказал: «Брат Гу, этот Учитель Чжан — великий мастер и, должно быть, имеет статус в антикварном кругу Пэнчэн. Такие люди очень хорошо информированы. Может быть, если мы скажем, что хотим найти покупателя, он Получил новости».
«Дана?»
«Это влиятельный человек с высокой квалификацией и сильными способностями, то есть эксперт».
Гу Вэньфэн почувствовала, что у нее появилось много новых слов: «Вы нашли эту картину на антикварном рынке. Теперь вы хотите продать ее ему. Никто не имеет права возражать. Если она ему нравится, он может потратить деньги, чтобы купить это».
Лу Цзясинь был вне себя от радости: «Да, я нашел это на антикварном рынке».
Не в силах сопротивляться ей, Гу Вэньфэн мог только согласиться, но также посоветовал ему не разговаривать, когда он прибудет в дом Учителя Чжана, и позволить ему разобраться с этим.
"Хорошо." Он не знал, какую позицию занимал товарищ Гу Вэньфэна. Он был очень энергичным. На следующий день Лу Цзясинь встретил Учителя Чжана.
Этот учитель Чжан очень худой и выглядит очень серьезным. Он носит очки в черной оправе, его лицо покрыто морщинами, он носит серую одежду из тонкого хлопка и пару тканевых туфель.
Гу Вэньфэн сначала представился, а затем представил Лу Цзясинь: «Эта девушка должна сказать, что картина, которую она купила, подлинная. Я этого не понимаю. Я бы хотела попросить Учителя Чжана помочь мне взглянуть».
Старый друг сказал, что это известная картина, но сейчас кто-то пришел и сказал, что ее купили на антикварном рынке. Учитель Чжан нахмурился и спросил: «Разве вы не просили кого-нибудь опознать это?»
Гу Вэньфэн покачал головой и сказал: «Нет, мы опоздали. Но моя двоюродная сестра отнесла эту картину в антикварный магазин в древней столице. Она предложила цену в 10 000 долларов, и владелец антикварного магазина сказал, что она того стоит. до 2000. Моя сестра подумала, что цена слишком низкая, я не хочу ее продавать».
Те, кто умеет сидеть в антикварных лавках, обладают первоклассными знаниями, опытом и зрением. Другая сторона готова предложить две тысячи, что доказывает подлинность картины.
Думая об этом, Учитель Чжан не мог дождаться, чтобы сказать: «Где картина? Выньте ее и покажите мне».
Гу Вэньфэн достал древние картины из своего рюкзака и передал их Учителю Чжану.
Учитель Чжан взял древнюю картину и аккуратно положил ее на круглый стол, затем достал из ящика четыре пресс-папье. Я думал, что он начнет оценку, но неожиданно Учитель Чжан снова пошел мыть руки, надел перчатки, а затем медленно разложил древнюю картину на столе, затем взял пресс-папье и осторожно разместил ее по четырем углам стола. древняя живопись.
Гу Вэньфэн подумала о внешности Лу Цзясинь, когда она держала в руках древние картины и фарфор, и не могла не посмотреть на нее. Эта девушка знала, что это антиквариат, но все равно вела себя очень непринужденно. Она не знала, какой у нее менталитет.
Лу Цзясинь проигнорировал Гу Вэньфэна и тихо спросил: «Учитель Чжан, как вы можете определить подлинность такой древней картины?»
Учитель Чжан сказал: «Первое, на что следует обратить внимание в древних картинах, — это ваше зрение. Некоторые древние картины на первый взгляд кажутся фальшивыми, поэтому не нужно тратить время; пройдя проверку зрения, вы сможете затем определить композицию и манера письма. Композиция и мазки знаменитых художников не сравнимы с обычными людьми. Давай, третий шаг - выявить стиль эпохи и личный стиль старинных картин..."
Примерно до двух часов ночи Учитель Чжан сказал им двоим: «Это «Пожелание ко дню рождения» было нарисовано Ван Чжэньпэном из династии Юань».
Позже он рассказал о жизни Ван Чжэньпэна двум людям: «Ван Чжэньпэн был известным художником династии Юань. Он был хорош в рисовании фигур и росписи придворных границ, и он был известен как первый человек, занимавшийся росписью границ. Его картины очень тщательны. и самодостаточен».
Лу Цзясинь задала вопрос, который ее больше всего беспокоил: «Учитель Чжан, за сколько можно продать такую картину известного художника?»
Лицо Учителя Чжана мгновенно потемнело.
Увидев что-то плохое, Лу Цзясинь поспешно объяснил: «Моя мать умерла из-за спасения людей, а мой отец стал отчимом после того, как снова женился. Эта женщина чуть не убила меня. Хотя я не умер, мое тело рухнуло, но мой отец не только Они даже выгоняли меня из дома, если не давали мне принять решение. В этот период я полагался на помощь своих двоюродных братьев и сестер. Но у них у всех есть семьи и семьи, и мне приходится заботиться о себе и повторять. мои исследования, поэтому я не всегда могу на них положиться».
Смысл слов был очевиден. Ей нужно было продать картину, чтобы получить немного денег на восстановление и учебу. Ей все равно, покупатель с материка или из Гонконга. Его получит тот, у кого будет самая высокая цена.
ГУ Вэньфэн ошеломленно посмотрел на нее: как эта девушка могла так легко лгать. Ему всего пятнадцать лет, подожди два года, чтобы отточить свои навыки...
Он быстро избавился от плохих мыслей, пришедших ему в голову. Когда ребенок поступает в институт для получения высшего образования, этот извращенный характер следует исправить.
(Конец этой главы)